164
VENUS - GIOIA
ES
LEYENDA
Fig. 12 a pág. 163
1
Material aislante
2
Registro de inspección
3
Distancia mínima de seguredad = 0,5 mt
•
Conducto de ventilación externo realizado enteramente en tubos inox aislados o sea con pared
doble de mínimo Ø120 mm: todas las partes son bien ancladas al muro, con el extremo de chimenea
antiviento (véase
Fig. 5 a pág. 158
).
•
Sistema de canalización por medio de enlaces a T que permiten una limpieza fácil sin desarmar los
tubos.
Es racomandable verificar con el productor del conducto de la chimenea las distancias
de seguredad que hay que respectar y la tipología de material aislante. Les reglas
precedentes valen también para orificios ejecutados en la pared (EN 13501 - EN 13063
- EN 1856 - EN 1806 - EN 15827).
8
CARBURANTE
8.1
COMBUSTIBLE
•
El tipo de combustible que hay que utilizar es sólo y exclusivamente el pellet.
•
Utilizar pellet de cualidad pues que eso influye mucho en el poder calorífico y en los residuos de
carbonilla.
• Las características del pellet son: dimensiones Ø6-7mm (Clase D06), longitud máxima 40 mm, poder
calorífico 5kWh/kg, humedad ≤ 10%, residuo de carbonilla ≤ 0,7%, tiene que ser bien prensado y poco
harinoso, sin residuos aglutinantes, resinas y aditivos vários (son aconsejables pellets según la norma EN
14961-2 tipo ENplus-A1).
•
Pellet que no es adecuado provoca una mala combustión, frecuente obstrucción del brasero,
obstrucción de los conductos de escape, aumenta el consumo y disminuye el rendimiento de calor,
ensucia el cristal, aumenta la cuantidad de carbonilla y de granulos no quemados.
Cualquier pellet humedo provoca una mala combustión y un malo funcionamiento,
por lo tanto se debe asegurar que sea estibado en lugares secos y lejos por lo meno
un metro de la estufa y/o de cualquier otra fuente de calor.
•
Es aconsejable probar vários tipos de pellet que se encuentran en comercio y elejir lo que da las
mejores prestaciones.
• El utilizo de pellet de mala calidad puede dañar la estufa haciendo caer la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
• No utilice el aparato como incenerador de residuos.
•
En todos nuetros productos se emplean materiales de primera calidad como inox-acero-fundición-
etc... Esos materiales antes de ser puestos en comercio, son testados en laboratorio pero a pesar de
eso en los componentes que determinan el flujo de pellet (cóclea) pueden existir diferencias mínimas
en el material empleado, rugosidad-porosidad que pueden generar variaciones naturales en el
transporte del combustible (pellet), provocando una elevación de la flama o un descenso con posible
desconexión a las potencias mas baja.
• Según la tipología de pellet que se utiliza, podría ser necesario calibrar los parametros. Por eso hay que
llamar el Centro de Asistencia Autorizado.
Summary of Contents for GIOIA
Page 2: ......
Page 49: ...49 VENUS GIOIA IT 14 3 RICAMBI Fig 60 Ricambi ...
Page 52: ...52 VENUS GIOIA IT 14 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fig 61 Dichiarazione di Conformità ...
Page 98: ...98 VENUS GIOIA EN 14 3 SPARE PARTS Fig 60 Spare parts ...
Page 101: ...101 VENUS GIOIA EN 14 5 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 61 Declaration of Conformity ...
Page 148: ...148 VENUS GIOIA FR 14 3 PIÈCES DÉTACHÉES Fig 60 Pièces détachées ...
Page 151: ...151 VENUS GIOIA FR 14 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig 61 Déclaration de Conformité ...
Page 197: ...197 VENUS GIOIA ES 14 3 REPUESTOS Fig 60 Repuestos ...
Page 200: ...200 VENUS GIOIA ES 14 5 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig 61 Declaración de conformedad ...
Page 247: ...247 VENUS GIOIA NL 14 3 RESERVEONDERDELEN Fig 60 Reserveinderdelen ...
Page 250: ...250 VENUS GIOIA NL 14 5 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 61 Conformiteitsverklaring ...
Page 297: ...297 VENUS GIOIA PT 14 3 PEÇAS SOBRESSALENTES Fig 60 Peças sobressalentes ...
Page 300: ...300 VENUS GIOIA PT 14 5 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Fig 61 Declaração de conformidade ...
Page 348: ...348 VENUS GIOIA EL 14 3 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Fig 60 Εξαρτήματα ...
Page 351: ...351 VENUS GIOIA EL 14 5 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Fig 61 Δηλωση Συμμορφωσησ ...