background image

108

VENUS - GIOIA

FR

Fig. 4 - Example de plaquette

7.4 

HAUTEUR-DEPRESSION

La dépression (le tirage) d’un conduit de fumées dépend également de sa hauteur. Vérifier la dépression 

selon les valeurs reportées au paragraphe 

CARACTÉRISTIQUES à page 150

. Hauteur minimum 3,5 mètres.

7.5 

ENTRETIEN

• 

Le conduit de fumées doit toujours être propre car les dépôts de suie ou d’huiles imbrûlées rétrécissent 

le passage, bloquent le tirage et compromettent le bon fonctionnement du poêle. En grande quantité, 

il existe un risque d’incendie. 

• 

Les  conduits  d’évacuation  des  fumées  (conduit  de  cheminée  +  conduit  de  fumées  +  cheminée) 

doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les 

normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie 

d’assurance. 

• 

En cas de doutes, toujours appliquer les normes les plus restrictives. 

•  Il est nécessaire de faire contrôler et nettoyer le conduit de fumée et la cheminée par un ramoneur 

qualifié au moins une fois par an. 

•  Le ramoneur devra délivrer une déclaration écrite attestant la sécurité de l’installation. 

•  Le non nettoyage nuit à la sécurité.

7.6 

CHEMINÉE

Fig. 5 - Cheminée anti vent

La cheminée joue un rôle important dans le bon fonctionnement de l’appareil de chauffage:

•  Il est conseillé de choisir une cheminée de type anti vent, voir 

Fig. 5 à page 108

.

•  L’aire des perçages pour l’évacuation des fumées doit correspondre au double de l’aire du conduit de 

fumée et doit être conçue de manière à assurer l’évacuation des fumées, même en cas de vent.  Elle 

doit empêcher l’entrée de la pluie, de la neige et d’éventuels animaux.  

• 

La zone d’échappement dans l’atmosphère doit se trouver au-delà de la zone de reflux due à la forme 

du toit ou à des obstacles se trouvant à proximité (voir 

Fig. 3 à page 107

).

Summary of Contents for GIOIA

Page 1: ...tallation use and maintenance fr poêle à granulés manuel d installation utilisation et entretien es estufa de pellets manual de instalación uso y manutención nl pelletkachel handleiding voor installatie gebruik en onderhoud pt estufas a pellet manual para instalação uso e manutenção el ΣΟΜΠΕΣ PELLET εγκατασταση χρηση και συντηρηση venus gioia ...

Page 2: ......

Page 3: ...MI 29 10 11 SPEGNIMENTO 29 10 12 IMPOSTAZIONI OROLOGIO 29 10 13 PROGRAMMAZIONE GIORNALIERO 30 10 14 PROGRAMMAZIONE WEEK END 30 10 15 PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE 30 10 16 REGOLAZIONE VENTOLE 31 10 17 SPEGNIMENTO DEL FUOCO IN CASO DI INCENDIO 31 10 18 RIFORNIMENTO PELLETS 31 10 19 TELECOMANDO OPTIONAL 32 11 DISPOSITIVO DI SICUREZZA 32 11 1 PREMESSA 32 11 2 ALLARME BLACK OUT 32 11 3 ALLARME SONDA FUMI...

Page 4: ...umista Specializzato I simboli di ATTENZIONE indicano una nota importante UTENTE UTILIZZATORE TECNICO AUTORIZZATO da intendersi ESCLUSIVAMENTE o il Costruttore della stufa o Tecnico Autorizzato del Servizio Assistenza Tecnica riconosciuto dal Costruttore della stufa FUMISTA SPECIALIZZATO ATTENZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE LA NOTA ATTENZIONE POSSIBILITÀ DI PERICOLO O DANNO IRREVERSIBILE ...

Page 5: ...azione è disponibile online ai siti www cadelsrl com www free point it 3 AVVERTENZE Tutte le illustrazioni riportate nel manuale hanno un mero scopo esplicativo ed indicativo e potrebbero pertanto differire leggermente dall apparecchio in Vostro possesso L apparecchio di riferimento è quello che avete acquistato In caso di dubbi o difficoltà di comprensione oppure al verificarsi di problemi non su...

Page 6: ...nto del suo utilizzo e per qualsiasi futuro spostamento movimentare la stufa con mezzi idonei prestando attenzione alle norme vigenti in materia di sicurezza non capovolgere e o ribaltare su un lato la stufa ma mantenerla in posizione verticale o secondo le disposizioni del costruttore se la stufa possiede componenti in maiolica pietra vetro o comunque materiali particolarmente delicati movimentar...

Page 7: ...regolare funzionamento di un apparecchio riscaldante È essenziale che la canna fumaria sia costruita a regola d arte e mantenuta sempre in perfetta efficienza La canna fumaria deve essere singola vedi Fig 2 a pag 7 con tubi inox isolati 1 o su canna fumaria esistente 2 Entrambi le soluzioni devono avere un tappo d ispezione 3 e o portina d ispezione 4 È vietato allacciare più apparecchiature a pel...

Page 8: ...nti Verificare la distanza dal produttore del camino L imbocco del camino deve essere nello stesso locale in cui è installato l apparecchio o tutt al più nel locale attiguo e avere al disotto dell imbocco una camera di raccolta di solidi e condense accessibile tramite sportello metallico a tenuta stagna Non vi possono essere installati aspiratori ausiliari né lungo il camino né sul comignolo La se...

Page 9: ...a In caso di dubbi applicare sempre le normative più ristrettive Far controllare e pulire la canna fumaria e il comignolo da uno spazzacamino esperto almeno una volta l anno Lo spazzacamino dovrà rilasciare una dichiarazione scritta che l impianto è in sicurezza La non pulizia pregiudica la sicurezza 7 6 COMIGNOLO Fig 5 Comignoli antivento Il comignolo riveste una funzione importante per il buon f...

Page 10: ... Componenti camino LEGENDA Fig 6 a pag 10 1 Comignolo 2 Via di efflusso 3 Condotto fumario 4 Isolamento termico 5 Parete esterna 6 Raccordo del camino 7 Canale da fumo 8 Generatore calore 9 Portina d ispezione 10 Raccordo a T con tappo d ispezione ...

Page 11: ...biti a camere da letto rimesse garage magazzini di materiali combustibili La presa d aria deve avere una superficie netta totale minima di 80 cm2 la suddetta superficie va aumentata se all interno del locale vi sono altri generatori attivi per esempio elettroventilatore per l estrazione dell aria viziata cappa da cucina altre stufe ecc che mettono in depressione l ambiente È necessario far verific...

Page 12: ... necessario verificare le distanze minime necessarie alla presa d aria comburente poiché per esempio una finestra o porta aperta provocano un vortice che può sottrarre l aria comburente necessaria alla stufa vedi schema sottostante Sulla pareteesternaènecessarioinstallareunacurvaa90 perproteggerel afflussodell ariacomburente dagli effetti del vento rivolgere l imbocco della curva verso il basso ve...

Page 13: ...ubo in lamiera specifico ad uso fumisteria di Ø80 mm o Ø100 mm a seconda della tipologia dell impianto con guarnizioni siliconiche È vietato l impiego di tubi metallici flessibili in fibrocemento o di alluminio Per i cambi di direzione è obbligatorio utilizzare sempre un raccordo con angolo di 90 con tappo di ispezione il quale permette una facile pulizia periodica delle tubature Accertarsi sempre...

Page 14: ...on foratura per il passaggio del tubo maggiorata Fig 11 Esempio 2 LEGENDA Fig 11 a pag 14 1 Isolante 2 Tappo d ispezione 3 Portina d ispezione caminetto 4 Distanza minima di sicurezza 0 5 mt 5 Inclinazione 3 6 Tratto orizzontale 1 mt Canna fumaria vecchia intubata minimo Ø120 mm con la realizzazione di uno sportello esterno per permettere la pulizia del camino Fig 12 Esempio 3 ...

Page 15: ...uato provoca una cattiva combustione frequente intasamento del braciere intasamento condutture di scarico aumenta il consumo e diminuisce la resa calorica sporca il vetro aumenta la quantità di cenere e granuli incombusti Qualsiasi pellets umido provoca una cattiva combustione e un mal funzionamento pertanto assicurarsi che venga stivato in locali asciutti e lontano almeno un metro dalla stufa e o...

Page 16: ...comburente Verificare l eventuale presenza di altre stufe o apparecchiature che mettano la stanza in depressione vedi PRESA D ARIA ESTERNA a pag 11 Verificare a stufa accesa che nel locale non vi sia la presenza di CO Verificare che il camino abbia il tiraggio necessario Verificare che durante il tragitto del fumo il tutto sia eseguito in sicurezza eventuali perdite di fumo e distanze da materiali...

Page 17: ... D INGOMBRO Fig 13 Dimensioni generali LEGENDA Fig 13 a pag 17 1 64 5 cm 2 107 5 cm 3 53 5 cm 4 27 3 cm 5 28 5 cm 6 15 cm 7 7 5 cm 8 99 6 cm 9 35 1 cm 10 Presa aria comburente d 6 cm 11 Scarico fumi d 8 cm 12 Uscita aria calda d 8 cm ...

Page 18: ... 14 a pag 18 Per le norme di sicurezza antincendio si devono rispettare le distanze da oggetti infiammabili o sensibili al calore divani mobili rivestimenti in legno ecc come riportato in Fig 14 a pag 18 Se oggetti altamente infiammabili tende moquette ecc tutte queste distanze vanno ulteriormente incrementate di 1 metro Se le pareti sono in materiale infiammabile verificare le distanze di sicurez...

Page 19: ...iti superiori e le viti posteriori vedi Fig 15 a pag 19 e Fig 16 a pag 19 Fig 17 Rimozione profili curvi superiori Fig 18 Supporti da piegare Rimuovere i 2 profili curvi superiori vedi Fig 17 a pag 19 Piegare leggermente i supporti che compensano eventuali laschi del pannello in metallo o maiolica vedi Fig 18 a pag 19 ...

Page 20: ... 19 a pag 20 Avvitare i profili curvi superiori vedi Fig 20 a pag 20 9 5 ASSEMBLAGGIO PANNELLI MODELLO GIOIA E obbligatorio far eseguire tutte le operazioni di assemblaggio da un tecnico autorizzato Per assemblare i pannelli procedere come segue Fig 21 Rimozione viti superiori Fig 22 Rimozione viti posteriori Rimuovere il coperchio svitare le viti superiori e le viti posteriori vedi Fig 21 a pag 2...

Page 21: ...ello in modo che sia appoggiato stabilmente nelle viti anteriori e posteriori vedi Fig 25 a pag 21 9 6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Importante l apparecchio deve essere installato da un tecnico autorizzato L allacciamento elettrico avviene tramite il cavo con spina su una presa elettrica adatta a sopportare il carico e la tensione specifica di ogni singolo modello come specificato nella tabella dati te...

Page 22: ...iato deve essere sostituito da un tecnico autorizzato Quando la stufa non viene utilizzata per lunghi periodi è consigliabile rimuovere la spina dalla presa elettrica a parete 9 7 ALLACCIAMENTO TERMOSTATO ESTERNO La stufa è già funzionante tramite una sonda termostato posizionata internamente alla stessa Se si desidera la stufa può essere collegata ad un termostato ambiente esterno Questa operazio...

Page 23: ...vere il coperchio superiore come descritto nelle pagine precedenti Fig 28 Posizionamento tubi superiore Fig 29 Canalizzazione superiore 1 È possibile far uscire l aria calda superiormente alla stufa vedi Fig 28 a pag 23 e Fig 29 a pag 23 Fig 30 Posizionamento tubi posteriore Fig 31 Canalizzazione posteriore 1 1 Oppure con l ausilio delle 2 curve in dotazione è possibile far uscire l aria calda pos...

Page 24: ...6 metri di tubo possiamo avere una portata di aria variabile da minimo 30 m3 h ad un massimo di 80 m3 h ed una temperatura aria che varia da un minimo di 50 C ad un massimo di 80 C Questi valori sono stati registrati nel laboratorio prove nel locale di istallazione ci possono essere delle differenze sia di portata che di temperatura Se si desidera aumentare la portata di aria installare all uscita...

Page 25: ...uire le indicazioni sotto riportate L accensione del pellets avviene molto facilmente se l installazione è corretta e la canna fumaria efficiente Accendere la stufa a Potenza 1 per almeno 2 ore per permettere ai materiali di cui sono costituiti la caldaia e il focolare di assestare le sollecitazioni elastiche interne I residui grassi di lavorazione e le vernici durante le prime ore di funzionament...

Page 26: ...ura dei fumi allo scarico Entrambi hanno funzioni di programmazione P3 consente di accedere al set di temperatura ed al menù dei parametri Utente e Tecnico P4 accensione e spegnimento sblocco da eventuali allarmi ed uscita da programmazione P5 e P6 aumenta e diminuisce la potenza calorifica da 1 a 5 Crono programmazione oraria attiva Candeletta accensione attiva Coclea attiva Aspiratore fumi attiv...

Page 27: ... pag 29 3 SET CRONO Premere una volta il tasto P3 appare la scritta ABILITA CRONO Premere ancora P3 e tramite i tasti P1 e P2 mettere in OFF o ON Per la programmazione giornaliera del week end o settimanale vedi PROGRAMMAZIONE GIORNALIERO a pag 30 ATTENZIONE non attivare se attiva la funzione STAND BY 4 SCEGLI LINGUA Premere una volta il tasto P3 e tramite i tasti P1 e P2 scegliere la lingua desid...

Page 28: ... sufficientemente alta dopo circa 7 10 minuti si ritiene avvenuta l accensione e sul display compare FUOCO PRESENTE Terminata la fase FUOCO PRESENTE la centralina si pone in modalità di LAVORO visualizzando la potenza calorica selezionata e la temperatura ambiente È in questa fase che i tasti P5 e P6 regolano la potenza della stufa da 1 a 5 Se il valore della temperatura ambiente supera il limite ...

Page 29: ...ondi la stufa entra nella fase di ATTESA RAFFRED Terminata la fase di raffreddamento riparte automaticamente con le varie fasi vedi AVVIAMENTO a pag 28 10 9 SET TEMPERATURA Per modificare la temperatura ambiente è sufficiente premere i tasti P1 e P2 a seconda della temperatura desiderata visualizzando SET TEMP AMBIENTE Per visualizzare la temperatura impostata premere una sola volta il tasto P1 10...

Page 30: ...tato nei giorni di sabato e domenica Premere il tasto P3 e poi il tasto P5 fino ad evidenziare il menù 03 SET CRONO Premere una volta il tasto P3 e tramite i tasti P5 e P6 selezionare la scritta PROGRAM WEEK END Premere una volta P3 appare la scritta CRONO WEEK END e tramite i tasti P1 e P2 mettere in OFF o ON È possibile impostare due fasce di funzionamento delimitate dagli orari impostati e vali...

Page 31: ...ttivano i giri preimpostati a potenza 1 a potenza 2 si attivano i giri preimpostati a potenza 2 ecc Con la funzione 1 o 2 o 3 o 4 o 5 si obbliga il ventilatore a girare sempre alla potenza selezionata Esempio se impostiamo 2 il ventilatore anche a potenza 5 girerà come fosse alla potenza 2 ecc Alla massima potenza potenza 5 con i ventilatori al minimo potenza 1 la stufa può incorrere ad un surrisc...

Page 32: ...amente permettono di accedere o spegnere la stufa 11 DISPOSITIVO DI SICUREZZA 11 1 PREMESSA I dispositivi di sicurezza hanno la funzione di prevenire ed eliminare i rischi di danno a persone animali e cose È vietata la loro manomissione e l intervento per un eventuale loro riparazione da personale non autorizzato fa decadere la garanzia e la responsabilità del costruttore Prima di qualsiasi interv...

Page 33: ...egue una fase di PULIZIA FINALE e SPENTO Verificare il tipo di guasto come da ALLARMI a pag 41 Pulire il braciere e riavviare la stufa tramite il tasto P4 11 6 ALLARME MANCATA ACCENS ALLARME ATTIVO AL 5 MANCATA ACCENS la temperatura è insufficiente per l accensione Resettare l errore tramite tasto P4 La stufa esegue una fase di PULIZIA FINALE e SPENTO Verificare il tipo di guasto come da ALLARMI a...

Page 34: ...locali con le indicazioni del costruttore e con le direttive della Vostra compagnia assicurativa In assenza di normative locali e direttive della Vostra compagnia assicurativa è necessario far eseguire la pulizia di canale da fumo canna fumaria e comignolo almeno una volta all anno Almeno una volta l anno è inoltre necessario far pulire la camera di combustione verificare le guarnizioni pulire mot...

Page 35: ...o con coperchio a tenuta lo stesso contenitore non deve mai venire in contatto con materiali combustibili per esempio appoggiato sopra un pavimento in legno poiché la cenere all interno mantiene a lungo la brace accesa Solo quando la cenere è spenta si può gettare nei rifiuti organici Prestare attenzione alla fiamma se assume toni di color rosso è debole o sprigiona fumo nero in tal caso il bracie...

Page 36: ...ane si deve provvedere alla pulizia della camera fumi Fig 44 Camera fumi Fig 45 Pulizia camera fumi Svitare le 2 viti del pannello zincato di chiusura vano fumi che si trova dietro la stufa vedi Fig 44 a pag 36 Pulire con un aspiratutto la cenere accumulatasi all interno vedi Fig 45 a pag 36 Dopo la pulizia ripetere l operazione inversa verificando l integrità e l efficienza della guarnizione se n...

Page 37: ...lire annualmente l aspiratore fumi da cenere o polvere le quali causano uno sbilanciamento delle pale e una rumorosità maggiore Data la delicatezza dell operazione si deve far eseguire tale pulizia da un Tecnico Autorizzato Fig 47 Pulizia aspiratore fumi fase1 Fig 48 Fase 2 Fig 49 Fase 3 Seguire il procedimento come indicato nelle Fig 47 a pag 37 Fig 48 a pag 37 e Fig 49 a pag 37 12 7 PULIZIA VENT...

Page 38: ...ia anteriore vedi Fig 51 a pag 38 Fig 52 Rimozione griglia posteriore Fig 53 Pulizia ventilatore ambiente Svitare le viti di bloccaggio della griglia posteriore e toglierla vedi Fig 52 a pag 38 Aspirare la cenere e la polvere accumulatasi all interno vedi Fig 53 a pag 38 12 8 PULIZIA PASSAGGIO FUMI Ogni anno pulire i passaggi fumi Fig 54 Rimozione coperchio Fig 55 Rimozione tappi ...

Page 39: ...ta che l impianto è in sicurezza Tale operazione deve essere eseguita almeno una volta l anno 12 10 PULIZIA GENERALE Per la pulizia delle parti esterne ed interne della stufa non utilizzare pagliette in acciaio acido muriatico o altri prodotti corrosivi e abrasivi 12 11 PULIZIA PARTI IN METALLO VERNICIATO Per la pulizia delle parti in metallo verniciato utilizzare un panno morbido Non utilizzare m...

Page 40: ...torizzato per garantire un buon funzionamento della stufa Usare esclusivamente ricambi originali 12 14 PULIZIA VETRO Il vetro ceramico della porta fuoco è resistente a 700 C ma non agli sbalzi termici L eventuale pulizia con prodotti in commercio per vetri deve avvenire a vetro freddo per non incorrere nell esplosione dello stesso Si consiglia di pulire ogni giorno il vetro della porta fuoco ...

Page 41: ...lire il braciere e riaccendere AL 2 SONDA FUMI Sonda temperatura fumi scollegata Revisionare la stufa Sonda temperatura fumi difettosa Sostituire la sonda fumi AL 3 HOT FUMI Sonda fumi difettosa Sostituire la sonda fumi Scheda elettronica difettosa Sostituire la scheda elettronica Il ventilatore scambiatore ambiente non funziona Sostituire il ventilatore ambiente Valore carico pellets troppo alto ...

Page 42: ...ituire la sonda termica Scheda elettronica difettosa Sostituire la scheda elettronica AL 6 MANCANO PELLET Serbatoio vuoto Riempire il serbatoio AL 7 SICUREZ TERMICA Sovratemperatura caldaia Lasciare raffreddare la stufa Se il problema persiste chiamare un Tecnico Autorizzato Il ventilatore scambiatore ambiente non funziona Sostituire il ventilatore ambiente Momentanea interruzione dell energia ele...

