25
VENUS - GIOIA
IT
10
USO
10.1
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con
ridotte capacità psichiche o motorie, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a
meno che ci sia una supervisione o istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una
persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere costantemente sorvegliati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
La stufa è provvista di una protezione mani: tale protezione può essere rimossa
esclusivamente dal costruttore della stufa o dal Servizio Assistenza Tecnica del
costruttore della stufa.
Durante il funzionamento, la stufa raggiunge temperature elevate: tenere lontano
bambini e animali e usare dispositivi di protezione personale ignifughi appropriati,
come guanti di protezione dal calore.
10.2
PREMESSA
Per il miglior rendimento con il minor consumo, seguire le indicazioni sotto riportate.
• L’accensione del pellets avviene molto facilmente se l’installazione è corretta e la canna fumaria
efficiente.
• Accendere la stufa a Potenza 1, per almeno 2 ore, per permettere ai materiali di cui sono costituiti la
caldaia e il focolare di assestare le sollecitazioni elastiche interne.
• I residui grassi di lavorazione e le vernici, durante le prime ore di funzionamento, possono produrre odori
e fumo: si raccomanda di aerare il locale perché possono risultare nocivi a persone e animali.
• Con l’utilizzo della stufa, la vernice all’interno della camera di combustione potrebbe subire delle
alterazioni. Tale fenomeno può essere imputabile a vari motivi: eccessivo surriscaldamento della stufa,
agenti chimici presenti in un pellet scadente, pessimo tiraggio del camino, ecc. Pertanto la tenuta della
verniciatura nella camera di combustione non può essere garantita.
I valori di programmazione da 1 a 5 sono preimpostati dalla ditta e possono essere
variati solo da un tecnico autorizzato.
Non usare liquidi infiammabili durante l’accensione (alcool, benzina, petrolio, ecc...).
Summary of Contents for GIOIA
Page 2: ......
Page 49: ...49 VENUS GIOIA IT 14 3 RICAMBI Fig 60 Ricambi ...
Page 52: ...52 VENUS GIOIA IT 14 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fig 61 Dichiarazione di Conformità ...
Page 98: ...98 VENUS GIOIA EN 14 3 SPARE PARTS Fig 60 Spare parts ...
Page 101: ...101 VENUS GIOIA EN 14 5 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 61 Declaration of Conformity ...
Page 148: ...148 VENUS GIOIA FR 14 3 PIÈCES DÉTACHÉES Fig 60 Pièces détachées ...
Page 151: ...151 VENUS GIOIA FR 14 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig 61 Déclaration de Conformité ...
Page 197: ...197 VENUS GIOIA ES 14 3 REPUESTOS Fig 60 Repuestos ...
Page 200: ...200 VENUS GIOIA ES 14 5 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig 61 Declaración de conformedad ...
Page 247: ...247 VENUS GIOIA NL 14 3 RESERVEONDERDELEN Fig 60 Reserveinderdelen ...
Page 250: ...250 VENUS GIOIA NL 14 5 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 61 Conformiteitsverklaring ...
Page 297: ...297 VENUS GIOIA PT 14 3 PEÇAS SOBRESSALENTES Fig 60 Peças sobressalentes ...
Page 300: ...300 VENUS GIOIA PT 14 5 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Fig 61 Declaração de conformidade ...
Page 348: ...348 VENUS GIOIA EL 14 3 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Fig 60 Εξαρτήματα ...
Page 351: ...351 VENUS GIOIA EL 14 5 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Fig 61 Δηλωση Συμμορφωσησ ...