![C.A.M.P. GYRO3 Instructions For Use Manual Download Page 23](http://html1.mh-extra.com/html/c-a-m-p/gyro3/gyro3_instructions-for-use-manual_3105802023.webp)
21
O
y debe conectarse al elemento de conexión (A) de un arnés anticaídas EN 361. Adoptar equipamientos
de rescate adecuados y proporcionar una formación adecuada a los equipos de trabajo para que puedan
D\XGDUU¼SLGDPHQWHDOLQGLYLGXRDFFLGHQWDGR\PLQLPL]DUORVHIHFWRVGHODVXVSHQVLÎQLQHUWH
CONTROL Y MANTENIMIENTO
Compruebe la correcta rotación de los eslabones giratorios
[2]
en cada uso. En caso de suciedad, limpie con un
chorro de aire comprimido y/o sumérjalo en agua dulce y después séquelo en un ambiente ventilado. Después de la
limpieza, el mecanismo puede ser lubricado. Se recomienda llevar a cabo la limpieza y lubricación después de cada
uso en un ambiente marino.
REVISIÓN
/DVHJXULGDGGHORVXVXDULRVGHSHQGHGHODFRQWLQXDHƬFLHQFLD\GXUDELOLGDGGHOHTXLSR$GHP¼VGHODLQVSHFFLÎQ
normal requerida antes, durante y después de cada uso, este producto debe ser examinado por una persona con
FRPSHWHQFLDSDUDHOORFRQXQDIUHFXHQFLDGHPHVHVDSDUWLUGHODIHFKDGHOSULPHUXVRGHOSURGXFWR(QODƬFKD
de la vida útil del producto, se debe indicar dicha fecha y la de los sucesivos controles efectuados: conservar la
documentación para controlar y para consultar durante toda la vida útil del producto. Asegúrese siempre de que
las marcas del producto siguen siendo legibles. En caso de que exista uno de los siguientes defectos, el producto
debe dejar de usarse de inmediato:
• desgaste excesivo de los eslabones giratorios
[2]
HQORVRULƬFLRVGHFRQH[LÎQ
[2a]
!PP
• formación de juego entre los eslabones giratorios
[2]
y las bridas
[1]
;
•
SUHVHQFLDGHƬVXUDV
•
FRUURVLÎQTXHDOWHUDVHULDPHQWHHOHVWDGRGHODVXSHUƬFLHGHOPHWDOQRGHVDSDUHFHGHVSXÄVGHIURWDUOLJHUDPHQWH
con papel de lija);
• presencia de deformaciones permanentes;
• bloqueo total de la función de rotación, no solucionable mediante limpieza y lubricación.
Si el producto o alguno de sus componentes presentan signos de desgaste o defectos, o se duda de que los
posea, debe ser retirado inmediatamente, ya que puede haber sufrido daños no visibles a simple vista. Cualquier
componente del sistema puede resultar dañado durante una caída y, en consecuencia, se debe examinar siempre
antes de volver a utilizarlo. Todo producto que se haya empleado para parar una caída grave debe ser sustituido,
porque puede que haya sufrido daños no perceptibles a simple vista.
VIDA ÚTIL
La vida útil del producto es ilimitada siempre y cuando no posea defectos, se realice la pertinente revisión periódica,
SRUORPHQRVFDGDPHVHVDSDUWLUGHODIHFKDGHOSULPHUXVRGHOPLVPR\HVWHFRQWUROVHDUHFRJLGRHQODƬFKD
de vida útil del producto. Los siguientes factores pueden reducir la vida del producto: uso intensivo, daño en los
componentes del producto, contacto con substancias químicas, temperatura elevada, abrasiones, cortes, choques
YLROHQWRVHUURUHVHQHOXVR\HQODVUHFRPHQGDFLRQHVSDUDHOPDQWHQLPLHQWR6LQRHVW¼VHJXURGHTXHHOSURGXFWR
pueda ofrecer la seguridad necesaria, póngase en contacto con C.A.M.P. SpA o con su distribuidor.
TRANSPORTE
Proteger el producto contra los riesgos detallados en el apartado anterior.
X - MARCAJE
1.
Nombre del fabricante
2.
Nombre di equipamiento
3.
Referencia de producto
4.
Marca que indica la conformidad según el reglamento europeo (UE) 2016/425
5.
1GHORUJDQLVPRFRQWURODGRUGHODIDEULFDFLÎQGHHVWHSURGXFWR
Summary of Contents for GYRO3
Page 6: ...4...
Page 7: ...5...
Page 8: ...6...
Page 9: ......
Page 60: ...58 O www camp russia ru s s EN 0 3 6S...
Page 69: ...O O 49 A C A C A GC A C A C A C A C A CA C A C A C 0 0 3 ZZZ FDPS LW 8...
Page 70: ...68 O 1 r r 0 3 6S 0 3 UR UR 33 5 9 1 1 UR 16 663 UR D 1 16 1 0 3 1 1...
Page 71: ...69 O 1 D NJ N1 0 N1 UR N1 N1 UR UR 1 1 UR P 1 D PP...
Page 72: ...O O 16 D 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8...
Page 74: ...O 1 1 UR P 1 C PP 0 3 6S 8 16...
Page 76: ...O 1 0 3 6S 0 3 0 3 6S UR 0 3 UR...
Page 78: ...O D 0 3 6S 8...
Page 79: ...O 16 D 8...
Page 80: ......
Page 81: ......