Page 43: ...nare la stufa senza aspiratore Attacco portagomma ostruito Pulire il foro portagomma Pressostato difettoso Sostituire il pressostato Scheda elettronica difettosa Sostituire la scheda elettronica Lunghezza camino eccessiva Consultare un Fumista Specializzato e verificare che il camino di scarico corrisponda alle norme vedi CANNA FUMARIA a pag 6 Condizioni meteo sfavorevoli In caso di forte vento vi...

Page 44: ...rollo non si accende La stufa è senza alimentazione Verificare che la spina sia inserita nella rete Fusibile di protezione scheda è bruciato Sostituire il fusibile di protezione nella scheda 4A 250V Display di controllo difettoso Sostituire il display di controllo Cavo flat difettoso Sostituire il cavo flat Scheda elettronica difettosa Sostituire la scheda elettronica Non arriva pellets alla camer...

Page 45: ...oni per l entrata dell aria comburente dal retro o da sotto la stufa fori ostruiti della griglia braciere e o vano braciere con eccessiva cenere Far pulire le pale dell aspiratore e la chiocciola dello stesso Scarico ostruito Il camino di scarico è parzialmente o totalmente ostruito Chiamare un fumista esperto che esegua una verifica dallo scarico stufa fin sul comignolo Provvedere immediatamente ...

Page 46: ...provvederà immediatamente alla sigillatura dei raccordi con silicone alte temperature e o alla sostituzione dei tubi stessi con quelli rispondenti alle norme in vigore La canalizzazione dei fumi non ermetica può nuocere alla salute Stufa a regime e sul display LAVORO MODULA Temperatura ambiente raggiunta La stufa va al minimo NESSUN PROBLEMA Temperatura limite uscita fumi raggiunta La stufa va al ...

Page 47: ...ZIONI Diamo alcune indicazioni per il Tecnico Autorizzato da adoperarsi per accedere alle parti meccaniche della stufa Per la sostituzione dei fusibili nella presa elettrica che si trova dietro la stufa fare leva con un cacciavite a taglio nello sportellino vedi Fig 59 a pag 48 ed estrarre i fusibili da cambiare ...

Page 48: ...duttore 3 candeletta accensione 5 ventilatore ambiente 8 aspiratore fumi 7 sonda ambiente 10 sonda fumi 9 termostato 6 scheda elettrionica 1 pressostato 4 Per la sostituzione e o pulizia della coclea di carico è necessario svitare i tre bulloni del motoriduttore 3 e sfilarlo svitare le due viti sotto il motoriduttore della coclea togliere la protezione mani interna al serbatoio poi svitare il bull...

Page 49: ...49 VENUS GIOIA IT 14 3 RICAMBI Fig 60 Ricambi ...

Page 50: ...ONE PORTA FUOCO 15 MAR0212 VETRO CERAMICO 180x60 16 SOL0206 L PERNO GIREVOLE X MANIGLIA 17 COM0503 GUARNIZIONE NASTRO VETRO 10x3 ADESIVO 18 COM0541 GUARNIZIONE SERBATOIO 19 MAR0222 TAVELLA VERMICULITE 280x260 20 COM0545 GURANIZIONE 130x80 CAMERA FUMI 21 COM0206 MICRO INTERRUTTORE PORTA 22 MAR0490 FIANCO METALLO 514x1050 MODELLO GIOIA 23 MAR0898 FIANCO CURVO METALLO 922x423 MODELLO VENUS 24 MAR4423...

Page 51: ... Nm3 122 403 mg Nm3 CONTENUTO medio di POLVERI al 13 O2 Max 39 5 mg Nm3 39 5 mg Nm3 DEPRESSIONE CAMINO Min Max 10 2 13 Pa 10 2 13 Pa DISTANZA MINIMA di sicurezza da materiali infiammabili 30 cm 30 cm SU CANNA FUMARIA CONDIVISA NO NO DIAMETRO SCARICO FUMI Ø80 mm Ø80 mm COMBUSTIBILE Pellet Ø6 7 mm Pellet Ø6 7 mm POTERE CALORIFICO PELLETS 5 kWh kg 5 kWh kg UMIDITÀ PELLETS 10 10 VOLUME RISCALDABILE 18...

Page 52: ...52 VENUS GIOIA IT 14 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fig 61 Dichiarazione di Conformità ...

Page 53: ... 10 FUME TEMPERATURE 78 10 11 SWITCHING OFF 79 10 12 CLOCK SETTING 79 10 13 DAILY PROGRAMMING 79 10 14 WEEK END PROGRAMMING 79 10 15 WEEKLY PROGRAMMING 80 10 16 FAN ADJUSTMENT 80 10 17 FIRE EXTINGUISHING IN CASE OF FIRE 80 10 18 PELLET SUPPLY 80 10 19 REMOTE CONTROL OPTIONAL 81 11 SAFETY SYSTEM 81 11 1 INTRODUCTION 81 11 2 BLACK OUT ALARM 82 11 3 EXHAUST PROBE ALARM 82 11 4 HOT EXHAUST ALARM 82 11...

Page 54: ...rized Technician and or the Specialized Stove repairer WARNING symbols indicates an important note USER AUTHORISED TECHNICIAN ONLY to interpret or the Stove manufacturer or the Authorized Technician of Technical Assistance Service approved by the Stove manufacturer SPECIALIZED STOVE REPAIRER CAUTION READ CAREFULLY THE NOTE CAUTION DANGER OR IRREVERSIBLE DAMAGE POSSIBILITY ...

Page 55: ...ce is available online at the web sites www cadelsrl com www free point it 3 CAUTIONS All the pictures carried in this manual are only for indicative and explanatory purpose and could therefore slightly differ from your appliance The referring appliance is those you purchased In case of doubts or difficulties in the comprehension or for problems not described in this manual please promptly contact...

Page 56: ...ments The stove must be handled with idoneous means paying attention to the existing safety regulations do not turn the stove upside down and or upset it on one side but keep it in vertical position or as accorded with the constructor instructions if the stove is made up of ceramic stone glass or any particularly fragile material components all must be moved with the utmost care 7 CHIMNEY FLUE 7 1...

Page 57: ... correct running of the heating appliance It is fundamental that the chimney flue is perfectly built and always maintained with a perfect efficiency The chimney flue must be sole see Fig 2 page 57 with insulated stainless steel pipes 1 or installed on the existing chimney flue 2 Both this solutions must be endowed with an inspection plug 3 and or an inspection door 4 It is forbidden to connect mor...

Page 58: ...The chimney entrance must be placed in the same room where the appliance is installed or otherwise in the adjacent room and it must be provided with a solid and condensation collection chamber under the entrance accessible through the sealed metal gate Auxiliary exhaust fans cannot be installed neither along the chimney nor on the chimney pot The inner section of the chimney flue can be round the ...

Page 59: ...surance company In case of doubts please follow the most restrictive regulations Have your chimney flue and chimney pot checked and cleaned by an expert chimney sweep at least once a week The chimney sweep has to release a written declaration about the security of the system Not cleaning compromise safety 7 6 CHIMNEY POT Fig 5 Anti wind chimney pots The chimney pot is important for the correct run...

Page 60: ... COMPONENTS Fig 6 Chimney components LEGEND Fig 6 page 60 1 Chimney pot 2 Fume outlet 3 Chimney flue 4 Termal insulation 5 External wall 6 Chimney union 7 Fume pipe 8 Heat generator 9 Inspection door 10 T union with inspection plug ...

Page 61: ... 61 Bedrooms garages and store of flammable materials are excluded The air inlet should have a total net surface of 80 sqcm2 the aforesaid surface is to widen if inside the room there are other activated appliances for example electric ventilators for foul air suction cooker hoods other stoves etc which depress the environment At switched on appliance it is necessary to check that the pressure fal...

Page 62: ... see the underlying scheme On the external wall it is necessary to install a curve at 90 to protect the combustible air inflow from wind effects turn the curve inlet downwards see Fig 9 page 62 Endow the curve with an external shield grid against birds in such a way that it cannot be obstructed by any object Caution check with your local authorities if exists any restrictive regulation regarding t...

Page 63: ...ent or aluminium flexible pipes For change of direction it is obligatory always to use a union with angle 90 with inspection plug which enables an easy periodic cleaning of the pipes Please assure you that after the cleaning the inspection plugs are sealed with its efficient gasket It is forbidden to connect more appliances to the same fume conduit It is forbidden to convey in the same fume condui...

Page 64: ...ample 2 LEGEND Fig 11 page 64 1 Insulating material 2 Inspection plug 3 Chimney inspection entrance 4 Minimum safety distance 0 5 mt 5 Inclination 3 6 Level section 1 mt Old chimney flue with an inserted pipe of minimum Ø120 mm and with an external door which enables the chimney cleaning Fig 12 Example 3 ...

Page 65: ...ombustion a frequent burning pot obstruction and exhaust conduits obstruction Further it decreases the calorific value soils the glass and increases consumptions and ash and unburnt granules quantity Humid pellets cause a bad combustion and running so please assure you that they are stored in dry places and far at least one meter from the stove and or any other source of heat It is advisable to tr...

Page 66: ...bustible air inlet Check the probable presence of other stoves or appliances which could depress the room see EXTERNAL AIR INLET page 61 Check at switched on stove if there is the presence of CO in the room Check if the chimney has the necessary draught Check if during the fume passage all has been executed in safety probable fume losses and distances from flammable materials etc The installation ...

Page 67: ...DIMENSIONS Fig 13 General dimensions LEGEND Fig 13 page 67 1 64 5 cm 2 107 5 cm 3 53 5 cm 4 27 3 cm 5 28 5 cm 6 15 cm 7 7 5 cm 8 99 6 cm 9 35 1 cm 10 Hole combustion air inlet d 6 cm 11 Exhaust fumes d 8 cm 12 Hot air outlet d 8 cm ...

Page 68: ...on of heat in the room see Fig 14 page 68 For safety fire regulations the distances from flammable or sensible to heat objects sofas pieces of furniture wooden covering etc must be respected has described in Fig 14 page 68 If there are highly flammable objects curtains fitted carpet etc all these distances must be further increased with 1 meter If the walls are made up of flammable materials check...

Page 69: ...upper screws and the backward screws see Fig 15 page 69 and Fig 16 page 69 Fig 17 Upper curved profiles removal Fig 18 Supports to bend Remove the 2 upper curved profiles see Fig 17 page 69 Slightly bend the supports in order for them to compensate any movement in the metal or majolica panels see Fig 18 page 69 ...

Page 70: ... slightly course all the way see Fig 19 page 70 Screw the upper profiles see Fig 20 page 70 9 5 PANELS ASSEMBLY GIOIA MODEL Assembly must be carried out by an authorised technician For panels installation proceed as follows Fig 21 Upper screws removal Fig 22 Backward screws removal Remove the top cover unscrew the upper screws and the backward screws see Fig 21 page 70 and ...

Page 71: ...using the relevant slots see Fig 24 page 71 Fig 25 Lock the side Slide the panel downwards in order for it to perfectly rest on the front and rear screws see Fig 25 page 71 9 6 ELECTRIC CONNECTION Warning the appliance must be installed by an authorized technician The electric connection occurs through a cable with plug put in an electric socket which is able to ...

Page 72: ...dvisable to keep it off Do not use extension cables If the feeder cable is damaged it must be replaced by an authorized technician When the stove is not going to be used for a long period of time it advisable to remove the plug from the socket on the wall 9 7 CONNECTION TO THE EXTERNAL THERMOSTAT The stove works through a thermostat probe placed in its inner If you desire the stove can be connecte...

Page 73: ...tted with two hot air outlets Remove upper cover as described in the previous pages Fig 28 Upper pipe position Fig 29 Upper ducting system 1 The hot air can be forced in ducts in the upper part vedi Fig 28 page 73 and Fig 29 page 73 Fig 30 Rear pipes position Fig 31 Rear ducting system 1 1 Or in the rear part by means of the elbow fittings supplied see Fig 30 page 73 and Fig 31 page 73 ...

Page 74: ... C to 80 C These values refer to the laboratory used for the tests The room where the stove is installed may register different values both in terms of capacity and temperature If you wish to increase air capacity install at the end of the pipe a small wall mounted fan with a capacity exceeding 80 m3 h The installation must be carried out by an authorised technician According to the factory parame...

Page 75: ... first working hours it is advisable to ventilate the room because they could be noxious to people and animals By using the stove the varnish inside the combustion chamber could be subjected to alterations This occurrence can be attributed to different reasons an excessive stove overheating the presence of chemical agents in bad quality pellets bad chimney draught etc Therefore varnish endurance i...

Page 76: ... DESCRIPTION Chrono active time programming Ignition plug active ignition Auger active Fume fan active Exchanger fan active Alarm active Fig 33 LCD control display LEGEND Fig 33 page 76 1 Time 2 Power 3 State 4 Message 5 Temperature ...

Page 77: ...ll parameters connected to the stove state this is a menu for the Authorized Techinician 9 TECHNICA SETTING Only for the Authorized Technician 10 FLAME SETTING It enables to set the flame dipending on the draught of the chimney flue 10 5 START UP We remind you that the first ignition must be carried out by a specialized and authorixed technician who will check that all is installed in compliance w...

Page 78: ...he ignition stage To support it please insert some pellets in the burning pot and a piece of burning firelighter igniter material on the pellets for example firelighters cubes After a failed ignition the burning pot must be empty from the amassed pellets before starting the stove up again Too much pellets in the burning pot or humid pellet or sooty burning pot make ignition difficult and create de...

Page 79: ... daily chronothermostat functions Press P3 key and then P5 key till the menu SET CHRONO Press once P3 key and with P5 and P6 keys select the PROGRAM DAY Press once P3 till finding CHRONO DAY With P1 and P2 keys put in OFF or ON It is possible to set two working times delimited by the set times After CHRONO DAY Press P5 the display shows START 1 with P1 and P2 keys set the ignition time value or pu...

Page 80: ... PROG 1 with P1 and P2 keys set ON or OFF Press P5 the display shows SUNDAY PROG 1 with P1 and P2 keys set ON or OFF Now press P5 and repeat all the previous instructions for Prog 2 Prog 3 Prog 4 To exit press three times P4 10 16 FAN ADJUSTMENT Press P3 button in menu 1 FAN ADJUST the fan menus no 2 and no 3 will open Press P1 to adjust fan no 2 while P2 button adjusts fan no 3 Function A activat...

Page 81: ...ontrol LEGEND Fig 36 page 81 Button 1 Increase the desired temperature Button 2 Decrease the desired temperature Button 5 Decrease the power level from 1 to 5 Button 6 Increase the power level from 1 to 5 Buttons 1 and 6 Pressed together enable to turn the stove on and off 11 SAFETY SYSTEM 11 1 INTRODUCTION Safety devices are used to prevent and avoid the risk of damages to people animales and obj...

Page 82: ...LARM ACTIVE ALARM AL 4 FAN FAILURE the fume fan is out of order Reset the error with P4 key The stove carries out the phase FINAL CLEANING and the is in OFF Check the type of glitch as ALARMS page 90 Clean the burning pot and start the stove up again with P4 key 11 6 NO IGNITION ALARM ACTIVE ALARM AL 5 NO IGNITION the temperatureis not sufficient for ignition Reset the error with P4 key The stove ...

Page 83: ...d in the following paragrafs Fume outlet pipes fume conduit chimney flue chimney pot must always be cleaned scrubbed and checked by an authorized technician in compliance with local regulations with the instructions of the manufacturer and those of your insurance company If there are no local regulations and no instruction from your insurance company it is necessary to have your fume pipe chimney ...

Page 84: ...pellet drop with a brush see Fig 42 page 84 The ash remains must be poured in a metal container with a sealed lid and this container must never get in touch with combustible materials for example put on a wooden floor as the inner ash keeps the embers firing for a long time Only when the embers are off the ash coul be poured in the organic waste Pay attention if the flame becomes red colured if it...

Page 85: ...echnical Assistance service of the stove manufacturer The hand rejector can be removed exclusively by an authorized technician 12 4 FUME CHAMBER CLEANING Every 4 8 weeks the fume chamber cleaning must be executed Fig 44 Fume chamber Fig 45 Fume chamber cleaning Unscrew the 2 fume chamber closing zincate panel screw see Fig 44 page 85 Clean with a vacuum cleaner the ash which has accumulated on the...

Page 86: ...f the gasket if necessary have it replaced by an Autorized Technician It is important to sealed the cap othrwise noxiuous fumes will propagate among the room 12 6 FUME FAN CLEANING Clean every the year the fume fan from ash or dust which can cause a blade unbalance and a greater noise As this operation is so delicate it must therefore be executed by an Authorized Technician Fig 47 Fume fan cleanin...

Page 87: ...horized Technician Fig 50 Front screws removal Fig 51 Front grid removal Remove clamp screws from front grid see Fig 50 page 87 Remove front grid see Fig 51 page 87 Fig 52 Rear grid removal Fig 53 Room fan cleaning Unscrew clamp screws from rear grid and remove it see Fig 52 page 87 Remove dust build up using a brush or a vacuum cleaner see Fig 53 page 87 12 8 FUME PASSAGES CLEANING Còean the fume...

Page 88: ...ushes The cleaning operation must be executed by a specialized stove repairer who will provide for the cleaning of fume pipe chimney flue and chimney pot He will also check their eficiency and will release a written declaration of the safety of the appliance This operation must be executed at least once a year 12 10 GENERAL CLEANING For cleaning external and inner parts of the stove do not use ste...

Page 89: ...tting them in evidence 12 13 GASKET REPLACEMENT In case of deterioration of fire door hopper or fume chamber gaskets it is necessary to replace them by an autorized technician in order to guarantee the good running of the stove Use exclusively original spare parts 12 14 GLASS CLEANING The glass ceramic of the fire door is able to stand till 700 C but not to thermal shocks The probable cleaning wit...

Page 90: ...tion step Clean the fire pot and start the stove up again AL 2 EXHAUST PROBE Disconnected fume probe Have the stove checked Faulty fume temperature probe Replace the fume probe AL 3 HOT EXHAUST Faulty fume probe Replace the fume probe Faulty mother board Replace the mother board The ambient exchanger fan does not work Replace the ambient fan Pellet loading value too high stage 5 Adjust pellet load...

Page 91: ...u that the pellets are stored in a dry place Blocked thermal probe Replace the thermal probe Faulty mother board Replace the mother board AL 6 NO PELLET Empty hopper Fill the hopper AL 7 THERMAL SAFETY Boiler overtemperature Let the stove cooling If the problem persists please contact an Authorized Technician The ambient exchanger fan does not work Replace the ambient fan Temporary blackout The la...

Page 92: ...lth to run the stove without exhaust fan Obstructed outlet connector Clean the outlet connector Faulty pressostat Clean the pressostat Faulty mother board Replace the mother board Extreme chimney lenght Contact a Specialized Stove repairer and check that the exhaust chimney is in accordance with the regulations see CHIMNEY FLUE page 56 Adverse weather conditions In case of strong wind there can be...

Page 93: ... TECHNICIAN INTERVENTION Control display does not ignite Stove without power supply Check if the plug is put in the socket Burned board protection fuse Replace the board protection fuse 4A 250V Faulty control display Replace the control display Faulty flat cable Replace tha flat cable Faulty mother board Replace the mother board Pellet does not reach the combustion chamber Empty hopper Fill the ho...

Page 94: ...on air Check the following inscription probable obstructions for combustion air inlet from the stove back or bottom obstructed holes of the burning pot grid and or burning pot with too ash Have the fun blades and its screw cleaned Obstructed exhaust The exhaust chimney is partly or fully obstructed Contact an expert stove repairer to check the exhaust up to the chimney pot Please clean it immediat...

Page 95: ...orized Stove repairer who will seal the gaskets with silicone at high temperature and or will replace the pipes with others in compliance with current regulations A not sealed fume outlet can cause damages to health Stove running and display showing WORK MODULAT Room temperature reached Stove idling NO PROBLEM Fume outlet limit temperature reached Stove idling NO PROBLEM ...

Page 96: ...ow we give some instructions for the Authorized Technician to take into consideration to have access to stove mechanical components For fuse replacement in the electric socket which lies on the back of the stove extract the fuses to change with the aid of a screwdriver in the shutter see Fig 59 page 97 ...

