86
- chiudere il tappo del vaso d'espansione,
abbassare il serbatoio carburante e
bloccarlo con la cinghietta anteriore (1);
- rimontare la carenatura inferiore.
NOTA
Per un corretto funzionamento del motore è
necessario che la temperatura si trovi a
70°C ca. Qualora, a causa della bassa
temperatura esterna ciò non avvenisse,
provvedere a proteggere parzialmente
l'alettatura del radiatore applicando materiale
adesivo.
CARBURATORE
Il carburatore, una volta ben regolato,
richiede in seguito registrazioni minime;
pertanto prima di registrarlo si raccomanda
di fare un controllo sulle altre parti del motore.
Prima di eseguire una regolazione,
assicurarsi che il comando del gas sul
manubrio e la trasmissione di comando
siano regolati in modo tale da permettere la
perfetta chiusura della valvola.
- tighten the expansion tank tap, lower the
fuel tank and fix it with front belt (1);
- reassemble the lower fairing.
NOTE
The temperature should be about 70¡C for
proper functioning. Should the outside
temperature be too low and prevent proper
functioning, apply adhesive material to
protect radiator finnings.
CARBURETOR
Once properly regulated, the carburetor
requires very little readjustment; therefore
before readjusting is undertaken, the other
parts of the engine should have been
carefully inspected.
Before adjusting, make sure throttle coil
wire allows for complete throttle closing
with outward handlebar grip movement.
- fermer le bouchon du vase d'expansion en
le bloquant avec la courroie avant (1);
- rassembler le carénage inférieur.
AVIS
Pour la marche correcte du moteur, la
température doit être de 70° C environ.
Lorsque à cause de la baisse température
extérieure cela ne se passe pas, protéger
partiellement les ailettes du radiateur au
moyen de matériel adhésif.
CARBURATEUR
Un carburateur bien réglé, ne nécessite
ensuite que de réglages très réduits;
toutefois, avant de le régler, contrôler les
autres parties du moteur. Avant d'effectuer
n'importe quel réglage, s'assurer que la
poignée des gaz et le câble de commande
soient réglés de telle façon à permettre la
fermeture parfaite de la soupape.
Impaginato collegamenti-1
13-05-2003, 15:34
86
Summary of Contents for Mito ev 03
Page 73: ...71 Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 33 71 ...
Page 154: ...152 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 34 152 ...
Page 155: ...153 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 153 ...
Page 156: ...154 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 154 ...
Page 157: ...155 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 155 ...
Page 158: ...156 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 156 ...
Page 159: ...157 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 157 ...
Page 160: ...158 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 158 ...
Page 161: ...159 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 159 ...
Page 162: ...160 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 160 ...