133
VENUS - GIOIA
FR
11.9
ALARME “MANQUE DEPRESS”
La chaudière est reliée à un pressostat qui contrôle le tirage et, dans certains modèles de poêles, sur la
porte-feu est installé un micro-interrupteur qui détecte son ouverture.
“ALARM ACTIVE” “AL 8 - MANQUE DEPRESS”: le pressostat et/ou la porte-feu, qui n’est pas correctement
fermée, coupe l’alimentation électrique à la vis sans fin.
•
Effacer l’erreur avec la touche P4. Le poêle effectue un bref “NETTOYAG FINAL” et apparaît enfin “OFF”.
•
Vérifier le type de panne selon
ALARMES à page 140
.
• Nettoyer le brasero et rallumer le poêle en appuyant sur la touche P4.
11.10
ALARME “PORTE OUVERTE”
Sur la partie basse de la porte à feu est installé un micro-interrupteur qui détecte son ouverture.
“ALARM ACTIVE” “PORTE OUVERTE”: la porte-feu n’est pas correctement fermée.
•
Effacer l’erreur avec la touche P4. Le poêle effectue un bref “NETTOYAG FINAL” et apparaît enfin “OFF”.
•
Vérifier la type de panne selon
ALARMES à page 140
.
• Nettoyer le brasero et rallumer le poêle en appuyant sur la touche P4.
12
ENTRETIEN
12.1
AVANT-PROPOS
Pour une longue durée de vie du poêle, le nettoyer régulièrement comme indiqué dans les paragraphes
reportés ci-dessous.
•
Les conduits d’évacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumée + cheminée)
doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les
normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie
d’assurance.
• En cas d’absence de normes locales et de directives de votre compagnie d’assurance, il est nécessaire
d’effectuer nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumée et de la cheminée au moins une
fois par an.
•
Au moins une fois par an, il est nécessaire de faire nettoyer la chambre de combustion, de vérifier les
joints, de nettoyer les moteurs et les ventilateurs et de contrôler la carte électrique.
Toutes ces opérations doivent être programmées à temps avec le service Technique
d’assistance agrée.
• Après une longue période de non-utilisation, avant d’allumer le poêle, contrôler que le système
d’évacuation des fumées ne soit pas obstrué.
• Si le poêle est utilisé de manière continue et intense, toute l’installation (y compris la cheminée) doit être
nettoyée et contrôlée à une fréquence plus importante.
• Pour un éventuel échange des parties endommagées, demander une pièce de detachée d’origine à
votre Revendeur Agrée.
Avant toute intervention attendre que le feu dans la chambre de combustion soit
complètement éteint et refroidi et débrancher la prise de courant.
Summary of Contents for GIOIA
Page 2: ......
Page 49: ...49 VENUS GIOIA IT 14 3 RICAMBI Fig 60 Ricambi ...
Page 52: ...52 VENUS GIOIA IT 14 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fig 61 Dichiarazione di Conformità ...
Page 98: ...98 VENUS GIOIA EN 14 3 SPARE PARTS Fig 60 Spare parts ...
Page 101: ...101 VENUS GIOIA EN 14 5 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 61 Declaration of Conformity ...
Page 148: ...148 VENUS GIOIA FR 14 3 PIÈCES DÉTACHÉES Fig 60 Pièces détachées ...
Page 151: ...151 VENUS GIOIA FR 14 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig 61 Déclaration de Conformité ...
Page 197: ...197 VENUS GIOIA ES 14 3 REPUESTOS Fig 60 Repuestos ...
Page 200: ...200 VENUS GIOIA ES 14 5 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig 61 Declaración de conformedad ...
Page 247: ...247 VENUS GIOIA NL 14 3 RESERVEONDERDELEN Fig 60 Reserveinderdelen ...
Page 250: ...250 VENUS GIOIA NL 14 5 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 61 Conformiteitsverklaring ...
Page 297: ...297 VENUS GIOIA PT 14 3 PEÇAS SOBRESSALENTES Fig 60 Peças sobressalentes ...
Page 300: ...300 VENUS GIOIA PT 14 5 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Fig 61 Declaração de conformidade ...
Page 348: ...348 VENUS GIOIA EL 14 3 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Fig 60 Εξαρτήματα ...
Page 351: ...351 VENUS GIOIA EL 14 5 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Fig 61 Δηλωση Συμμορφωσησ ...