Page 97: ...ts geared motor 3 ignition plug 5 ambient fan 8 fume fan 7 ambient probe 10 fume probe 9 thermostat 6 electronic board 1 pressostat 4 For cleaning or replacemente of the auger it is necessary to unscrew the three bolt of the geared motor 3 and to extract it unscrew the two screws lying under the geared motor of the auger remove the hand rejector inside the hopper and then unscrew the inner bolt of...

Page 98: ...98 VENUS GIOIA EN 14 3 SPARE PARTS Fig 60 Spare parts ...

Page 99: ...0501 FIRE DOOR GASKET 15 MAR0212 GLASS CERAMIC 180x60 16 SOL0206 L HAND GRIP PIVOT 17 COM0503 GLASS GASKET ADHESIVE TAPE 10x3 18 COM0541 GASKET TANK 19 MAR0222 VERMICULITE HOLLOW TIE 280x260 20 COM0545 FUME CHAMBER GASKET 130x80 21 COM0206 DOOR MICRO SWITCH 22 MAR0490 METAL SIDE PANEL 514x1050 GIOIA MODEL 23 MAR0898 CURVED METAL SIDE PANEL 922x423 VENUS MODEL 24 MAR4423 CURVED STONE 422x231 MODELL...

Page 100: ...n Max 122 403 mg Nm3 122 403 mg Nm3 Medium POWDER CONTENTS at 13 O2 Max 39 5 mg Nm3 39 5 mg Nm3 CHIMNEY DEPRESSION Min Max 10 2 13 Pa 10 2 13 Pa MINIMUM SAFETY DISTANCE from flammable materials 30 cm 30 cm ON SHARED CHIMNEY FLUE NO NO FUME OUTLET DIAMETER Ø80 mm Ø80 mm COMBUSTIBLE Pellet Ø6 7 mm Pellet Ø6 7 mm PELLETS HEATING VALUE 5 kWh kg 5 kWh kg PELLETS HUMIDITY 10 10 HEATING VOLUME 18 20 C Co...

Page 101: ...101 VENUS GIOIA EN 14 5 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 61 Declaration of Conformity ...

Page 102: ...REGLAGLE DE L HORLOGE 129 10 13 PROGRAMMATION JOURNALIERE 129 10 14 PROGRAMMATION WEEK END 129 10 15 PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE 129 10 16 REGLAGE DES VENTILATEURS 130 10 17 EXTINCTION DU FEU EN CAS D INCENDIE 130 10 18 APPROVISIONNEMENT GRANULÉS 130 10 19 TELECOMMANDE OPTION 131 11 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 131 11 1 AVANT PROPOS 131 11 2 ALARME BLACK OUT 132 11 3 ALARME SONDE FUMEE 132 11 4 ALARME C...

Page 103: ...nicien agrée et ou fumiste spécialisé Les symboles ATTENTION indiquent une note importante UTILISATEUR TECHNICIEN AUTORISÉE qui signifie EXCLUSIVEMENT ou le Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisée du Service d Assistance Technique FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE ...

Page 104: ...EMENTS Toutes les illustrations présentes dans le manuel ont un but explicatif et indicatif et pourraient donc être légèrement différentes de l appareil en votre possession L appareil de référence est celui que vous avez acheté En cas de doutes ou de difficultés de compréhension ou lors de l apparition de problèmes non expliqués dans le présent manuel nous vous prions de contacter votre distribute...

Page 105: ...ent futur manipuler le poêle avec des moyens adaptés en faisant attention aux normes en vigueur en matière de sécurité ne pas retourner et ou mettre sur le côté le poêle Le maintenir en position verticale ou selon les dispositions du constructeur si le poêle possède des parties en faïence en pierre en verre ou en matériaux délicats manipuler l ensemble avec extrême précaution 7 CONDUIT DES FUMÉES ...

Page 106: ...ement d une chaudière à combustibles solides à tirage forcé Il est donc essentiel que le conduit de fumées soit correctement construit et soit toujours efficace Le conduit de fumées doit être simple voir Fig 2 à page 106 avec des tubes en inox isolés 1 ou raccordé à un conduit de fumées existant 2 Les deux solutions doivent avoir un T tampon 3 et ou une trappe de contrôle 4 Il est interdit de racc...

Page 107: ...nts Vérifier la distance conseillée par le fabricant de la cheminée L entrée du conduit doit se trouver dans la même pièce que l appareil ou tout au plus dans une pièce voisine et avoir en dessous de l entrée une chambre de récupération des solides et de la condensation dont la trappe d accès métallique doit être étanche Des aspirateurs auxiliaires ne pourront pas être installés le long du conduit...

Page 108: ...pagnie d assurance En cas de doutes toujours appliquer les normes les plus restrictives Il est nécessaire de faire contrôler et nettoyer le conduit de fumée et la cheminée par un ramoneur qualifié au moins une fois par an Le ramoneur devra délivrer une déclaration écrite attestant la sécurité de l installation Le non nettoyage nuit à la sécurité 7 6 CHEMINÉE Fig 5 Cheminée anti vent La cheminée jo...

Page 109: ... 6 Composants de cheminée LÉGENDE Fig 6 à page 109 1 Cheminée 2 Voie d écoulement 3 Conduit de fumées 4 Isolant thermique 5 Mur extérieur 6 Raccord de la cheminée 7 Conduit de fumée 8 Générateur de chaleur 9 Porte de contrôle 10 Raccord avec T tampon ...

Page 110: ...page 110 Les pièces comme les chambres les garages les entrepôts de matériaux inflammables sont à éviter La prise d air doit avoir une surface nette totale de 80cm minimum cette surface devra être augmentée si d autres générateurs actifs sont présents dans la pièce par exemple ventilateur d extraction d air hotte de cuisine autres poêles etc Ces appareils mettent en dépression l environnement et p...

Page 111: ... air privant ainsi le poêle de l air comburant nécessaire voir schéma ci dessus Sur un mur extérieur il est nécessaire d installer un coude de 90 pour protéger l afflux d air comburant contre les effets du vent tourner l ouverture du coude vers le bas voir Fig 9 à page 111 Placer sur le coude une grille anti volatiles Avertissements vérifier auprès des autorités locales s il existe des normes rest...

Page 112: ...un diamètre de Ø80 mm ou Ø100 mm selon le type de l installation avec des joints en silicones Il est interdit d installer des tuyaux métalliques flexibles en fibre ciment ou en aluminium Pour les déviations il est obligatoire de toujours utiliser un raccord avec angle 90 avec un bouchon de contrôle permettant un nettoyage facile des tuyaux Toujours s assurer qu après le nettoyage les bouchons de c...

Page 113: ...ées d un diamètre de Ø120 mm avec perçage d un trou pour le passage du tuyau Fig 11 Exemple 2 LEGÉNDE Fig 11 à page 113 1 Isolant 2 T tampon 3 Porte d inspection 4 Longueur minime de sécurité 0 5 mt 5 Inclinaison 3 6 Longeur horizontal 1 mt Vieux conduit de fumées d un diamètre de Ø120 mm minimum avec réalisation d une porte extérieure pour le nettoyage de la cheminée Fig 12 Exemple 3 ...

Page 114: ...emment brasero et conduits d évacuation ils font augmenter la consommation diminuer le rendement calorique encrasser la vitre et augmenter la quantité de cendre et de granulés imbrûlés Tout granulés humide engendre une mauvaise combustion et un mauvais fonctionnement il faudra par conséquent s assurer de le stocker dans des locaux secs et à une distance d un mètre au moins du poêle et ou de toute ...

Page 115: ...comburant Vérifier une éventuelle présence d autres poêles ou d appareils qui mettent la pièce en dépression voir PRISE D AIR EXTÈRIEUR à page 110 Vérifier avec le poêle allumé qu il n y ait pas dans la pièce de CO Vérifier que la cheminée ait le tirage nécessaire Vérifier que durant le trajet de la fumées le tout soit effectué en sécurité éventuelles pertes de fumées et distance des matériaux inf...

Page 116: ...ALES Fig 13 Dimensions générales LÉGENDE Fig 13 à page 116 1 64 5 cm 2 107 5 cm 3 53 5 cm 4 27 3 cm 5 28 5 cm 6 15 cm 7 7 5 cm 8 99 6 cm 9 35 1 cm 10 Prise d air comburant d 6 cm 11 Tuyau d évacuation d 8 cm 12 Évacuation d air chaud d 8 cm ...

Page 117: ...ir Fig 14 à page 117 Dans les normes de sécurité de feu il faut respecter les distances des objets inflammables ou sensibles a la chaleur canapés meubles revêtements en bois etc selon Fig 14 à page 117 Si il y a des objets inflammables tentes moquette etc toutes ces distances doivent être augmentées de 1 mètre Si les murs sont en matériel inflammable contrôler les distances de sécurité voir Fig 14...

Page 118: ...ieures et les vis postérieures voir Fig 15 à page 118 et Fig 16 à page 118 Fig 17 Levée les profilés courbés supérieurs Fig 18 Supports à plier Enlever les 2 profilés courbés supérieurs voir et Fig 17 à page 118 Plier légèrement les supports qui compensent d éventuals mous du panneau en métal o en céramique voir Fig 18 à page 118 ...

Page 119: ... 19 à page 119 Visser les profilés courbés supérieurs voir Fig 20 à page 119 9 5 ASSEMBLER LES PANNEAUX MODÈLE GIOIA Toutes les opérations d assemblage doivent être effectuées par un technicien agrée Pour assembler les panneaux procédez comme suit Fig 21 Levée les vis superieurs Fig 22 Levée les vis postérieures Enlever le couvercle desserrer les vis supérieures et les vis postérieures voir Fig 21...

Page 120: ... à ce qu il s insère dans les vis avant et arrière voir Fig 25 à page 120 9 6 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Important l appareil doit etre installe par un technicien spécialisé Le branchement électrique s effectue au moyen d un câble avec fiche sur une prise électrique capable de supporter la charge et la tension de chaque modèle comme indiqué dans le tableau des données techniques voir CARACTÉRISTIQUES...

Page 121: ...i le câble d alimentation est abîmé il doit être remplacé par un technicien agrée Quand vous n utilisez pas le poêle débranchez le 9 7 RACCORDEMENT AU THERMOSTAT EXTERNE Le poêle a déjà un thermostat interne Si vous le désirez le poêle peut être relié à un thermostat ambiant externe Cette opération doit être effectuée par un technicien agrée Par la liaison voir SCHEMA ÉLECTRIQUE à page 146 thermos...

Page 122: ...lever le couvercle supérieur comme décrit dans les pages précédentes Fig 28 Positionnement des tubes supérieurs Fig 29 Canalisation supérieure 1 Il est possible de faire sortir l air chaud au dessus du poêle voir Fig 28 à page 122 et Fig 29 à page 122 Fig 30 Positionnement des tubes arrière Fig 31 Canalisation arrière 1 1 Ou avec l aide des deux coudes fournis faire sortir l air chaud par l arrièr...

Page 123: ...24 cm2 Au delà de 6 mètres de tuyau la portée d air variable est au minimum de 30 m3 h et au maximum de 80 m3 h et la température de l air varie entre 50 C minimum et 80 C maximum Ces valeurs ont été enregistrées dans un laboratoire d essais Dans la pièce où est installé le poêle la portée d air et la température peuvent varier Si vous désirez augmenter la portée d air il faut installer à la sorti...

Page 124: ...uivantes Les pellets s enflamment très facilement si l installation a été effectuée correctement et si le conduit de fumées fonctionne Allumez à puissance 1 pendant au moins 2 heures puor permettre aux materieaux qui constituo la chaudière et le foyer d absorber les sollicitation elastiques internes Les résidus de graisses de production et les peintures peuvent dégager des odeurs et de la fumée pe...

Page 125: ...t Les deux touches ont une fonction de programmation P3 permet d accéder au réglage de la température et au menu des paramètres pour l utilisateur et le technicien P4 allumage et extinction déblocage d alarmes éventuelles et arrêt de la programmation P5 et P6 augmentent et diminuent la puissance calorifique de 1 à 5 Chrono programmation horaire activée Bougie allumage activée Vis san fin activée A...

Page 126: ...LAGE DES VENTILATEURS à page 130 2 SET HOROLOGE Règle la date et l heure La carte électronique est équipée d une batterie lithium permettant une autonomie de l horloge de 3 5 ans Voir REGLAGLE DE L HORLOGE à page 129 3 SET CHRONO Appuyer une fois sur la touche P3 l inscription PERMETTR CHRONO apparaît Appuyer encore une fois sur P3 et avec les touches P1 et P2 régler sur OFF ou ON Pour la programm...

Page 127: ... apparaît CHARGE PELLET FLAMME ATTENTE la vis sans fin charge les granulès et le réchauffement de la résistance continue Quand la température est suffisamment élevée après environ 7 10 minutes la phase d allumage est terminée et sur l écran apparaît FLAMME PRESENTE Une fois la phase FLAMME PRESENT terminée la centrale passe en mode TRAVAIL La puissance calorifique sélectionnée et la température am...

Page 128: ...evient considérablement noir ou le brasier s incruste nettoyer le poêle nettoyer le tuyau de fumées et le conduit des fumées 10 8 COUPURE D ÉNERGIE Après une coupure de l alimentation électrique inférieure à 5 secondes le poêle retrouve la puissance fixée Après une coupure de l alimentation électrique de plus de 5 secondes le poêle entre dans la phase REFROIDI ATTENTE Une fois la phase de refroidi...

Page 129: ...sur la touche P3 CHRONO JOUR apparait Avec les touches P1 et P2 mettre sur OFF ou ON Il est possible de régler deux phases de fonctionnement délimitées par des horaires choisis Après CHRONO JOUR Appuyer sur P5 START 1 apparaît avec les touches P1 et P2 régler l heure d allumage ou OFF Appuyer sur P5 STOP 1 apparaît avec les touches P1 et P2 régler l heure d extinction ou OFF Appuyer sur P5 START 2...

Page 130: ... P5 et répéter toutes les opérations précédentes pour le PROG 2 PROG 3 PROG 4 Appuyer trois fois sur la touche P4 pour sortir du menu 10 16 REGLAGE DES VENTILATEURS Appuyer la touche P3 dans le menu 1 REGLER VENTILAT Un menu ventilateur Nr2 et Nr3 apparaît En appuyant sur la touche P1 on règle le ventilateur Nr2 et en appuyant sur la touche P2 on règle le ventilateur Nr3 Avec la fonction A les don...

Page 131: ...rature désirée Touche 2 Diminue la température désirée Touche 5 Diminue la puissance du niveau 1 au niveau 5 Touche 6 Augmente la puissance du niveau 1 au niveau 5 Touches 1 et 6 Touches 1 et 6 appuyées simultanément permettent d allumer ou d éteindre le poêle 11 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 11 1 AVANT PROPOS Les dispositifs de sécurité permettent de prévenir et d éliminer les risques de dommages aux p...

Page 132: ...EN PANNE l aspirateur des fumées est en panne Effacer l erreur avec la touche P4 Le poêle effectue un bref NETTOYAG FINAL et apparaît enfin OFF Vérifier la type de panne selon ALARMES à page 140 Nettoyer le brasero et rallumer le poêle en appuyant sur la touche P4 11 6 ALARME MANQUE ALLUMAGE ALARM ACTIVE AL 5 MANQUE ALLUMAGE la température est trop basse pour l allumage Effacer l erreur avec la to...

Page 133: ...s Les conduits d évacuation des fumées conduit de cheminée conduit de fumée cheminée doivent toujours être propres nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié en conformité avec les normes locales selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d assurance En cas d absence de normes locales et de directives de votre compagnie d assurance il est nécessaire ...

Page 134: ...à l intérieur voir Fig 40 à page 134 et Fig 41 à page 134 Ecouvillonner aussi le trou où les pellets tombent voir Fig 42 à page 134 La cendre doit être placée dans un récipient métallique avec un couvercle étanche ce conteneur ne doit jamais enter en contact avec des matériaux combustibles par exemple posé sur un sol en bois car la cendre conserve la braise allumée longtemps à l intérieur Seulemen...

Page 135: ...Appeler le fabricant du poêle ou le service d Assistance Technique du fabricant La protection des mains ne peut être enlevée que par un technicien agréé 12 4 NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DES FUMÉES Toutes les 4 8 semaines nettoyer la chambre des fumées Fig 44 Chambre des fumées Fig 45 Nettoyage de la chambre des fumées Dévissez les 2 vis de la trappe de la chambre des fumées voir Fig 44 à page 135 Nett...

Page 136: ...cer par un technicien agrée Il est important de refermer le bouchon autrement les fumées nocives se répandent dans la salle 12 6 NETTOYAGE DE L ASPIRATEUR DES FUMÉES Chaque année nettoyer l aspirateur des fumées en enlevant la cendre ou la poussière qui pourraient causer un déséquilibre des pales et un bruit accru Compte tenu de la délicatesse de l opération faire effectuer le nettoyage par un tec...

Page 137: ...toyage par un technicien agrée Fig 50 Enlever les vis avant Fig 51 Enlever la grille avant Enlever les vis de blocage de la grille avant voir Fig 50 à page 137 Enlever la grille avant voir Fig 51 à page 137 Fig 52 Enlever la grille derrière Fig 53 Nettoyage de le ventilateur ambiant Dévisser les vis de blocage de la grille arrière et l enlever voir Fig 52 à page 137 Enlever la poussière accumulée ...

Page 138: ...icon Ecouvillonner les deux canaux voir Fig 56 à page 138 Appliquer autour du trou de la silicone haute température voir Fig 57 à page 138 Revisser le tout 12 9 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUCTEUR DES FUMÉES Chaque année enlever la suie à l aide de brosses Le nettoyage doit être effectué par un technicien compétent qui s occupera du nettoyage du conduit de cheminée du conduit de fumées et de la cheminé...

Page 139: ...es gravelures des ombres Pour le nettoyage de les céramiques ou pierres il est conseillé d utiliser un chiffon souple et sec Si l on utilise un produit détergent quelconque ce dernier filtrera à travers les craquelures et les mettra en évidence 12 13 REMPLACEMENT DES JOINTS Si les joints de la porte à feu du réservoir ou de la chambre des fumées se détériorent il est nécessaire de les faire rempla...

Page 140: ...le Sonde de température des fumées défectueuse Faire remplacer la sonde des fumées AL 3 CHAUD FUMEE Sonde fumées défectueuse Faire remplacer la sonde des fumées Carte électronique défectueuse Faire remplacer la carte électronique Le ventilateur échangeur ambiant ne fonctionne pas Faire remplacer le ventilateur ambiant Paramètre configuré dans la carte en phase 5 trop élevé Faire régler la charge d...

Page 141: ...acer la sonde des fumées Carte électronique défectueuse Faire remplacer la carte électronique AL 6 MANQUE PELLET Réservoir vide Remplir le réservoir AL 7 SECURITE THERM Surchauffe de la chaudière Laisser le poêle refroidir Si le problème persiste appeler un technicien agrée Le ventilateur échangeur ambiant ne fonctionne pas Faire remplacer le ventilateur ambiant Interruption momentanée de l alimen...

Page 142: ... santé L embout porte joint est bouché Nettoyer l embout porte joint Pressostat défectueux Faire remplacer le pressostat Carte électronique défectueuse Faire remplacer la carte électronique Cheminée trop longue Consulter un ramoneur qualifié faire vérifier que la cheminée d évacuation répond aux normes en vigueur voir CONDUIT DES FUMÉES à page 105 Conditions météo défavorables En cas de vent fort ...

Page 143: ...t pas alimenté Vérifier que la fiche soit raccordée Fusible de protection carte a sauté Remplacer fusible protection carte 4A 250V Panneau de commande défectueux Remplacer la console du panneau de commande Câble plat défectueux Remplacer le câble plat Carte électronique défaillante Remplacer la carte Les pellets n arrivent pas dans la chambre de combustion Réservoir vide Remplir le réservoir Vis s...

Page 144: ...entuelles de l entrée d air comburant à l arrière ou sous le poêle grille du brasero obstruée et ou logement brasero obstrué par un excès de cendre Faire nettoyer par un technicien agrée les pales de l aspirateur et la vis sans fin de l aspirateur Évacuation obstruée La cheminée d évacuation est partiellement ou totalement obstruée Appeler un ramoneur qualifié qui effectuera un contrôle depuis l é...

Page 145: ...ctuera immédiatement les raccordements avec du silicone haute température et ou le remplacement des tuyaux par des tuyaux répondant aux normes en vigueur La canalisation des fumées non hermétique peut nuire à la santé Le poêle marche à plein régime L écran affiche TRAVAIL MODULE Température ambiante atteinte Le poêle marche au ralenti pas de problème Température limite des fumées atteinte Le poêle...

Page 146: ...IONS Voici quelques indications pour permettre au technicien agrée d accéder aux parties mécaniques du poêle Pour le replacement des fusibles dans la prise électrique qui se trouve à l arriére du poêle retirer le couvercle en plastique à l aide d un tournevis plat voir Fig 59 à page 147 et retirer les fusibles à remplacer ...

Page 147: ...er 5 ventilateur d ambiance 8 aspirateur des fumées 7 sonde d ambiance 10 sonde des fumées 9 thermostat 6 carte électronique 1 pressostat 4 Pour la substitution et ou nettoyage de la vis sans fin il faut devisser les trois vises du motoriducteur 3 et le defiler devisser les deux vises au dessous du motoreducteur de la vis sans fin enlever la grille de protection des mains à l intérieur du serbatot...

Page 148: ...148 VENUS GIOIA FR 14 3 PIÈCES DÉTACHÉES Fig 60 Pièces détachées ...

Page 149: ...ORTE FOYER 15 MAR0212 VITRE CÉRAMIQUE 180x60 16 SOL0206 L AXE PIVOTANT POUR POIGNEE 17 COM0503 GARNITURE BANDE VERRE 10x3 ADHÉSIF 18 COM0541 GARNITURE DE RESERVOIR 19 MAR0222 DALLE CREUSE DE VERMICULITE 280x260 20 COM0545 GARNITURE 130x80 POUR CHAMBRE FUMÉES 21 COM0206 MICRORUPTEUR PORTE 22 MAR0490 CÔTE METALLIQUE MODÈLE GIOIA 23 MAR0898 CÔTE METALLIQUE COURBÉ 922x423 MODÈLE VENUS 24 MAR4423 PIERR...

Page 150: ...g Nm3 TENEUR moyenne de POUSSIÈRES à 13 O2 Max 39 5 mg Nm3 39 5 mg Nm3 DÉPRESSION CHEMINÉE Min Max 10 2 13 Pa 10 2 13 Pa DISTANCE MINIMAL de sécurité du matériel inflammable 30 cm 30 cm SUR CONDUIT DES FUMÉES PARTAGE NO NO DIAMÈTRE ÉVACUATION FUMÉES Ø80 mm Ø80 mm COMBUSTIBLE Pellet Ø6 7 mm Pellet Ø6 7 mm POUVOIR CALORIFIQUE PELLETS 5 kWh kg 5 kWh kg HUMIDITÉ PELLETS 10 10 VOLUME RECHAUFFABLE 18 20...

Page 151: ...151 VENUS GIOIA FR 14 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig 61 Déclaration de Conformité ...

Page 152: ...O 178 10 12 SET RELOJ 178 10 13 PROGRAMACIÓN DÍARIA 179 10 14 PROGRAMACIÓN FIN DE SEMANA 179 10 15 PROGRAMACIÓN SEMANAL 179 10 16 AJUSTE VENTILADOR 180 10 17 APAGADO DEL FUEGO EN CASO DE INCENDIO 180 10 18 REABASTECIMIENTO PELLETS 180 10 19 MANDO OPTIONAL 181 11 DISPOSITIVOS DE SEGUREDAD 181 11 1 PREMISA 181 11 2 ALARMA BLACK OUT 182 11 3 ALARMA SONDA HUMOS 182 11 4 ALARMA HUMOS CALIENTE 182 11 5 ...

Page 153: ...ador especializado Los símbolos de ATENCIÓN significan que hay una nota importante USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al Técnico Autorizado del Servicio de asistencia técnica aprobado por el Fabricante de la estufa DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ATENCIÓN LEER ATENTAMENTE LA NOTA ATENCIÓN POSIBILIDAD DE PELIGRO O DE DAÑO IRREVERSIBLE ...

Page 154: ...11 la Declaración de Prestación es disponible en los sitios www cadelsrl com www free point it 3 ADVERTENCIAS Todas las ilustraciones contenidas en el manual tienen fin ilustrativo e indicativo y por lo tanto podrían ser diferentes del aparato que poseen El aparato a lo cual se hace referencia es lo que han comprado En caso de dudas o dificultades de comprensión o en caso de problemas que no son d...

Page 155: ...ar y por cualquier otro desplazamiento Mover la estufa con medios idoneos y ponendo atención a las normas vigentes en materia de seguredad no volcar la estufa por los lados sino permanecerla en posición vertical o según las disposiciones del fabricante si la estufa es constituida por componentes en ceramica piedra vidrio o materiales delicados hay que mover todo con el máximo cuidado 7 CONDUCTO DE...

Page 156: ... el regular funcionamento de un aparato calefactor Es esencial que el conducto de chimenea sea construido perfectamente y siempre mantenido en perfecta eficiencia El conducto de chimenea tiene que ser único véase Fig 2 a pág 156 con tubos inox aislados 1 o en el conducto de chimenea existente 2 Las dos soluciones tienen que tener un tapón de inspección 3 y o una puerta de inspección 4 Es prohibido...

Page 157: ...cto del enfriamiento de los humos Tiene que ser apartado de materiales combustibles o facilmente inflamables por medio de un vaciado de aire o materiales aislantes Verifique la distancia indicada por el constructor de la chimenea La boca de la chimenea tiene que encontrarse en el mismo local donde es instalado el aparato o por lo menos en el local contiguo y tener bajo de la boca una cámara de rec...

Page 158: ...siempre las normas más imperativas Hacer controlar y limpiar el conducto de chimenea y el extremo de la chimenea por un deshollinador experto por lo meno una vez al año El deshollinador tendrà que expedirles una declaración escrita que asegura que la implantación está segura 7 6 EXTREMO DE CHIMENEA Fig 5 Extremos de chimenea antiviento El extremo de chimenea tiene una función importante para un bu...

Page 159: ...nentes de chimenea LEYENDA Fig 6 a pág 159 1 Extremo de chimenea 2 Vía de efusión 3 Conducto de humos 4 Aislante térmico 5 Pared externa 6 Redondeo de chimenea 7 Canal de humos 8 Generador de calor 9 Puerta de inspección 10 Unión a T con registro de inspección ...

Page 160: ... a pág 160 Hay que excluir salas como dormitorios garajes depósitos de materiales inflamables La toma de aire tiene que tener una superficie neta total de mínimo 80 cm2 esa superficie es mayor si dentro de la sala hay otros generadores activos por ejemplo electroventiladores para extraer el aire fétido campanas de cocina otras estufas etc que causan depresión en el ambiente Hay que verificar que c...

Page 161: ...ue puede sacar el aire comburente que la estufa necesita véase el esquema de abajo En la pared exterior hay que instalar una curva de 90 para proteger el flujo de aire comburente de los efectos del viento volver la toma de la curva hacia abajo véase Fig 9 a pág 161 Proveer la curva con una parrilla de protección externa anti aves de manera que no sea obstruida por ningún objeto Advertencias verifi...

Page 162: ...0mm según la tipología de implantación con juntas herméticas de silicona Es prohibido el uso de tubos metalicos flexibles de fibrocemento o de aluminio Para los cambios de dirección es obligatorio utilizar siempre un enlace con ángulo 90 con tapón de revisión que permita una fácil limpeza periódica de las tuberías Asegurarsesiempredequedespuésdelalimpiezalostaponesderevisiónseancerradosherméticame...

Page 163: ...0mm con perforación mayor por el pase del tubo Fig 11 Ejemplo 2 LEYENDA Fig 11 a pág 163 1 Material aislante 2 Registro de inspección 3 Ventanilla de inspección de la chimenea 4 Distancia mínima de seguredad 0 5 mt 5 Inclinación 3 6 Tramo horizontal 1 mt Conducto de chimenea viejo entubado mínimo Ø120 mm con la realización de una ventanilla externa que permite la limpieza de la chimenea Fig 12 Eje...

Page 164: ... ENplus A1 Pellet que no es adecuado provoca una mala combustión frecuente obstrucción del brasero obstrucción de los conductos de escape aumenta el consumo y disminuye el rendimiento de calor ensucia el cristal aumenta la cuantidad de carbonilla y de granulos no quemados Cualquier pellet humedo provoca una mala combustión y un malo funcionamiento por lo tanto se debe asegurar que sea estibado en ...

Page 165: ...ay que efectuar por parte del instalador Verificar que està la toma de aire comburente Verificar la presencia eventual de otras estufas o aparados que ponen el lugar en depresión véase TOMA DE AIRE EXTERNA a pág 160 Verifique a estufa encendida que en local no hay la presencia de CO Verifique que la chimenea tenga el tiraje necesario Verifique que durante el recorrido del humo todo sea ejecutado e...

Page 166: ...O Fig 13 Dimensiones generales LEYENDA Fig 13 a pág 166 1 64 5 cm 2 107 5 cm 3 53 5 cm 4 27 3 cm 5 28 5 cm 6 15 cm 7 7 5 cm 8 99 6 cm 9 35 1 cm 10 Toma de aire comburente d 6 cm 11 Salida de humos d 8 cm 12 Salida de aire caliente d 8 cm ...

Page 167: ...ormas de seguredad antiincencios las distancias de objetos inflamables o sensibles al calor sofà muebles revestimientos de madera etc deben ser respectadas como indicado en Fig 14 a pág 167 Si están objetos altamente inflamables cortinas alfombras etc hay que aumentar la distancia hasta 1 metro Si las paredes son hechas de material inflamable hay que verificar las distancias de seguredad véase Fig...

Page 168: ...vides superior y las vides posteriores véase Fig 15 a pág 168 e Fig 16 a pág 168 Fig 17 Extracción listones curvos superiores Fig 18 Soportes de plegar Remover los 2 listones curvos superiores véase Fig 17 a pág 168 Plegar ligeramente los soportes de compensación de probables flojos de los listones en metal o mayólica véase Fig 18 a pág 168 ...

Page 169: ...llar los listones curvos superiores véase Fig 20 a pág 169 9 5 ENSAMBLAJE PANELES MODELO GIOIA Es obligatorio que todas la operaciones sean ejecutadas por parte de un técnico especializado Para ensamblar los paneles proceder como sigue Fig 21 Extacción le los tornillos superiores Fig 22 Extacción le los tornillos posteriores Quiten la tapa destornille las vides superior y las vides posteriores véa...

Page 170: ...nera estable en los tornillos anteriores y posteriores véase Fig 25 a pág 170 9 6 CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante el aparato tiene que ser instalado por un técnico especializado La conexión eléctrica sucede por medio del cable con espina en una toma de corriente adaptada como soporte de la carga y la tensión especifica de cada síngulo modelo como es especificado en la tabla de datos técnicos véase C...

Page 171: ...n es dañado tiene que ser sostituido por un técnico especializado Cuando la estufa no está encendida desenchufar la espina 9 7 ENLACE TERMOSTATO EXTERNO La estufa es ja en función por medio de una sonda termostato alojada interiormente a la misma Si quieran se puede conectar la estufa con un termostato externo Esa operación tiene que ser ejecutada por un técnico especializado Para la conexión veas...

Page 172: ...ior como descrito en las páginas anteriores Fig 28 Posicionamiento superior de los tubos Fig 29 Canalización superior 1 Es posible hacer salir el aire caliente por la parte superior de la estufa véase Fig 28 a pág 172 y Fig 29 a pág 172 Fig 30 Posicionamiento posterior de los tubos Fig 31 Canalización posterior 1 1 También con la ayuda de las dos curvas de equipamiento es posible hacer salir el ai...

Page 173: ...ros de tubos se puede obtener un caudal de aire variable de minimo 30 m3 h hasta máximo 80 m3 h y una temperatura del aire que cambia de minimo 50 C hasta maximo 80 C Estos valores han sido registrados en sala de pruebas y en el local de instalación pueden estar diferencias de caudal y de temperatura Si desean aumetar el caudal del aire hay que instalar un pequeño ventilador a pared a la salida de...

Page 174: ...os indicadas El encendido del pellets sucede muy facilmente si la instalación es correcta y si el conducto es eficiente Encender la estufa a potencia 1 para 2 horas para permitir a los materiales que constituyen la caldera y el hogar de arreglar la solicitaciones elàsticas internas Los residuos grasos de elaboración y las pinturas durante las primeras horas de funcionamiento pueden producir olores...

Page 175: ...a de los humos en el escape Los dos tienen funciones de programación P3 permite de acceder a la seleción de temperatura y al menu de los parametros del Usuario y del Técnico P4 encendido y apagado desbloque de eventuales alarmas y salida de programación P5 y P6 aumenta y disminuye la potencia calorífica de 1 a 5 Crono programación horaria activa Bujía activa Coclea activa Aspirador de humos activo...

Page 176: ...Pulsar una vez la tecla P3 aparece la inscripción HABILITA CRONO Pulsar otra vez la tecla P3 y por medio de las teclas P1 y P2 poner en OFF o ON Para la programación díaria del fin de semana o semanal véase PROGRAMACIÓN DÍARIA a pág 179 ATENCIÓN no activar si está activata la función STAND BY 4 ELEGIR IDIOMA Pulsar una vez la tecla P3 y por medio de las tecla P1 y P2 elejir el idioma deseado 5 MOD...

Page 177: ...dido ha sucedido y en la pantalla aparece FUEGO PRESENTE Al término de la fase FUEGO PRESENTE la unidad de control se pone en modalidad de TRABAJO visualizando la potencia calorífica y la temperatura del ambiente Es en esta fase que se puede modificar la potencia con las teclas P5 y P6 de 1 a 5 Si el valor de la temperatura ambiente supera el límite fijado en la temperatura del conjunto de teclado...

Page 178: ...RIAME Acabada la fase de enfriamento vuelve automaticamente a arrancar con sus diferentes fases véase ARRANQUE a pág 177 10 9 SELECCIÓN DE TEMPERATURA Para modificar la temperatura del ambiente hay que pulsar las teclas P1 y P2 según la temperatura deseada visualizando en la pantalla la inscripción SET TEMP AMBIENTE Para visualizar la temperatura seleccionada pulsar una vez la tecla P1 10 10 TEMPE...

Page 179: ...r el sabado y el domingo Pulsar la tecla P3 y después la tecla P5 hasta que aparece el menu 03 AJUSTE PROGRAMA Pulsar una vez la tecla P3 y usando las teclas P5 y P6 para seleccionar PROGRAMA FIN SEMA Pulsar una vez la tecla P3 hasta que aparece PROGRAMA FIN SEMA y por medio de las teclas P1 y P2 poner en OFF o en ON Es posible programar dos franjas horarias de funcionamiento delimitadas por los h...

Page 180: ...2 y N 3 Pulsar la tecla P1 para ajustar el ventilador N 2 comprimir la tecla P2 para ajustar el ventilador N 3 Por medio de la función A se activan los datos de ventilación prereglados por la fábrica Ejemplo a la potencia 1 se pueden activar los giros prereglados a potencia 1 a la potencia 2 se activan los giros prereglados a la potencia 2 etc Por medio de la función 1 o 2 o 3 o 4 o 5 el ventilado...

Page 181: ...ncrementa la temperatura deseada Tecla 2 Decrementa la temperatura deseada Tecla 5 Desminuye el nivel de potencia de 1 a 5 Tecla 6 Aumenta el nivel de potencia de 1 a 5 Teclas 1 y 6 Pulsados en el mismo tiempo permiten de apagar la estufa 11 DISPOSITIVOS DE SEGUREDAD 11 1 PREMISA Los dispositivos de seguredad tienen la función de prevenir y eliminar los riesgos de daños a personas animales y cosas...

Page 182: ...ún ALARMAS a pág 190 Limpiar el brasero y volver a arrancar la estufa por medio de la tecla P4 11 5 ALARMA FALHA VEN HUMO ALARMA ACTIVADA AL 4 FALLA VEN HUMO el aspirador de humos está roto Reiniciar el error por medio de la tecla P4 La estufa ejecuta una fase de LIMPIEZA FINAL y después se pone en APAGADO Verificar la tipología de error según ALARMAS a pág 190 Limpiar el brasero y volver a arranc...

Page 183: ...n de la estufa es importante ejecutar periódicamente una limpieza general como indicado en los párrafos bajos describidos Los conductos de evacuación de humos canal de humo conducto de chimenea extremo de chimenea tienen que estar siempre limpios barrados y controlados por parte de un especialista autorizado en conformedad a las normas locales con las instrucciones del fabricante y las de su segur...

Page 184: ...ales cenizas acumulada en su interior véase Fig 40 a pág 184 y Fig 41 a pág 184 Limpiar también el orificio de salida de pellet con una escobilla véase Fig 42 a pág 184 Hay que poner las cenizas en un contenedor metálico con una capa hermética el mismo contenedor no tiene nunca estar en contacto con materiales combustibles por ejemplo puesto sobre un suelo de leño pues la ceniza al interior mantie...

Page 185: ...Técnica del constructor La protección para las manos puede ser sacada sólo por parte de un Técnico especializado 12 4 LIMPIEZA CAMARA DE HUMOS Cada 4 8 semanas hay que proveer a la limpiadura de la garganta de humos Fig 44 Camara de humos Fig 45 Limpieza camara de humos Destornillar los 2 tornillos del panel cincato de conexión de la camara de humos que se encuentra en la parte posterior de la est...

Page 186: ...si es necesario hay que sustituirlo por parte de un técnico autorizado Es importante para sellar la tapa otra manera humos nocivos se extenderán en la habitación 12 6 LIMPIEZA DEL ASPIRADOR DE HUMOS Limpiar cada año el aspirator de humos de cenicas o polvo que provocan un desquilibrio de las palas y un ruido mayor Puesto que esa operación es muy delicada tiene que ser ejecutada por parte de un Téc...

Page 187: ...nico especializado Fig 50 Extracción tornillos anteriores Fig 51 Extracción parrilla anterior Remover los tornillos de bloqueo de la parrilla anterior véase Fig 50 a pág 187 Remover la parrilla anterior véase Fig 51 a pág 187 Fig 52 Extracción parrilla posterior Fig 53 Limpieza ventilador ambiente Destornillar los tornillos de bloqueo de la parrilla posterior y quitarlos véase Fig 52 a pág 187 Asp...

Page 188: ...n una escobilla los canales véase Fig 56 a pág 188 Siliconar en torno del orificio véase Fig 57 a pág 188 y volver atornillar los tapones Rensamblar todo 12 9 LIMPIEZA ANUAL DE LOS CONDUCTOS DE HUMOS Limpiar cada año el hollín por medio de escobillas La limpieza tiene que ser ejecutada por parte de un Deshollinador especializado que se ocupará de limpiar el canal de humo el conducto de chimenea y ...

Page 189: ...r eso pueden presentar veteados aspecto granuloso sombrajos Para la limpieza de las mayólica o piedra utilizar un paño suave y seco Si se utiliza un cualquier detergente eso filtrarà a través de los veteados resaltandolas 12 13 SUBSTITUCIÓN DE LAS JUNTAS Si la juntas de la puerta del fuego del depósito o de la camara de humos se dañan hay que substituirlas por parte de un técnico autorizado al fin...

Page 190: ...r AL 2 SONDA HUMOS Sonda de temperatura desconectada Revisar la estufa Sonda de temperatura de humos defectuosa Sustituir la sonde de humos AL 3 HUMOS CALIENTE Sonda de humos defectuosa Sustituir la sonda de humos Tarjeta electronica defectuosa Sustituir la tarjeta electrónica El ventilador scambiador ambiente no funciona Sustituir el ventilador scambiador ambiente El valor de carga del pellet es ...

Page 191: ...boqueada Sustituir la sonda térmica Tarjeta electrónica defectuosa Sustituir la tarjeta electronica AL 6 NO PELLET Depósito vacío Rallenar el depósito AL 7 SEGURIDA TERMICA Exceso de temperatura de la caldera Dejar que la estufa se enfrie Si el problema permanece llamar un Técnico Autorizado El ventilador scambiador ambiente no funciona Sustituir el ventilador ambiente Interrupción de corriente mo...

Page 192: ...lud hacer funcionar la estufa sin aspirador Boquilla obstruida Limpiar el la boquilla porta goma Presostato defectuoso Sustituir el presostato Tarjeta electronica defectuosa Sustituir la tarjeta electronica Longitud de la chimenea excesiva Llamar un Deshollinador Especializado y controlar que el escape sea conforma a las normas véase CONDUCTO DE CHIMENEA a pág 155 Condiciones meteorologicas desfav...

Page 193: ...la de control no se encende La estufa está sin alimentación eléctrica Controlar que el enchufe sea insertada en la red El fusible de proteción de la tarjeta se ha quemado Sustituir el fusible de proteción en la tarjeta 4A 250V Pantalla de control defectuosa Sustituir la pantalla de control Cable flat defectuoso Sustituir el cable flat El pellets no alcanza la camara de combustión Depósito vacío Ra...

Page 194: ...osibles obstrucciones contra la entrada del aire comburente por la parte posterior o por abajo de la estufa orificios obstruidos de la parrilla del brasero y o del brasero con demasiado cenizas Limpiar las palas del aspirador y el caracol Escape obstruido La chimenea de escape está parcialmente o totalmente obstruida Llamar un Deshollinador experto que ejecute un control a partir del escape de la ...

Page 195: ...ilicona de altas temperaturas y o a la sustitución de los tubos con otros que sean conforme a las normas La canalización no hermética de los tubos puede ser nociva por la salud Estufa a la maxima potencia y inscripción en la pantalla TRABAJO MODULACI Temperatura ambiente alcanzada La estufa es a lo minimo NINGUN PROBLEMA Temperatura límite salida de humos alcanzada La estufa es a lo minimo NINGUN ...

Page 196: ...éase Fig 60 a pág 197 Destornillarlatapa Desengancharlosflancoslateralesderechoyizquierdoydesfilarlosdesualojamiento Después se puede acceder a lo siguientes componentes motorreductor 3 bujía de encendido 5 ventilador ambiente 8 aspirador de humos 7 sonda ambiente 10 sonda de humos 9 termostato 6 tarjeta electrónica 1 presostato 4 Para la sustitución y o la limpieza de la coclea es necesario desto...

Page 197: ...197 VENUS GIOIA ES 14 3 REPUESTOS Fig 60 Repuestos ...

Page 198: ...3 BRASERO 14 COM0501 JUNTO PUERTA FUEGO 15 MAR0212 VITROCERÁMICA 180x60 16 SOL0206 L PERNO GIRABLE PARA EMPUÑADURA 17 COM0503 JUNTA ADESIVA VIDRIO 10X3 18 COM0541 JUNTA DEPÓSITO 19 MAR0222 BALDOSIN VERMICULITA 280x260 20 COM0545 JUNTA 130x80 CAMARA HUMOS 21 COM0206 MICRORRUPTOR PUERTA 22 MAR0490 FLANCO METAL 514x1050 MODELO GIOIA 23 MAR0898 FLANCO CURVADO METAL 922X423 MODELO VENUS 24 MAR4423 PIED...

Page 199: ... 403 mg Nm3 CONTENIDO medio de POLVOS al 13 O2 Máx 39 5 mg Nm3 39 5 mg Nm3 DEPRESIÓN DE LA CHIMENEA Mín Máx 10 2 13 Pa 10 2 13 Pa DISTANCIA MINIMA de seguredad de materiales inflamables 30 cm 30 cm EN CONDUCTO DE CHIMENEA COMPARTIDO NO NO DIAMETRO DE ESCARGO DE HUMOS Ø80 mm Ø80 mm COMBUSTIBLE Pellet Ø6 7 mm Pellet Ø6 7 mm PODER CALORÍFICO PELLETS 5 kWh kg 5 kWh kg HUMEDAD PELLETS 10 10 VOLÚMEN CAL...

Page 200: ...200 VENUS GIOIA ES 14 5 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig 61 Declaración de conformedad ...

Page 201: ...SCHAKELING 227 10 12 INSTELLINGEN KLOK 228 10 13 DAGPROGRAMMERING 228 10 14 WEEKENDPROGRAMMERING 228 10 15 WEEKPROGRAMMERING 228 10 16 INSTELLING VENTILATOREN 229 10 17 DOVEN VAN HET VUUR IN GEVAL VAN BRAND 229 10 18 PELLETS BIJVULLEN 229 10 19 AFSTANDSBEDIENING OPTIONEEL 230 11 VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN 230 11 1 INLEIDING 230 11 2 ALARM BLACK OUT 231 11 3 ALARM EXHAUST PROBE 231 11 4 ALARM HOT EXH...

Page 202: ...schoorsteenspecialist De AANDACHTS symbolen duiden op een belangrijke opmerking GEBRUIKER GEAUTORISEERDE TECHNICUS moet UITSLUITEND opgevat worden als of de fabrikant van de kachel of de geautoriseerde technicus van de technische assistentiedienst die door fabrikant van de kachel erkend is GESPECIALISEERDE INSTALLATEUR LET OP LEES DE OPMERKING MET AANDACHT LET OP MOGELIJKHEID VAN GEVAAR OF ONHERST...

Page 203: ...tatieverklaring is online beschikbaar aan de internetsite www cadelsrl com www free point it 3 WAARSCHUWINGEN Alle afbeeldingen die in de handleiding staan zijn van louter verhelderende en indicatieve aard en kunnen dus enigszins afwijken van het apparaat dat u in bezit heeft Het apparaat waarnaar verwezen wordt is het apparaat dat u gekocht heeft In geval van twijfel als u iets niet begrijpt of w...

Page 204: ...re andere toekomstige verplaatsing verplaats de kachel met geschikte werktuigen en let op de normen die van kracht zijn op het gebied van de veiligheid leg de kachel niet op één zijde en of kantel hem niet maar houd hem verticaal of hoe dan ook overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant als de kachel onderdelen van majolica steen glas of hoe dan ook van bijzonder delicate materialen bevat ver...

Page 205: ... een verwarmingsapparaat Het is van essentieel belang dat het rookkanaal volgens de regels van het vak geconstrueerd is en altijd perfect efficiënt gehouden wordt Het rookkanaal moet enkelvoudig zijn zie Fig 2 op pag 205 met geïsoleerde inox buizen 1 of op een bestaand rookkanaal 2 Beide oplossingen moeten een inspectiedop 3 en of een inspectieluikje 4 bezitten Het is verboden om meer pelletkachel...

Page 206: ...d bij de producent van de schoorsteen De opening van de schoorsteen moet zich in dezelfde ruimte bevinden waarin het apparaat geïstalleerd is of op zijn minst in de aangrenzende ruimte Onder de opening moet een opvangruimte voor vast materiaal en condens aanwezig zijn die via het metalen hermetisch gesloten deurtje toegankelijk is Extra afzuigsystemen mogen noch langs de schoorsteen noch op de sch...

Page 207: ...trookkanaalendeschoorsteenpotminstenséénkeerperjaardooreenervarenschoorsteenveger controleren en reinigen De schoorsteenveger moet een schriftelijke verklaring afgeven waarin staat dat het systeem veilig is Het niet reinigen compromitteert de veiligheid 7 6 SCHOORSTEENPOT Fig 5 Windbestendige schoorsteenpotten De schoorsteenpot heeft een belangrijke functie voor de goede werking van de verwarmings...

Page 208: ...ig 6 Onderdelen van de schoorsteen LEGENDA Fig 6 op pag 208 1 Schoorsteenpot 2 Uitstroomweg 3 Rookkanaal 4 Thermische isolatie 5 Buitenmuur 6 Aansluiting van de schoorsteen 7 Rookleiding 8 Warmtegenerator 9 Inspectieluikje 10 T aansluiting met inspectiedop ...

Page 209: ...dbaar materiaal mogen hiervoor niet in aanmerking komen De luchtinlaatopening moet in zijn totaal een minimum netto oppervlak van 80 cm2 hebben genoemd oppervlak moet vergroot worden als er andere actieve generatoren in het vertrek aanwezig zijn bijvoorbeeld een elektroventilator voor de extractie van verzadigde lucht een keukenafzuigkap andere kachels enz die het vertrek in onderdruk brengen Het ...

Page 210: ...e van de kachel Hetisnoodzakelijkomtijdensdeinstallatiefasedeminimumafstandendievoordeverbrandingsluchtinlaat nodigzijntelatennakijken omdat bijvoorbeeld eengeopenderaamofdeureenwervelingveroorzaken die de benodigde verbrandingslucht aan de kachel kan onttrekken zie het schema hieronder Het is nodig op de buitenmuur een bocht van 90 te installeren om de toevoer van de verbrandingslucht te bescherm...

Page 211: ...n minimum helling 3 2 m 2 m Installatie op een hoogte van meer dan 1200 meter n a p NEE Verplicht Gebruik specifieke buizen van plaatstaal voor rookkanalen met Ø80 mm of Ø100 mm afhankelijk van het type systeem met siliconen pakkingen Het is verboden buigzame metalen buizen van vezelcement of aluminium te gebruiken Om van richting te veranderen is het verplicht altijd van aansluitingen gebruik te ...

Page 212: ... INSTALLATIE Fig 10 Voorbeeld 1 LEGENDA Fig 10 op pag 212 1 Isolatie 2 Verkleining van Ø100 tot Ø80 mm 3 Inspectiedop 4 Minimum veiligheidsafstand 0 5 m Installatie rookkanaal Ø120 mm met boring voor de passage van de grotere buis Fig 11 Voorbeeld 2 ...

Page 213: ...met uitsluitend geïsoleerde inox buizen dus met dubbele wand minimaal Ø120 mm Het geheel is goed aan de muur verankerd Met windbestendige schoorsteenpot zie Fig 5 op pag 207 Kanaliseringssysteem via T aansluitingen die een gemakkelijke reiniging zonder demontage van de buizen mogelijk maken Er wordt geadviseerd de in acht te nemen veiligheidsafstanden en het type isolatiemateriaal samen met de pro...

Page 214: ...nen veroorzaken dan wel een verlaging met een mogelijke uitschakeling op de lagere vermogens als gevolg Afhankelijk van het type pellets kan het mogelijk zijn de parameters te moeten ijken Wend u dan tot een erkend assistentiecentrum 9 INSTALLATIE 9 1 INLEIDING De positie van de montage moet gekozen worden op grond van de omgeving de afvoer en het rookkanaal Controleer bij de plaatselijke overheid...

Page 215: ...geïnstalleerd worden in ruimtes die hem blootstellen aan contact met water en helemaal niet aan waterspetters omdat dit het risico op brandwonden en korsluiting kan veroorzaken Om meer apparaten te kunnen installeren moet de buitenluchtinlaat de daarvoor geschikte afmetingen krijgen zie BUITENLUCHTINLAAT op pag 209 9 2 RUIMTEBESLAG Fig 13 Algemene afmetingen LEGENDE Fig 13 op pag 215 1 64 5 cm 2 1...

Page 216: ...n het vertrek zie Fig 14 op pag 216 Voor de veiligheidsvoorschriften op het gebied van de brandpreventie moeten de afstanden ten opzichte van ontvlambare of hittegevoelige objecten in acht genomen worden banken meubels houten bekleding enz zoals vermeld wordt Fig 14 op pag 216 Bij zeer ontvlambare objecten gordijnen vloerbedekking enz moeten al deze afstanden bijkomend met 1 meter verlengd worden ...

Page 217: ...schroeven en de achterste schroeven los zie Fig 15 op pag 217 en Fig 16 op pag 217 Fig 17 Verwijdering bovenste gebogen profielen Fig 18 Te buigen steunen Verwijder de 2 bovenste gebogen profielen zie Fig 17 op pag 217 Buig licht de steunen die de eventuele spelingen van het paneel van metaal of majolica compenseren zie Fig 18 op pag 217 ...

Page 218: ... pag 218 Schroef de bovenste gebogen profielen vast zie Fig 20 op pag 218 9 5 ASSEMBLAGE PANELEN MODEL GIOIA Het is verplicht alle assemblagehandelingen door een geautoriseerd technicus te laten uitvoeren Handel als volgt om de panelen te assembleren Fig 21 Verwijdering bovenste schroeven Fig 22 Verwijdering achterste schroeven Verwijder het deksel draai de bovenste schroeven en de achterste schro...

Page 219: ... een geautoriseerd technicus geïnstalleerd worden De elektrische aansluiting vindt plaats met een kabel met stekker op een elektrisch stopcontact dat geschikt is om de lading en de specifieke spanning van ieder afzonderlijk model te verdragen zoals aangeduid wordt in de tabel met technische gegevens zie KENMERKEN op pag 249 De stekker moet gemakkelijk toegankelijk zijn wanneer het apparaat geïnsta...

Page 220: ...den is het raadzaam de stekker uit het elektrische wandstopcontact te halen 9 7 AANSLUITING EXTERNE THERMOSTAAT De kachel is reeds werkzaam via een thermostaatsonde die zich binnenin de kachel zelf bevindt Als u dat wenst kan de kachel op een externe omgevingsthermostaat aangesloten worden Deze handeling moet door een geautoriseerd technicus uitgevoerd worden Zie voor de aansluiting het ELEKTRISCH...

Page 221: ...erwijder het bovendeksel zoals op de vorige pagina s beschreven werd Fig 28 Positionering buizen boven Fig 29 Kanalisering boven 1 Het is mogelijk de warme lucht uit de bovenkant van de kachel te laten komen zie Fig 28 op pag 221 en Fig 29 op pag 221 Fig 30 Positionering buizen achter Fig 31 Kanalisering achter 1 1 Het is ook mogelijk de lucht met behulp van de 2 bijgeleverde bochten uit de achter...

Page 222: ...6 meter buis kan er een luchtdebiet zijn dat varieert van minimaal 30 m3 h tot maximaal 80 m3 h en een luchttemperatuur die varieert van minimaal 50 C tot maximaal 80 C deze waarden zijn in het testlaboratorium geregistreerd in de installatieruimte kunnen zowel het debiet als de temperatuur verschillen vertonen Indienmenhetluchtdebietwenstteverhogen moetopdeuitgangvandebuiseenkleinewandventilator ...

Page 223: ...eling van de pellets vindt heel gemakkelijk plaats als de installatie correct is en het rookkanaal efficiënt werkt Schakel de kachel gedurende minstens 2 uur in op Vermogen 1 om het materiaal waaruit de ketel en de vuurhaard bestaat in staat te stellen zich aan te passen aan de interne elastische krachten die uitgeoefend worden De vetresten van de fabricage en de lakken kunnen tijdens de eerste ur...

Page 224: ...de afvoerpijp te zien Beide hebben programmeringsfuncties P3 om naar set temperatuur en naar het menu van de parameters van gebruiker en technicus te gaan P4 inschakeling en uitschakeling deblokkering van eventuele alarmen en verlaten van de programmering P5 en P6 verhogen en verlagen het warmtevermogen van 1 tot 5 Tijdprogrammering actief Rookgassenafzuiger actief Transportschroef actief Ontvangs...

Page 225: ...LINGEN KLOK op pag 228 3 SET CHRONO Druk één keer op toets P3 de tekst CHRONO ENABLE verschijnt Druk nog een keer op P3 en gebruik de toetsen P1 en P2 om OFF of ON in te stellen Zie voor de programmering van de dag het weekend of de week DAGPROGRAMMERING op pag 228 LET OP niet activeren als de STANDBY functie actief is 4 SELECT LANGUAGE Druk één keer op toets P3 en kies de gewenste taal met de toe...

Page 226: ...oog is na circa 7 10 minuten kan men de inschakeling als voltooid beschouwen en verschijnt FLAME PRESENT op het display Na beëindiging van de fase FLAME PRESENT neemt de regeleenheid de modaliteit WORK aan en toont het geselecteerde warmtevermogen en de omgevingstemperatuur Het is in deze fase dat de toetsen P5 en P6 het vermogen van de kachel van 1 tot 5 regelen Als de waarde van de omgevingstemp...

Page 227: ...d was Na een black out van de elektrische energie van meer dan 5 seconden treedt de kachel de fase COOLING WAIT binnen Na afloop van de koelfase gaat de kachel automatisch opnieuw van start met de diverse fasen zie STARTEN op pag 226 10 9 SET TEMPERATUUR Om de omgevingstemperatuur te wijzigen volstaat het op de toetsen P1 en P2 te drukken al naargelang de gewenste temperatuur en SET TEMP ROOM weer...

Page 228: ...OFF Druk op P5 nu verschijnt de tekst STOP 2 Voer met toetsen P1 en P2 de waarde van het tijdstip van inschakeling in of OFF Druk drie keer op toets P4 om het menu te verlaten 10 14 WEEKENDPROGRAMMERING Maakt het mogelijk de functies van de dag chronothermostaat in te schakelen uit te schakelen en in te stellen Druk op toets P3 en vervolgens op toets P5 tot het menu 03 SET CHRONO weergegeven wordt...

Page 229: ...laten 10 16 INSTELLING VENTILATOREN Druk op toets P3 in menu 1 FAN ADJUST waarna een menu ventilator Nr2 en Nr3 verschijnt Door op toets P1 te drukken wordt ventilator Nr2 ingesteld door op toets P2 te drukken wordt ventilator Nr3 ingesteld Met de functie A worden de ventilatiegegevens geactiveerd die in de fabriek ingesteld waren Voorbeeld op vermogen 1 worden de van tevoren ingestelde toeren van...

Page 230: ...erlaagt de gewenste temperatuur Toets 5 Verlaagt het vermogensniveau van 1 tot 5 Toets 6 Verhoogt het vermogensniveau van 1 tot 5 Toetsen 1 en 6 Indien gelijktijdig ingedrukt schakelen ze de kachel in of uit 11 VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN 11 1 INLEIDING De veiligheidsvoorzieningen hebben tot taak de risico s op persoonlijk letsel dierlijk letsel of materiële schade weg te nemen Het is verboden deze v...

Page 231: ...AILURE ACTIVE ALARM AL 4 FAN FAILURE de rookgassenafzuiger is kapot Verricht een reset van de fout met toets P4 De kachel voert een fase FINAL CLEANING en OFF uit Controleer het type fout aan de hand van ALARMEN op pag 239 Reinig de vuurpot en herstart de kachel met toets P4 11 6 ALARM NO IGNITION ACTIVE ALARM AL 5 NO IGNITION de temperatuur is onvoldoende voor de ontsteking Verricht een reset van...

Page 232: ...geveegd en gecontroleerd worden in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving met aanduiding van de fabrikant en met de richtlijnen van uw verzekeringsmaatschappij Bij afwezigheid van plaatselijke voorschriften en richtlijnen van uw verzekeringsmaatschappij is het nodig de reiniging van de rookleiding het rookkanaal en de schoorsteenpot minstens één keer per jaar te laten uitvoeren Het is bov...

Page 233: ...0 op pag 233 en Fig 41 op pag 233 Reinig ook het valgat van de pellets met een flessenwisser zie Fig 42 op pag 233 De as moet in een metalen bak met hermetisch gesloten deksel gedaan worden en deze bak mag nooit in aanraking met brandbaar materiaal komen als hij bijvoorbeeld op een houten vloer gezet wordt omdat de as in de bak de kool nog heel lang brandend houdt Pas wanneer de as gedoofd is kan ...

Page 234: ...r de handenbescherming NIET en raak de transportschroef NIET aan Neem contact op met de fabrikant van de kachel of met de technische assistentiedienst van de fabrikant van de kachel De handenbescherming mag uitsluitend door een geautoriseerde technicus weggenomen worden 12 4 REINIGING ROOKGASSENKAMER Reinig de rookgassenkamer om de 4 8 weken Fig 44 Rookgassenkamer Fig 45 Reiniging rookkassenkamer ...

Page 235: ...uit en controleer de intacte staat en de efficiëntie van de pakking Vervang deze indien nodig Het is belangrijk de dop hermetisch te sluiten anderS zullen schadelijke rookgassen in het vertrek verspreid worden 12 6 REINIGING VAN DE ROOKGASSENAFZUIGER Reinig jaarlijks de rookgassenafzuiger en ontdoe deze van de as of de stof die tot gevolg hebben dat de schoepen in onbalans raken en meer geluid mak...

Page 236: ...erwijdering voorste schroeven Fig 51 Verwijdering voorste rooster Verwijder de blokkeerschroeven van het voorste rooster zie Fig 50 op pag 236 Verwijder het voorste rooster zie Fig 51 op pag 236 Fig 52 Verwijdering achterste rooster Fig 53 Reiniging omgevingsventilator Draai de blokkeerschroeven van het achterste rooster los en verwijder dit zie Fig 52 op pag 236 Zuig as en stof op die zich binnen...

Page 237: ...vast Monteer het geheel weer 12 9 JAARLIJKSE REINIGING VAN DE ROOKGASSENLEIDINGEN Reinig deze jaarlijks en verwijder het roet met gebruik van borstels De reiniging moet door een kachel en schoorsteenspecialist uitgevoerd worden die de rookleiding het rookkanaal en de schoorsteenpot reinigt de efficiëntie ervan nakijkt en een schriftelijike verklaring afgeeft waarin vermeld wordt dat het systeem ve...

Page 238: ...ruikt u een zachte droge doek Als ongeacht welk reinigingsmiddel gebruikt wordt zal dit in de barstjes sijpelen en deze beter doen uitkomen 12 13 VERVANGING VAN DE PAKKINGEN Mochten de pakkingen van de vuurdeur de voorraadbak of de rookgassenkamer versleten raken dan moeten ze vervangen worden door een gautoriseerde technicus om de goede werking van de kachel te garanderen Gebruik uitsluitend orig...

Page 239: ...AL 2 EXHAUST PROBE De temperatuursonde van de rookgassen is afgesloten Voer een revisie van de kachel uit De temperatuursonde van de rookgassen is defect Vervang de rookgassensonde AL 3 HOT EXHAUST De rookgassensonde is defect Vervang de rookgassensonde De elektronische kaart is defect Vervang de elektronische kaart De warmtewisselaar ventilator voor de omgeving werkt niet Vervang de omgevingsvent...

Page 240: ...Vervang de thermische sonde De elektronische kaart is defect Vervang de elektronische kaart AL 6 NO PELLET De voorraadbak is leeg Vul de voorraadbak AL 7 THERMAL SAFETY De ketel heeft een te hoge temperatuur Laat de kachel afkoelen de thermostaat zal opnieuw automatisch geactiveerd worden Bel een geautoriseerde technicus als het probleem aanhoudt De warmtewisselaar ventilator voor de omgeving werk...

Page 241: ...schadelijk voor de gezondheid zijn om de kachel zonder afzuiger te laten werken De zitting voor het rubber is verstopt Reinig het gat voor het rubber De drukschakelaar is defect Vervang de drukschakelaar De elektronische kaart is defect Vervang de elektronische kaart De schoorsteen is te lang Raadpleeg een kachel en schoorsteenspecialist en controleer of de afvoerschoorsteen aan de voorschriften v...

Page 242: ... is zonder voeding Controleer of de stekker in het net gestoken is De veiligheidszekering van de kaart is doorgebrand Vervang de veiligheidszekering in de kaart 4A 250V Het controledisplay is defect Vervang het controledisplay De flat kabel is defect Vervang de flat kabel De elektronische kaart is defect Vervang de elektronische kaart Er komen geen pellets de verbrandingskamer binnen De voorraadba...

Page 243: ...ht via de achter of onderkant van de kachel regel of verwijder de eventuele PVC dop met register in de luchtinlaatbuis verstopte gaten van het rooster van de vuurpot en of de ruimte van de vuurpot met overmatige hoeveelheden as laat de schoepen van de afzuiger en het slakkenhuis daarvan reinigen De afvoer is verstopt De afvoerschoorsteen is gedeeltelijk of geheel verstopt Bel een ervaren kachel en...

Page 244: ... voor hoge temperaturen zal verzegelen en of de buizen zelf zal vervangen door buizen die aan de van kracht zijnde normen voldoen De kanalisering van de rookgassen is niet hermetisch gesloten en kan de gezondheid schade berokkenen De kachel werkt op snelheid en het display toont WORK MODULAT De omgevingstemperatuur is bereikt De kachel gaat op het minimum staan GEEN ENKEL PROBLEEM De limiettempera...

Page 245: ...oriseerde technicus die hij dient op te volgen om toegang tot de mechanische delen van de kachel te krijgen Gebruik voor de vervanging van de zekeringen in het elektrische stopcontact achter de kachel een schroevendraaier voor schroeven met inkeping Steek deze in het deurtje en gebruik hem als hefboom zie Fig 59 op pag 246 Trek de te vervangen zekeringen vervolgens naar buiten ...

Page 246: ...uiger 7 omgevingssonde 10 rookgassensonde 9 thermostaat 6 elektronische kaart 1 drukschakelaar 4 Voor de vervanging en of de reiniging van de transportschroef voor het laden met pellets dient men de drie bouten van de reductiemotor 3 los te schroeven en de reductiemotor los te halen Draai de twee schroeven onder de motorreductor van de transportschroef los verwijder de handbescherming binnenin de ...

Page 247: ...247 VENUS GIOIA NL 14 3 RESERVEONDERDELEN Fig 60 Reserveinderdelen ...

Page 248: ...VUURDEUR 15 MAR0212 KERAMISCH GLAS 180x60 16 SOL0206 L DRAAIBARE SPIL VOOR HANDGREEP 17 COM0503 PAKKING TAPE GLAS 10x3 ZELFKLEVEND 18 COM0541 PAKKING VOORRAADBAK 19 MAR0222 VERMICULIET TEGEL 280x260 20 COM0545 PAKKING 130x80 ROOKGASKAMER 21 COM0206 MICRO SCHAKELAAR DEUR 22 MAR0490 METALEN ZIJPANEEL 514x1050 MODEL GIOIA 23 MAR0898 GEBOGEN METALEN ZIJPANEEL 922x423 MODEL VENUS 24 MAR4423 GEBOGEN STE...

Page 249: ...Nm3 122 403 mg Nm3 Gemiddeld DEELTJESGEHALTE bij 13 O2 Max 39 5 mg Nm3 39 5 mg Nm3 ONDERDRUK SCHOORSTEEN Min Max 10 2 13 Pa 10 2 13 Pa MINIMUM VEILIGHEIDSAFSTAND van ontvlambaar materiaal 30 cm 30 cm OP GEDEELD ROOKKANAAL NEE NEE DIAMETER AFVOERPIJP ROOKGASSEN Ø80 mm Ø80 mm BRANDSTOF Pellet Ø6 7 mm Pellet Ø6 7 mm WARMTEVERMOGEN PELLETS 5 kWh kg 5 kWh kg VOCHTGEHALTE PELLETS 10 10 VERWARMBAAR VOLUM...

Page 250: ...250 VENUS GIOIA NL 14 5 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 61 Conformiteitsverklaring ...

Page 251: ...NTO 277 10 12 CONFIGURAÇÕES DE RELÓGIO 277 10 13 PROGRAMAÇÃO DIÁRIA 277 10 14 PROGRAMAÇÃO FIM DE SEMANA 278 10 15 PROGRAMAÇÃO SEMANAL 278 10 16 AJUSTE VENTOINHAS 278 10 17 APAGAR O FOGO EM CASO DE INCÊNDIO 279 10 18 REABASTECIMENTO DE PELLETS 279 10 19 TELECOMANDO OPCIONAL 279 11 DISPOSITIVO DE SEGURANÇA 280 11 1 INTRODUÇÃO 280 11 2 ALARME BLACK OUT 280 11 3 ALARME SONDA FUMOS 280 11 4 ALARME TEMP...

Page 252: ...alizado em Instalação de Chaminés Os símbolos de ATENÇÃO indicam uma nota importante UTENTE UTILIZADOR TÉCNICO AUTORIZADO refere se EXCLUSIVAMENTE ao Fabricante da estufa ou Técnico Autorizado do Serviço de Assistência Técnica reconhecido pelo Fabricante da estufa TÉCNICO ESPECIALIZADO EM INSTALAÇÃO DE CHAMINÉS ATENÇÃO LER ATENTAMENTE A NOTA ATENÇÃO POSSIBILIDADE DE PERIGO OU DANO IRREVERSÍVEL ...

Page 253: ...onível on line em os sites www cadelsrl com www free point it 3 ADVERTÊNCIAS Todas as instruções relatadas no manual têm uma função meramente explicativa e indicativa e poderão portanto diferir ligeiramente do aparelho em Sua posse O aparelho de referência é aquele que foi comprado Caso o cliente tenha dúvidas ou dificuldade de compreensão ou se ocorrer algum problema não abordado no presente manu...

Page 254: ...ufa com meios adequados prestando atenção às normas em vigor em matéria de segurança não virar a estufa ao contrário ou sobre um dos seus lados ela deve permanecer sempre na posição vertical ou ser colocada de acordo com as indicações do fabricante se a estufa possui componentes em cerâmica pedra vidro ou materiais especialmente delicados movimentá la com muito cuidado 7 CONDUTA DE EVACUAÇÃO DE FU...

Page 255: ...de importância para o funcionamento regular de um aparelho de aquecimento É essencial que a conduta de evacuação de fumos seja construída de acordo com as normas técnicas e mantida sempre em perfeita eficiência A conduta de evacuação de fumos deve ser individual ver Fig 2 pág 255 com tubos inox isolados 1 ou em uma chaminé já existente 2 Ambas as soluções devem ter uma tampa de inspeção 3 e ou por...

Page 256: ... construtor da chaminé A entrada da chaminé deve estar no mesmo local no qual foi instalado o aparelho ou no máximo num local adjacente e ter debaixo da abertura uma câmara de recolha de sólidos e condensações acessível através de uma porta estanque metálica Não podem ser instalados aspiradores auxiliares nem ao longo da chaminé nem no chapéu A secção interna da conduta de evacuação de fumos pode ...

Page 257: ...ia de seguros do utilizador Em caso de dúvidas aplicar sempre as normas mais restritivas Fazer controlar e limpar a conduta de evacuação de fumos e o chapéu por um limpa chaminés experiente pelo menos uma vez por ano O limpa chaminés deverá entregar uma declaração escrita certificando que o sistema está em segurança Não limpar prejudica a segurança 7 6 CHAPÉU Fig 5 Chapéus antivento O chapéu tem u...

Page 258: ...Fig 6 Componentes da chaminé LEGENDA Fig 6 pág 258 1 Chapéu 2 Via de fluxo 3 Tubulação de fumos 4 Isolamento térmico 5 Parede externa 6 Conexão da chaminé 7 Canal de fumos 8 Gerador de calor 9 Porta de inspeção 10 Conexão em T com tampa de inspeção ...

Page 259: ...instalações em quartos garagens e armazéns com material inflamável A tomada de ar deve ter uma superfície mínima total de 80 cm2 esta superfície deve ser aumentada se no interior do local a ventilar existam outros geradores de calor ativos tais como ventiladores elétricos para a extração do ar viciado exaustores de cozinha outras estufas etc que coloquem o ambiente em depressão É necessário fazer ...

Page 260: ... PGI o ar de combustão é prelevado pela espaço intermediário Para um bom funcionamento o tubo deve ter um comprimento máximo de 2 mt Em fase de instalação é preciso verificar as distâncias mínimas necessárias para a tomada de ar comburente pois por exemplo uma janela ou uma porta abertas provocam um vórtice que pode subtrair o ar comburente necessário ao aquecedor ver ficha abaixo Na parede extern...

Page 261: ... 8 m Número máximo de conexões 3 3 Secções horizontais inclinação mínima 3 2 m 2 m Instalação em altitude acima dos 1200 metros acima do nível do mar NÃO Obrigatório Usar tubo em chapa de metal específico para a evacuação de fumos de Ø80 mm ou Ø100 mm dependendo do tipo do sistema com junta de silicone É proibido o uso de tubos metálicos flexíveis em fibrocimento ou em alumínio Para as mudanças de...

Page 262: ...ETA Fig 10 Exemplo 1 LEGENDA Fig 10 pág 262 1 Isolante 2 Redução de Ø100 a Ø80 mm 3 Tampa de inspeção 4 Distância mínima de segurança 0 5 m Instalação da conduta de evacuação de fumos Ø120 mm com furo para a passagem do tubo aumentado Fig 11 Exemplo 2 ...

Page 263: ... fumos externo realizado exclusivamente com tubos inox isolados isto é com dupla parede de no mínimo Ø120 mm estrutura bem fixada à parede Com chapéu antivento ver Fig 5 pág 257 Sistema de canalização através de conexões em T que permite uma limpeza fácil sem a desmontagem dos tubos Recomenda se a verificação com o fabricante da conduta de evacuação de fumos das distâncias de segurança a respeitar...

Page 264: ...endo do tipo de pellets pode tornar se necessária uma calibragem dos parâmetros dirigir se a um Centro de Assistência Autorizado 9 INSTALAÇÃO 9 1 INTRODUÇÃO A posição de montagem deve ser escolhida em função do ambiente da descarga da conduta de evacuação de fumos Verificar junto às autoridades locais se existem normas restritivas que digam respeito à tomada do ar comburente à tomada de ventilação...

Page 265: ... água já que existe o risco de causar choques elétricos e curto circuitos Para poder instalar mais aparelhos é necessário dimensionar corretamente a tomada de ar externa ver TOMADA DE AR EXTERNO pág 259 9 2 DIMENSÕES Fig 13 Dimensões gerais LEGENDA Fig 13 pág 265 1 64 5 cm 2 107 5 cm 3 53 5 cm 4 27 3 cm 5 28 5 cm 6 15 cm 7 7 5 cm 8 99 6 cm 9 35 1 cm 10 Tomada de ar de combustão d 6 cm 11 Descarga ...

Page 266: ...cal ver Fig 14 pág 266 Para as normas de segurança anti incêndio devem se respeitar as distâncias de objetos inflamáveis ou sensíveis ao calor sofás móveis revestimento em madeira etc como indicado em Fig 14 pág 266 Em caso de objetos altamente inflamáveis tendas carpetes etc todas estas distâncias devem aumentadas em 1 metro Se as paredes são em material inflamável verificar a distância de segura...

Page 267: ...afusos superiores e os parafusos posteriores ver Fig 15 pág 267 e Fig 16 pág 267 Fig 17 Remoção perfis curvos superiores Fig 18 Suportes a serem dobrados Retirar os 2 perfis curvos superiores ver Fig 17 pág 267 Dobrar levemente os suportes que compensam quaisquer afrouxamentos dos painéis em metal ou cerâmica ver Fig 18 pág 267 ...

Page 268: ...g 268 Aparafusar os perfis curvos superiores ver Fig 20 pág 268 9 5 MONTAGEM PAINÉIS MODELO GIOIA É obrigatório que todas as operações de montagem sejam realizadas por um técnico autorizado Para montar os painéis fazer da seguinte forma Fig 21 Remoção parafusos superiores Fig 22 Remoção parafusos posteriores Retirar a tampa desaparafusar os parafusos superiores e os parafusos posteriores ver Fig 2...

Page 269: ...ecíficas fendas ver Fig 24 pág 269 Fig 25 Bloquear o lado Abaixar o painel de modo que esteja apoiado estavelmente aos parafusos anteriores e posteriores ver Fig 25 pág 269 9 6 LIGAÇÃO ELÉTRICA Importante o aparelho deve ser instalado por um técnico autorizado A ligação elétrica é feita através do cabo com ficha numa tomada elétrica adequada para suportar ...

Page 270: ...Não usar uma extensão Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um técnico autorizado Quando a estufa não é utilizada por longos períodos de tempo é aconselhável remover a ficha elétrica da tomada na parede 9 7 LIGAÇÃO DO TERMOSTATO EXTERNO A estufa em funcionamento possui já uma sonda termostato posicionada no interior da mesma Se se deseja a estufa pode ser ligada a um...

Page 271: ...nte Retirar a tampa superior como descrito nas páginas precedentes Fig 28 Posicionamento tubos superiores Fig 29 Canalização superior 1 É possível fazer com que o ar quente saia na parte superior do aquecedor ver Fig 28 pág 271 e Fig 29 pág 271 Fig 30 Posicionamento tubos posteriores Fig 31 Canalização posterior 1 1 Também é possível com o auxílio das 2 curvas em dotação fazer sair o ar quente na ...

Page 272: ...0 C a um máximo de 80 C Estes valores foram registados no laboratório testes no local de instalação poderá haver alguma diferença tanto no fluxo quanto na temperatura Se deseja se aumentar o fluxo de ar instalar na saída do tubo um pequeno ventilador de parede com fluxo superior a 80 m3 h esta operação deve ser realizada por um técnico autorizado Com os parâmetros de fábrica 1 3 do calor produzido...

Page 273: ...ores e fumo recomenda se arejar o local porque podem ser nocivos para pessoas e animais Com o uso da estufa a verniz presente no interior da estufa da câmera de combustão pode sofrer alterações Este fenómeno pode ser causado por vários motivos aquecimento excessivo da estufa agentes químicos presentes em um pellet de qualidade inferior tiragem insuficiente da estufa etc Portanto a resistência da p...

Page 274: ...ÃO Crono programação horária ativa Vela de ignição acendimento ativo Rosca sem fim ativa Aspirador de fumos ativo Ventilador permutador ativo Alarme ativo Fig 33 Ecrã de controlo LCD LEGENDA Fig 33 pág 274 1 Relógio 2 Potência 3 Estado 4 Mensagem ...

Page 275: ...vés das teclas P1 e P2 colocar em OFF ou ON 7 CARGA INICIAL Quando a estufa está no seu primeiro acendimento a rosca sem fim está completamente vazia Se necessário fazer um pré carregamento pressionando a tecla P3 depois P1 para o arranque e P4 para a interrupção 8 ESTADO EQUIPAM Mostra todos os parâmetros ligados ao estado em que se encontra a estufa é um menu para o Técnico Autorizado 9 CALIBRAJ...

Page 276: ...ior exemplo saída de pellets do braseiro diminuir as rotações do aspirador de fumos de 1 a 9 Prestar atenção se o valor está positivo ou negativo 10 7 FALHA DE ACENDIMENTO Se os pellets não se acenderem a falha de acendimento será assinalada por um alarme FALHA ACENDIM Se a temperatura ambiente é inferior a 10 C a vela de ignição não é capaz de superar a fase de acendimento Para ajudá la nesta fas...

Page 277: ...rça quarta quinta sexta sábado ou domingo Pressionar uma segunda vez a tecla P3 HORAS e através das teclas P1 e P2 configurar as horas Pressionar uma terceira vez a tecla P3 MINUTOS e através das teclas P1 e P2 configurar os minutos Pressionar uma quarta vez a tecla P3 DIA e através das teclas P1 e P2 configurar o dia do mês 1 2 3 29 30 31 Pressionar uma quinta vez a tecla P3 MÊS e através das tec...

Page 278: ...atro faixas de funcionamento delimitadas dos horários configurados Depois do CRONO SEMANAL Pressionar P5 aparece a mensagem START PROG 1 através das teclas P1 e P2 inserir o valor da hora de acendimento ou então em OFF Pressionar P5 aparece a mensagem STOP PROG 1 através das teclas P1 e P2 inserir o valor da hora de desligamento ou então em OFF Pressionar P5 aparece a mensagem SEGUNDA PROG 1 e atr...

Page 279: ...iro 10 18 REABASTECIMENTO DE PELLETS Fig 34 Abertura incorreta de saca de pellets Fig 35 Abertura correta de saca de pellets É necessário evitar de encher o reservatório com pellets quando a estufa está em funcionamento Não meter em contacto o saco do combustível com as superfícies quentes da estufa Não se deve deitar no reservatório os resíduos de combustível pellets não queimados da fornalha der...

Page 280: ...a o fabricante de qualquer responsabilidade Antes de qualquer intervenção deixar o fogo na câmara de combustão diminuir até que se apague e arrefeça completamente e retirar a ficha da tomada de corrente 11 2 ALARME BLACK OUT ALARME ACTIVADO AL 1 BLACK OUT interrupção da alimentação durante o acendimento Anular o erro através da tecla P4 A estufa faz uma fase de LIMPEZA FINAL e APAGADO Limpar o bra...

Page 281: ... através da tecla P4 11 7 ALARME FALTA PELLET Se a sonda de fumos deteta uma temperatura na descarga inferior ao limite mínimo é mostrada a mensagem ALARME ACTIVADO AL 6 FALTA PELLET Anular o erro através da tecla P4 A estufa faz uma fase de LIMPEZA FINAL e APAGADO Encher o reservatório Limpar o braseiro e reiniciar a estufa através da tecla P4 11 8 ALARME SEGURIDA TERMICA No reservatório está ins...

Page 282: ...é necessário providenciar também limpeza da câmara de combustão verificar as juntas limpar os motores e ventiladores e controlar a parte elétrica Todas estas operações são programadas no tempo com o Serviço Técnico de Assistência Autorizada Após um período prolongado de não utilização antes de acender a estufa é necessário controlar que não existam obstruções na descarga de fumos Se a estufa é uti...

Page 283: ...no seu interior mantêm as brasas acesas por um longo período de tempo Apenas quando a cinza estiver completamente apagada é que pode ser deitada nos resíduos orgânicos Prestar atenção à chama se assume tons de cor vermelha for fraca ou se liberta fumo negro nesse caso o braseiro está incrustado e necessita ser limpo Se estiver desgastado deve ser substituído 12 3 LIMPEZA DO RESERVATÓRIO E DA ROSCA...

Page 284: ... da câmara de fumos Fig 44 Câmara de fumos Fig 45 Limpeza da câmara de fumos Desaparafusar os 2 parafusos do painel galvanizado de fecho do compartimento de fumos que se encontra dentro da estufa ver Fig 44 pág 284 Limpar com um aspirador as cinzas acumuladas no interior ver Fig 45 pág 284 Após a limpeza repetir a operação inversamente verificando a integridade da junta se necessário solicitar a s...

Page 285: ...s irão causar um desequilíbrio das pás e um ruído maior Dada a delicadeza da operação a limpeza deve ser feita por um Técnico Autorizado Fig 47 Limpeza do aspirador de fumos fase1 Fig 48 Fase 2 Fig 49 Fase 3 Seguir o procedimento como indicado nas Fig 47 pág 285 Fig 48 pág 285 e Fig 49 pág 285 12 7 LIMPEZA VENTILADOR AMBIENTE Eliminar as cinzas ou pó anualmente do ventilador ambiente os quais caus...

Page 286: ...Fig 53 pág 286 12 8 LIMPEZA DA PASSAGEM DE FUMOS Uma vez por ano limpar as passagens de fumos Fig 54 Remoção da cobertura Fig 55 Remoção das tampas Remover a cobertura da estufa desaparafusando os parafusos traseiros e superiores ver Fig 54 pág 286 Desaparafusar os parafusos das tampas superiores ver Fig 55 pág 286 Fig 56 Limpeza canais Fig 57 Colocação de silicone Limpar os canais com a ajuda de ...

Page 287: ...as pois danificarão irremediavelmente a pintura 12 12 LIMPEZA DAS PARTES EM MAJÓLICA E PEDRA Alguns modelos de estufas têm um revestimento externo em majólica ou pedra Eles são feitos artesanalmente e como tal podem apresentar inevitavelmente pequenas reentrâncias irregularidades sombreamentos Para a limpeza das majólicas ou pedra usar um pano macio e seco Se for usado qualquer tipo de detergente ...

Page 288: ... danos irreparáveis ALARME CAUSA SOLUÇÃO INTERVENÇÃO AL 1 BLACK OUT Interrupção da energia elétrica em fase de acendimento Limpar o braseiro e voltar a acender AL 2 SONDA FUMOS Sonda temperatura de fumos desligada Fazer a revisão da estufa Sonda temperatura de fumos defeituosa Substituir a sonda de fumos AL 3 TEMP MAX FUMOS sonda de fumos defeituosa Substituir a sonda de fumos Placa eletrónica def...

Page 289: ...T Aspirador de fumos em falha Os pellets podem se queimar também graças à depressão da conduta de evacuação de fumos sem auxílio do aspirador Providenciar a substituição do aspirador de fumos imediatamente Pode ser nocivo à saúde fazer funcionar a estufa sem o aspirador ...

Page 290: ...mica bloqueada Substituir a sonda térmica Placa eletrónica defeituosa Substituir a placa eletrónica AL 6 FALTA PELLET Reservatório vazio Encher o reservatório AL 7 SEGURIDA TERMICA Sobretemperatura da estufa Deixar arrefecer a estufa Se o problema persistir chamar um Técnico Autorizado O ventilador permutador ambiente não funciona Substituir o ventilador ambiente Interrupção momentânea de energia ...

Page 291: ...stufa sem o aspirador Fixação da manga de reforço obstruída Limpar o furo da manga de reforço Pressostato defeituoso Substituir o pressostato Placa eletrónica defeituosa Substituir a placa eletrónica Comprimento excessivo da chaminé Consultar um Técnico especializado em instalação de chaminés e verificar se a chaminé de descarga corresponde às normas ver CONDUTA DE EVACUAÇÃO DE FUMOS pág 254 Condi...

Page 292: ...está sem alimentação Verificar se a ficha está ligada à rede Fusível de proteção da placa está queimado Substituir o fusível de proteção na placa 4A 250V Ecrã de controlo defeituoso Substituir o ecrã de controlo Cabo flat defeituoso Substituir o cabo flat Placa eletrónica defeituosa Substituir a placa eletrónica Não chegam pellets à câmara de combustão Reservatório vazio Encher o reservatório Rosc...

Page 293: ...a entrada de ar comburente pela parte traseira ou por debaixo da estufa furos obstruídos da grelha do braseiro e ou compartimento do braseiro com cinzas excessivas limpar as pás e a voluta do aspirador Descarga obstruída A chaminé de descarga está parcialmente ou totalmente obstruída Chamar um Técnico especializado em instalação de chaminés para que faça uma verificação da descarga da estufa até a...

Page 294: ...s que fará imediatamente a selagem das conexões com silicone a altas temperaturas e ou a substituição dos tubos utilizando materiais conformes às normas em vigor A canalização dos fumos não hermética pode provocar danos à saúde Estufa em regime e mensagem no ecrã TRABALHO MODULANT Temperatura ambiente alcançada A estufa está ao mínimo NENHUM PROBLEMA Temperatura limite de saída de fumos alcançada ...

Page 295: ...PARAÇÕES Estão apresentadas a seguir algumas indicações que o Técnico Autorizado deve seguir para aceder às partes mecânicas da estufa Para a substituição dos fusíveis na tomada elétrica que se encontra atrás da estufa usar uma chave de fenda como alavanca na porta ver Fig 59 pág 296 e extrair os fusíveis a mudar ...

Page 296: ... ventilador ambiente 8 aspirador de fumos 7 sonda ambiente 10 sonda de fumos 9 termostato 6 placa eletrónica 1 pressostato 4 Para a substituição e ou limpeza da rosca sem fim de carga é necessário desaparafusar os três parafusos do motorredutor 3 e retirá lo desaparafusar os dois parafusos sob o motorredutor da rosca sem fim retirar a proteção das mãos no reservatório em seguida desaparafusar o pa...

Page 297: ...297 VENUS GIOIA PT 14 3 PEÇAS SOBRESSALENTES Fig 60 Peças sobressalentes ...

Page 298: ...A À PROVA DE FOGO 15 MAR0212 VIDRO CERÂMICO 180x60 16 SOL0206 L PINO GIRATÓRIO PARA PEGA 17 COM0503 VEDAÇÃO FITA VIDRO 10X3 ADESIVA 18 COM0541 GUARNIÇÃO RESERVATÓRIO 19 MAR0222 PLACA VERMICULITA 280x260 20 COM0545 GUARNIÇÃO 130x80 CÂMARA DE FUMOS 21 COM0206 MICRO INTERRUPTOR PORTA 22 MAR0490 LADO METAL 514x1050 MODELO GIOIA 23 MAR0898 LADO CURVO METAL 922X423 MODELO VENUS 24 MAR4423 PEDRA CURVA 42...

Page 299: ...g Nm3 CONTEÚDO médio de PÓS a 13 O2 Max 39 5 mg Nm3 39 5 mg Nm3 DEPRESSÃO CHAMINÉ Min Max 10 2 13 Pa 10 2 13 Pa DISTÂNCIA MÍNIMA de segurança de materiais inflamáveis 30 cm 30 cm EM CONDUTA DE EVACUAÇÃO DE FUMOS PARTILHADA NO NO DIÂMETRO DE DESCARGA DE FUMOS Ø80 mm Ø80 mm COMBUSTÍVEL Pellet Ø6 7 mm Pellet Ø6 7 mm PODER CALORÍFICO DOS PELLETS 5 kWh kg 5 kWh kg HUMIDADE PELLETS 10 10 VOLUME AQUECÍVE...

Page 300: ...300 VENUS GIOIA PT 14 5 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Fig 61 Declaração de conformidade ...

Page 301: ...328 10 13 ΗΜΕΡΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 328 10 14 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΣΑΒΒΑΤΟΚΥΡΙΑΚΟΥ 328 10 15 ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 329 10 16 ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 329 10 17 ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ 329 10 18 ΦΟΡΤΙΣΗ PELLET 330 10 19 ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ 330 11 ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 331 11 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ 331 11 2 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ BLACK OUT 331 11 3 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ EXHAUST PROBE 331 11 4 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ HOT EXHAUST 331 11 5 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ FAN...

Page 302: ...ου εξειδικευμένου επισκευαστή ΠΡΟΣΟΧΗ τα σύμβολα υποδεικνύουν μια σημαντική σημείωση ΧΡΗΣΤΗΣ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΣ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΜΟΝΟ για να ερμηνεύσει ή ο κατασκευαστής της σόμπας ή ο εξουσιοδοτημένος τεχνικός της Τεχνικής υπηρεσίας βοήθειας που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή της σόμπας ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟΣ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΣΟΜΠΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΗ ΑΝΑΣΤΡΕΨ...

Page 303: ... το βρείτε και στο site της εταιρίας www cadelsrl com www free point it 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Όλες οι φωτογραφίες που βρίσκονται στο manual είναι μόνο ενδεικτικές και έχουν επεξηγηματικό σκοπό και θα μπορούσε επομένως να διαφέρουν ελαφρώς από τη συσκευή σας Η συσκευή που αναφέρεται είναι αυτή που έχετε αγοράσει Σε περίπτωση αμφιβολιών ή δυσκολίες στην κατανόηση ή για τα προβλήματα που δεν περιγράφονται στο πα...

Page 304: ...όν μελλοντικές κινήσεις Η σόμπα θα πρέπει να μεταφέρεται με ιδιαίτερης προσοχής μέσα δίνοντας προσοχή στους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας Μην γυρίζετε το σόμπα ανάποδα και ή μη την διαταράσσεται από τη μία πλευρά αλλά κρατήστε τη σε κάθετη θέση ή όπως συνιστάται από τον κατασκευαστή Εάν η σόμπα περιέχει εξαρτήματα που αποτελούνται από κεραμικά πέτρα γυαλί ή από οποιαδήποτε ιδιαίτερα εύθραυστα υλ...

Page 305: ...ό είναι απαραίτητο η καπνοδόχος να τοποθετείτε σωστά και να διατηρείται απόλυτα αποτελεσματική Η καπνοδόχος πρέπει να είναι μοναδική βλέπε Fig 2 σελίδα 305 με μόνωση σωλήνων από ανοξείδωτο χάλυβα 1 ή συνδέστε το σε ήδη υπάρχουσα καπνοδόχο 2 Και οι δύο λύσεις πρέπει να διαθέτουν τάπα ελέγχου 3 και ή θύρα ελέγχοu 4 Απαγορεύεται να συνδέεται παραπάνω από μία σόμπαή οποιοδήποτε τύπου θερμαντική συσκευ...

Page 306: ...άτιο όπου έχει εγκατασταθεί η σόμπα ή σε διπλανό δωμάτιο και θα πρέπει να διαθέτει ένας θάλαμο για τη συλλογή στερεών και συμπυκνώσεων κάτω από την είσοδο στον οποίο η πρόσβαση μπορεί να αποκτηθεί μέσω μιας υδατοστεγής μεταλλικής πόρτας Βοηθητικοί απαγωγικοί ανεμιστήρες δεν μπορούν να εγκατασταθούν κατά μήκος της καμινάδας αλλά ούτε και κατά μήκος της καπνοδόχου Το εσωτερικό της καπνοδόχου μπορεί ...

Page 307: ...ι ασφαλής Σε περίπτωση που διατηρείται κάποιες αμφιβολίες ακολουθήστε τους πιο αυστηρούς κανονισμούς Ένας εξειδικευμένος τεχνικός θα πρέπει να ελέγχει και να καθαρίζει την καπνοδόχο και το καπέλο καμινάδας το λιγότερο μια φορά την εβδομάδα Ο καπνοδοχοκαθαριστής πρέπει να εκδώσει επίσης γραπτή δήλωση ότι το σύστημα είναι ασφαλές Ο μη καθαρισμός θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια σας 7 6 ΚΑΠΕΛΟ ΚΑΜΙΝΑΔΑΣ...

Page 308: ...ig 6 Εξαρτηματα καμιναδας LEGEND Fig 6 σελίδα 308 1 Καπέλο καμινάδας 2 Ζώνη εξόδου 3 Αγωγός καυσαερίων 4 Μόνωση 5 Εξωτερικό τοίχωμα 6 Σύνδεση καμινάδας 7 Κανάλι αερίων καπνού 8 Μονάδα Παραγωγής θερμότητας 9 Θύρα Ελέγχου 10 Σύνδεση Τ Καπάκι ελέγχου ...

Page 309: ...θήκες καυσίμων δεν υπολογίζονται Η είσοδος αέρα θα πρέπει να έχει καθαρό συνολικό εμβαδόν 80 cm2 Η προαναφερθείσα επιφάνεια αυξάνεται αν υπάρχουν άλλες ενεργές θερμαντικές συσκευές στο δωμάτιο π χ ηλεκτρικοί ανεμιστήρες εξώθησης αέρα απορροφητήρες κουζίνας άλλες σόμπες κλπ που δημιουργούν ρεύματα Με την ενεργοποίηση της σόμπας είναι υποχρεωτικό να ελέγξετε ότι η απώλεια πίεσης μεταξύ του δωματίου ...

Page 310: ...ιστες αποστάσεις που χρειάζονται για την είσοδο του αέρα καύσης όπως για παράδειγμα μια μικρή πόρτα ή ένα παράθυρο προκαλούν μια δίνη ρεύμα αέρα η οποία μπορεί να διώξει το καύσιμο αέρα που χρειάζεται για τη σόμπα δείτε το σύστημα που έπεται Στον εξωτερικό τοίχο είναι απαραίτητο να εγκαταστήσετε ένα γωνιακό σύνδεσμο με κλίση 90 για να προστατέψετε τη ροή καύσιμου αέρα από την επίδραση του ανέμου τ...

Page 311: ...8 mt Μέγιστος Αριθμός Ενώσεων 3 3 Οριζόντια Τμήματα ελάχιστη κλίση 3 2 mt 2 mt Εγκατάσταση πάνω από 1200 μέτρα πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας NO Υποχρεωτική Χρησιμοποιήστε ένα σωλήνα πλάκας για σόμπες Ø80 mm ή Φ100 mm ανάλογα με τον τύπο του συστήματος και με παρεμβύσματα σιλικόνης Απαγορεύεται η χρήση μεταλλικών ινών τσιμέντου ή αλουμινένιων εύκαμπτων σωλήνων Για να αλλάξετε κατεύθυνση είναι...

Page 312: ...ΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Fig 10 Παράδειγμα 1 LEGEND Fig 10 σελίδα 312 1 Μονωτικά Υλικά 2 Μείωση από Ø100 σε Ø80 mm 3 Καπάκι ελέγχου 4 Ελάχιστη Απόσταση Ασφαλείας 0 5 mt Εγκατάσταση καπναγωγού Ø120 mm με ένα διευρυμένο εύρος για σωλήνα διέλευσης Fig 11 Παράδειγμα 2 ...

Page 313: ...έρος του καπναγωγού είναι όλο φτιαγμένα από μονωμένους ανοξείδωτους αγωγούς δηλαδή με διπλού τοιχώματος με ελάχιστη διάμετρο Ø120 mm όλα πρέπει να στερεώνονται στο τοίχο Για την καμινάδα σε σχέση στην επίδραση του ανέμου παρακαλούμε δείτε Fig 5 σελίδα 307 Σύστημα αγωγών μέσω Τα συνδέσεων οι οποίες διευκολύνουν το καθαρισμό χωρίς την αποσυναρμολόγηση των αγωγών Σας συνιστούμε να εξακριβωθεί με τον ...

Page 314: ...στόσο σχετικά με τα συστατικά που επιτρέπουν τη ροή pellet κοχλία μπορεί να έχουν ελάχιστες διαφορές στα υλικά που έχουν χρησιμοποιηθεί στη τραχύτητα και στην πορότητα οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργήσουν φυσικές μεταβολές στη ροή του καυσίμου pellets προκαλώντας αύξηση ή μείωση της φλόγας και ενδεχομένως μειώσουν και την ισχύ Σας συμβουλεύουμε να αναθέσετε τη ρύθμιση των παραμέτρων της σόμπας ...

Page 315: ...Η εγκατάσταση σε διαμερίσματα ενός δωματίου στούντιο επιτρέπεται εφόσον είναι σε σφραγισμένο θάλαμο Σε κάθε περίπτωση η σόμπα δεν πρέπει να εγκαθίστανται σε χώρους όπου μπορεί να έρθει σε επαφή με νερό ή πιτσιλιές νερού γιατί αυτό μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα καθώς και βραχυκύκλωμα Σε περίπτωση που εγκατασταθεί παραπάνω από 1 σόμπα η είσοδος του αέρα καύσης θα πρέπει να έχει και το αντίστοιχο μέ...

Page 316: ...το δωμάτιο βλέπε Fig 14 σελίδα 316 Πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί πυρασφάλειας που καθορίζουν την απόσταση από τα αντικείμενα που είναι εύφλεκτα ή ευαίσθητα στη θερμότητα καναπέδες έπιπλα επενδύσεις από ξύλο κλπ όπως περιγράφεται στην Fig 14 σελίδα 316 Σε περίπτωση εξαιρετικά εύφλεκτων αντικείμενων κουρτίνες χαλιά κλπ η απόσταση αυξάνεται στο 1 μέτρο Αν οι τοίχοι περιέχουν εύφλεκτα υλικά ελέγξτ...

Page 317: ...έπε Fig 15 σελίδα 317 και Fig 16 σελίδα 317 Fig 17 Αφαίρεση άνω καμπυλωτών προφίλ Fig 18 Λυγίστε τις εσωτερικές ασφάλειες Αφαιρέστε τα δύο άνω καμπυλωτά προφίλ βλέπε Fig 17 σελίδα 317 Λυγίστε ελαφρώς τις εσωτερικές ασφάλειες για να μπορέσουν να αντισταθμίσουν οποιαδήποτε κίνηση των μεταλλικών ή των majolica πάνελ βλέπε Fig 18 σελίδα 317 ...

Page 318: ...τα μέχρι βλέπε Fig 19 σελίδα 318 Βιδώστε τα πάνω προφίλ βλέπε βλέπε Fig 20 σελίδα 318 9 5 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΑΝΕΛ GIOIA MODEL Η τοποθέτηση πάνελ πρέπει να γίνεται από Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Για την τοποθέτηση των πάνελ προχωρήστε ως εξής Fig 21 Αφαίρεση άνω βιδών Fig 22 Αφαίρεση πίσω βιδών Αφαιρέστε το πάνω κάλυμμα ξεβιδώστε τις άνω και τις πίσω βίδες βλέπε Fig 21 σελίδα 318 και Fig 22 σελίδα 318 ...

Page 319: ...εί απόλυτα στις εμπρός και πίσω βίδες βλέπε Fig 25 σελίδα 319 9 6 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ Προσοχή η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται από εξειδικευμένο τεχνικό Η ηλεκτρική σύνδεση είναι με καλώδιο και ένα βύσμα κατάλληλο για το συγκεκριμένο φορτίο και τη τάση του κάθε μοντέλου όπως φαίνεται στο πίνακα των τεχνικών δεδομένων βλέπε ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σελίδα 350 Το βύσμα πρέπει να είναι πάντα προσβάσιμο Το καλώδι...

Page 320: ... ηλεκτρολόγο Όταν η σόμπα δεν πρόκειται να λειτουργήσει για μεγάλο χρονικό διάστημα αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα του τοίχου 9 7 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ Η σόμπα λειτουργεί με ένα εσωτερικό αισθητήρα θερμοστάτη Εάν κριθεί απαραίτητο η σόμπα μπορεί να συνδεθεί με έναν εξωτερικό θερμοστάτη Οι ενέργειες αυτές πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο τεχνίτη Για σύνδεση δείτε WIRING SCHEM...

Page 321: ...ε 2 εξόδους θερμού αέρα Αφαιρέστε το πάνω κάλυμμα όπως περιγράφεται στις προηγούμενες σελίδες Fig 28 Θέση άνω αγωγού Fig 29 Άνω σύστημα διοχέτευσης αέρα 1 Ο θερμός αέρας μπορεί να διοχετευτεί σε αγωγούς στο άνω τμήμα βλέπε Fig 28 σελίδα 321 και Fig 29 σελίδα 321 Fig 30 Θέση πίσω αγωγών Fig 31 Πίσω σύστημα διοχέτευσης αέρα 1 1 Ή στο οπίσθιο μέρος μέσω των εξαρτημάτων που παρέχονται βλέπε Fig 30 σελ...

Page 322: ...mt η δυνατότητα θέρμανσης διακυμαίνεται το ελάχιστο από 30 m3 h μέχρι το μέγιστο 80 m3 h και η θερμοκρασία από 50 C έως 80 C Αυτές οι τιμές αναφέρονται στις επιδόσεις τις σόμπας κατόπιν τεστ που πραγματοποιήθηκαν στο εργοστάσιο Στο δωμάτιο όπου η σόμπα έχει εγκατασταθεί μπορεί να εγγραφούν διαφορετικές τιμές όσο αφορά την ικανότητα και τη θερμοκρασία Αν θελήσετε να αυξηθεί η δυνατότητα θέρμανσης ε...

Page 323: ... Η ανάφλεξη της σόμπας γίνεται πολύ εύκολα αν έχει συνδεθεί σωστά και η ροή του καυσίμου γίνεται με ευχέρεια Ενεργοποιήστε τη σόμπα στην Ισχύ 1 για τουλάχιστον 2 ώρες έτσι ώστε τα υλικά να συνηθίσουν στην θερμότητα και να μην υποστούν βλάβη Κατά τη διάρκεια των πρώτων ωρών καύσης μπορεί να προκληθούν αναθυμιάσεις από τα υλικά κατασκευής και το χρώμα για αυτό θα πρέπει ο χώρος να αερίζεται καλά καθ...

Page 324: ...αι τα 2 κουμπιά χρησιμοποιούνται για το προγραμματισμό P3 Χρησιμοποιείται για τη πρόσβαση στη ρύθμιση της θερμοκρασίας και προς το χρήστη και το μενού τεχνικών παραμέτρων P4 Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη σόμπα ελευθερώνει κάθε συναγερμό και κλείνει τον προγραμματισμό P5 and P6 Αυξάνει και μειώνει την ισχύ από το 1 έως το 5 Chrono Ενεργός προγραμματισμός χρόνου Βύσμα Ανάφλεξης Ενεργή Ανάφλεξη Κο...

Page 325: ...ει την ώρα και την ημερομηνία Η πλακέτα κυκλώματος έχει μπαταρία λιθίου που παρέχει αυτονομία ρολογιού 3 5 χρόνια Βλέπε ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ σελίδα 328 3 SET CHRONO Πιέστε το κουμπί P3 μία φορά για να εμφανιστεί CHRONO ENABLE Πιέστε P3 ξανά και χρησιμοποιήστε τα κουμπιά P1 και P2 για να ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες ON και OFF Για ημερήσιο εβδομαδιαίο και για προγραμματισμό σαββατοκύριακου βλέπε ΗΜΕΡΗΣΙΟ...

Page 326: ...οχείο καύσης είναι καθαρό Γιανα ενεργοποιήσετετησόμπα κρατήστεπατημένοτοκουμπί P4για μερικάδευτερόλεπτα θαεμφανιστούν οι φράσεις START και PREHEATI WAIT η προθέρμανση της αντίστασης ανάφλεξη αρχίζει Μετά από το στάδιο αυτό το οποίο διαρκεί γύρω στα 2 λεπτά η οθόνη δείχνει τις λέξεις PELLET LOAD FIRE WAIT όταν η κοχλία εφοδιάζεται με πέλλετ και τα στοιχεία θέρμανσης συνεχίζουν Όταν η θερμοκρασία εί...

Page 327: ...προστά από τη σόμπα όταν εμφανίζεται πυκνός λευκός καπνός κατά την ανάφλεξη Σε περίπτωση που μετά από μερικούς μήνες η φλόγα είναι αδύναμη και ή χρώματος πορτοκαλί το τζάμι τείνει να γίνει μαύρο πολύ γρήγορα και το δοχείο καύσης τείνει να έχει μεγάλη κατάθεση σε αυτό καθαρίστε τη σόμπα το καπναγωγό και τη καμινάδα 10 8 ΔΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Μετά από μια διακοπή ρεύματος μικρότερη των 5 δευτερολέπτων η ...

Page 328: ...οποιήστε τα P1 και P2 για να ενεργοποιήσετε το ON και OFF Δύο περίοδοι λειτουργίας μπορούν να οριστούν με όριο τις χρονικές ρυθμίζεις Μετά το CHRONO DAY Πιέστε P5 για να δείτε το START 1 και χρησιμοποιήστε το P1 και P2 για να εισάγετε την ώρα ανάφλεξης ή να ενεργοποιήσετε το OFF Πιέστε P5 για να δείτε το STOP 1 και χρησιμοποιήστε το P1 και P2 για να εισάγετε την ώρα απενεργοποίησης ή να ενεργοποιή...

Page 329: ... FRIDAY PROG 1 και χρησιμοποιήστε P1 και P2 για να να ενεργοποιήσετε το OFF ή το ON Πιέστε P5 για να εμφανιστεί SATURDAY PROG 1 και χρησιμοποιήστε P1 και P2 για να να ενεργοποιήσετε το OFF ή το ON Πιέστε P5 για να εμφανιστεί SUNDAY PROG 1 και χρησιμοποιήστε P1 και P2 για να να ενεργοποιήσετε το OFF ή το ON Προχωρήστε πιέζοντας το P5 και επαναλάβετε όλες τις προηγούμενες λειτουργίες για τα PROG 2 P...

Page 330: ...σόμπα βρίσκεται σε λειτουργία Προσέξτε να μην έρθει σε επαφή η σακούλα των πελλετ με θερμές επιφάνειες Μην αδειάζετε την χοάνη με τα εναπομείναντα pellet άκαυστα pellet από το δοχείο καύσης που προέρχονται από υπολείμματα ανάφλεξης Το δοχείου εφοδιασμού πέλλετ πρέπει να έχει πάντα το καπάκι του 10 19 ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ Η σόμπα μπορεί να ρυθμιστεί από ένα χειριστήριο μπαταρία Ν 12V Fig 36 Χειρ...

Page 331: ... 11 3 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ EXHAUST PROBE Στον εξαγωγέα είναι συνδεδεμένος ένας ανιχνευτής ο οποίος ελέγχει συνεχώς τη θερμοκρασία κατά τη διάρκεια λειτουργίας ACTIVE ALARM AL 2 EXHAUST PROBE ο ανιχνευτής έχει βλάβη ή είναι αποσυνδεδεμένος Μηδενίστε το σφάλμα πιέζοντας το κουμπί P4 Η σόμπα δείχνει τη φράση FINAL CLEANING and και μετά OFF Ελέγξτε την αιτία του προβλήματος όπως φαίνεται στις ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ σελίδ...

Page 332: ...ης χοάνης υπερβαίνει τα όρια που επιτρέπονται καταργώντας έτσι την πιθανότητα για τα πέλλετ στη χοάνη να αναφλεγούν λόγω υπερθέρμανσης ACTIVE ALARM AL 7 THERMAL SAFETY ο θερμοστάτης κόβει τη παροχή ρεύματος στο κοχλία Μηδενίστε το σφάλμα πιέζοντας το κουμπί P4 Η σόμπα δείχνει τη φράση FINAL CLEANING and και μετά OFF Ελέγξτε την αιτία του προβλήματος όπως φαίνεται στις ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ σελίδα 340 Ξεβιδ...

Page 333: ...τησης Πριν εκκινήσετε τη σόμπα μετά από μια μεγάλη περίοδο αδράνειας βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στον αγωγό καυσαερίων Αν η σόμπα χρησιμοποιείται εντατικά όλα το σύστημα συμπεριλαμβανομένου και την καμινάδα θα πρέπει να καθαρίζεται και να ελέγχεται πιο συχνά Σε περίπτωση που χρειαστεί να αντικαταστήσετε κάποιο ελαττωματικό μέρος της σόμπας ζητήστε τα αυθεντικά ανταλλακτικά από τον Εξουσιο...

Page 334: ...ταν η στάχτη έχει κρυώσει τελείως μπορείτε να την πετάξετε σε οργανικά απόβλητα Δώστε προσοχή στη φλόγα αν γίνεται κόκκινη αδύναμη ή απελευθερώνει μαύρο καπνό σημαίνει ότι το δοχείο καύσης είναι φραγμένο και χρειάζεται καθάρισμα Αν έχουν φθαρεί αντικαταστήστε τα εξαρτήματα 12 3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΧΟΑΝΗΣ ΚΑΙ ΚΟΧΛΙΑ Για κάθε εφοδιασμό pellet ελέγξτε για πιθανή παρουσία υπολειμμάτων πριονιδιών ή άλλων υπολει...

Page 335: ...ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ Κάθε 4 8 εβδομάδες πρέπει να καθαρίζεται ο θάλαμος καυσαερίων Fig 44 Θάλαμος Καυσαερίων Fig 45 Καθαρισμός θαλάμου καυσαερίων Ξεβιδώστε τις 2 βίδες του πάνελ που βρίσκεται στο πίσω μέρος της σόμπας βλέπε Fig 44 σελίδα 335 Καθαρίστε τη στάχτη που έχει συσσωρευτεί στο εσωτερικό του βλέπε Fig 45 σελίδα 335 Μετα το καθαρισμό επαναλάβετε τη διαδικασία αντίστροφα ελέγχοντας την αποτελεσματικότ...

Page 336: ...τον ανεμιστήρα καυσαερίων για να αφαιρείτε τη στάχτη ή τη σκόνη που φέρνουν σε ανισορροπία τις λεπίδες και τις κάνει πιο θορυβώδεις Αυτή είναι μια λεπτή διαδικασία η οποία πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο Τεχνικό Fig 47 Καθαρισμό ανεμιστήρα καυσαερίων Φάση 1 Fig 48 Φάση 2 Fig 49 Φάση 3 Ακολουθείστε τη διαδικασία όπως περιγράφετε στις Fig 47 σελίδα 336 Fig 48 σελίδα 336 και Fig 49 σελίδα 336 12 7 ...

Page 337: ...σελίδα 337 Fig 52 Αφαίρεση οπίσθιου πλέγματος Fig 53 Καθαρισμός ανεμιστήρα δωματίου Ξεβιδώστε τις βίδες από το οπίσθιο πλέγμα και αφαιρέστε το βλέπε Fig 52 σελίδα 337 Αφαιρέστε τη συσσώρευση σκόνης χρησιμοποιώντας μια βούρτσα ή μια ηλεκτρική σκούπα βλέπε Fig 53 σελίδα 337 12 8 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΝΑΛΙΟΥ ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ Καθαρίστε τα κανάλια καυσαερίων κάθε χρόνο Fig 54 Αφαίρεση άνω τμήματος Fig 55 Αφαίρεση τάπ...

Page 338: ...και θα σας δώσει μια γραπτή βεβαίωση για την ασφαλής λειτουργία της σόμπας Η διαδικασία αυτή θα πρέπει να εκτελείτε το λιγότερο μία φορά το χρόνο 12 10 ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Για το καθαρισμό των εσωτερικών και των εξωτερικών μερών της σόμπας μην χρησιμοποιείτε σφουγγάρια από ατσάλι υδροχλωρικό οξύ ή άλλα διαβρωτικά και λειαντικά προϊόντα 12 11 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΩΝ ΒΑΜΜΕΝΩΝ ΠΑΝΕΛ Χρησιμοποιήστε ένα μ...

Page 339: ...ετε τη σωστή λειτουργία της σόμπας Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά αυθεντικά ανταλλακτικά 12 14 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΓΥΑΛΙΟΥ Τογυαλίτηςπόρταςμπορείνααντέξειμέχρι700 C όχιόμωςσεθερμικόσοκ απότομηαύξησηθερμοκρασίας Ο καθαρισμός του γυαλιού γίνεται με ειδικά καθαριστικά τζαμιών τα οποία τα χρησιμοποιείται όταν το γυαλί έχει κρυώσει πλήρως για να αποφύγετε τυχόν εκρήξεις Θα πρέπει να καθαρίσετε τη γυάλινη επιφάνει...

Page 340: ...οσυνδεδεμένος ανιχνευτής θερμοκρασίας καυσαερίων Ελέγξτε τη σόμπα Ελαττωματικός ανιχνευτής θερμοκρασίας καυσαερίων Αντικαταστήστε τον ανιχνευτή καυσαερίων AL 3 HOT EXHAUST Ελαττωματικός ανιχνευτής θερμοκρασίας καυσαερίων Αντικαταστήστε τον ανιχνευτή καυσαερίων Ελαττωματική μητρική πλακέτα Αντικαταστήστε την ηλεκτρονική πλακέτα Ο ανεμιστήρας εναλλαγής αέρα δεν λειτουργεί Αντικαταστήστε το ανεμιστήρ...

Page 341: ...ικό ανιχνευτή Ελαττωματική μητρική πλακέτα Αντικαταστήστε τη μητρική πλακέτα AL 6 NO PELLET Αδεια χοάνη Γεμίστε τη χοάνη AL 7 THERMAL SAFETY Υπερθέρμανση λέβητα Αφήστε τη σόμπα να κρυώσει Αν το πρόβλημα επιμείνει παρακαλούμε καλέστε τον Εξειδικευμένο Τεχνικό Ο ανεμιστήρας εναλλαγής αέρα δεν λειτουργεί Αντικαταστήστε τον ανεμιστήρα Προσωρινή διακοπή ρεύματος Η έλλειψη της έντασης κατά τη διάρκεια τ...

Page 342: ...ναι επιβλαβές για την υγεία αν αφήσετε τη σόμπα να λειτουργεί χωρίς ανεμιστήρα καυσαερίων Φραγμένο ακροφύσιο σύνδεσης Καθαρίστε το ακροφύσιο σύνδεσης Ελαττωματικός ρυθμιστής πίεσης Αντικαταστήστε το ρυθμιστή πίεσης Ελαττωματική ηλεκτρονική πλακέτα Αντικαταστήστε τη μητρική πλακέτα Μεγάλο μήκος καπνοδόχου Επικοινωνήστε με ένα εξειδικευμένο επισκευαστή σομπών και ελέγξτε τον απαγωγέα καπνοδόχου αν ε...

Page 343: ... χωρίς τροφοδοσία ρεύματος Ελέγξτε ότι το βύσμα είναι συνδεδεμένο στη πρίζα Το κύκλωμα προστασίας ασφαλειών έχει καεί Αντικαταστήστε την ασφάλεια προστασίας του κυκλώματος 4A 250V Ελαττωματικός Πίνακας Ελέγχου Αντικαταστήστε την οθόνη του πίνακα ελέγχου Ελαττωματικό πλακέ καλώδιο Αντικαταστήστε το καλώδιο Ελαττωματική ηλεκτρονική πλακέτα Αντικαταστήστε τη μητρική πλακέτα Τα pellet δεν φθάνουν στο ...

Page 344: ...τε τις λεπίδες των ανεμιστήρων και του ατέρμονα κοχλία Παρακώληση εξόδου καυσαερίων The exhaust chimney is partially or totally obsturcted Contact an expert stove repairer who checks the stove from the exhaust up to the chimney pot Provide immediately for stove cleaning Η καμινάδα εξόδου είναι μερικώς ή ολικώς μπλοκαρισμένη Επικοινωνήστε με τον ειδικό για να ελέγξει από το σημείο εξόδου της σόμπας...

Page 345: ...ις συνδέσεις άμεσα με σιλικόνη υψηλής θερμοκρασίας και ή να αντικαταστήσει τους αγωγούς συμφώνα με την ισχύουσα νομοθεσία Αγωγοί καναλιών καπνού μη ερμητικά σφραγισμένοι μπορεί να είναι επιβλαβής για την υγεία Σόμπα σε λειτουργεί και στην οθόνη WORK MODULATI Επίτευξη θερμοκρασίας δωματίου Η σόμπα βρίσκεται σε χαμηλή λειτουργία ΚΑΝΕΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Επίτευξη ορίου της θερμοκρασίας των εξερχόμενων καπνών ...

Page 346: ...ρείτε κάποιες οδηγίες για το Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό καθώς θα έχει πρόσβαση στα μηχανικά μέρη της σόμπας Για την αντικατάσταση των ασφαλειών στην ηλεκτρική πρίζα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της σόμπας εξαγάγετε τις ασφάλειες για να αλλάξει με τη βοήθεια ενός κατσαβιδιού για το άνοιγμα του κλείστρου βλέπε Fig 59 σελίδα 347 ...

Page 347: ... 8 ανεμιστήρας καυσαερίων 7 ανιχνευτής θερμοκρασίας δωματίου 10 ανιχνευτής θερμοκρασίας καυσαερίων 9 θερμοστάτης 6 ηλεκτρονική πλακέτα 1 ρυθμιστής πίεσης 4 Για τον καθαρισμό ή την αντικατάσταση του κοχλία είναι υποχρεωτικό να αφαιρέσετε τις 3 βίδες του μοτέρ 3 και να τον αφαιρέσετε ξεβιδώστε τις 2 βίδες που βρίσκονται στο κάτω μέρος του μοτέρ του κοχλία αφαιρέστε το πλέγμα προστασίας μέσα στη χοάν...

Page 348: ...348 VENUS GIOIA EL 14 3 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Fig 60 Εξαρτήματα ...

Page 349: ...0501 ΛΑΣΤΙΧΟ ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ 15 MAR0212 ΓΥΑΛΙΝΟ ΚΕΡΑΜΙΚΟ 180x60 16 SOL0206 L ΧΕΡΟΥΛΙ PIVOT 17 COM0503 ΛΑΣΤΙΧΟ ΓΥΑΛΙΟΥ ΤΥΠΟΥ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣ 10x3 18 COM0541 ΛΑΣΤΙΧΟ ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ 19 MAR0222 VERMICULITE HOLLOW TIE 280x260 20 COM0545 ΛΑΣΤΙΧΟ ΘΑΛΑΜΟΥ ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ 130x80 21 COM0206 ΜΙΚΡΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 22 MAR0490 ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΠΛΑΙΝΟ ΠΑΝΕΛ 514x1050 GIOIA MODEL 23 MAR0898 ΚΑΜΠΥΛΩΤΟ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΠΛΑΙΝΟ ΠΑΝ...

Page 350: ...ΤΡΙΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΚΟΝΗΣ ΣΕ 13 O2 Max 39 5 mg Nm3 39 5 mg Nm3 ΥΠΟΠΙΕΣΗ ΚΑΜΙΝΑΔΑΣ Min Max 10 2 13 Pa 10 2 13 Pa ΕΛΕΧΙΣΤΗ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΠΟ ΕΥΦΛΕΚΤΑ ΥΛΙΚΑ 30 cm 30 cm ΚΟΙΝΗ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΣ NO NO ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ ΚΑΠΝΩΝ Ø80 mm Ø80 mm ΚΑΥΣΙΜΟ Pellet Ø6 7 mm Pellet Ø6 7 mm ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΗ ΙΣΧΥΣ PELLET 5 kWh kg 5 kWh kg ΥΓΡΑΣΙΑ PELLET 10 10 ΟΓΚΟΣ ΠΟΥ ΘΕΡΜΑΙΝΕΤΑΙ 18 20 C Coeff 0 045 kW Min Max 101 302 m3 10...

Page 351: ...351 VENUS GIOIA EL 14 5 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Fig 61 Δηλωση Συμμορφωσησ ...

Page 352: ...nières à bois thermopoêles inserts cheminée estufas de pellet estufa de leña cocinas de leña termoestufas estufas insertables pelletöfen holzöfen holzküchenöfen thermokaminöfen kamineinsätze CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud 7 31025 Santa Lucia di Piave TV ITALY tel 39 0438 738669 fax 39 0438 73343 www cadelsrl com σομπεσ pelleτ ξυλοσομπεσ λεβητεσ εντοιχισμενα τζακια pellet Rev 08 2013 ...

Reviews: