background image

G

EBRAUCHSANWEISUNG

P

FLEGEBETT

DALI 24 V

OLT

·  I

NSTRUCTION

M

ANUAL FOR

N

URSING

B

ED

DALI 24 V

OLT

42

pflichtigen Erkrankungen nach § 6 des Infekti-
onsschutzgesetzes (IfSG), Besiedlungen oder
Infektionen mit multiresistenten Erregern (z. B.
MRSA, VRE) und alle Betten von Intensiv- und
Infektionsstationen. Dabei müssen die in der
DGHM-Liste angegebenen Konzentrationen
beachtet werden.

Eine Desinfektion der Laufrollen ist nur bei

sichtbarer Kontamination mit infektiösem oder
potentiell infektiösem Material erforderlich.

Hinweis:

Eine laufende Desinfektion ist nur bei

Patienten mit einem multiresistenten Erreger (z.
B. MRSA) innerhalb einer Krankenanstalt erfor-
derlich.

EINWEISUNG DER ANWENDER

UND DES FACHPERSONALS

Um die richtige Vorgehensweise bei der Reini-
gung und Desinfektion sicherzustellen, empfeh-
len wir, eine entsprechende Einweisung der
Anwender und des Fachpersonals durchzufüh-
ren. Dabei ist zu vermitteln, dass folgende
Punkte zu beachten sind:

Das saubere Bett ist so in die Wohnung des

Patienten zu transportieren, dass es zwischen-
zeitlich nicht verschmutzt oder kontaminiert
werden kann.

Bei der Demontage des Bettes empfehlen

wir, dieses unverzüglich zu reinigen und zu
wischdesinfizieren. Das Fachpersonal sollte
über die Besonderheiten beim Reinigungs- und
Desinfektionsverfahren informiert sein und die
Aufbereitung entsprechend zuverlässig durch-
führen (Vorgabe der Arbeitsabläufe bzw. der
einzelnen Arbeitsschritte durch den Betreiber).
Dabei ist darauf zu achten, dass nur DGHM-
gelistete Desinfektionsmittel in den dort ange-
gebenen Konzentrationen verwendet werden.

Act), colonization or infection with treatment
resistant pathogens (e.g. MRSA, VRE) and all
beds from the intensive care and infection con-
trol units. Use only the DGHM approved disin-
fectant in the approved concentration.

Disinfecting the castors is only necessary

when visibly contaminated by infectious or
potentially infectious material.

Notice:

Continuous disinfection is only neces-

sary for patients with a treatment resistant
pathogen (e.g. MRSA) within the hospital.

INSTRUCTING THE USER AND

QUALIFIED PERSONNEL

To guarantee the correct procedure for cleaning
and disinfection is followed, we recommend to
correctly instruct the handler and qualified per-
sonnel. Thereby communicating that the follo-
wing points need to be observed:

The clean bed is to be transported to the

patient's home in such a way that it does not
become polluted or contaminated.

When disassembling the bed we

recommend cleaning and disinfecting it right
away. The qualified personnel should be famili-
ar with the steps necessary to thoroughly clean
and disinfect (the operator will provide the indi-
vidual steps necessary). It is necessary to use
only the DGHM approved disinfectant in the
approved concentration. The disinfectant must
be appropriate for the surface being cleaned.

The qualified personnel must be equipped

with water-tight one-time-use aprons and glo-
ves.

Summary of Contents for DALI 24 Volt 15.0624.11S

Page 1: ...ebrauchsanweisung Pflegebett DALI 24 Volt Instruction Manual Nursing Bed DALI 24 Volt Modellnummer Model Number 15 0624 11S 51 0624 33S Abbildung Picture Typ Type 169288 Stand Updated April April 2007...

Page 2: ...St ck 17 F hrungsschienen 4 St ck 1 Trapeze 2 Trapeze pole 3 End board foot section 4 Release levers for side rails 4 5 Lower leg rest 6 Thigh rest 7 Side rail beams 4 8 Hand switch 9 Backrest 10 End...

Page 3: ...esign 15 Verwendete Werkstoffe Description of materials 16 Montage und Inbetriebnahme Assembly and start up procedure 17 Montage Assembly 17 Die Betth upter The end boards 17 Montage der Liegefl che A...

Page 4: ...Umgang mit Desinfektionsmittel Contact with disinfectants 45 Instandhaltung Maintenance 46 Durch den Anwender By the user 47 Durch den Betreiber By the operator 50 Ablauf einer Arbeitsstrompr fung Te...

Page 5: ...sing bed DALI 24 Volt is factory chek ked for electrical safety and function and has left our factory in faultless condition Please take time to read this manual carefully This applies especially to t...

Page 6: ...um einen dauerhaft sicheren Betrieb dieses Medizinpro duktes ohne Gef hrdungen f r Patienten Anwender und Dritte sicherzustellen Model Number 51 0624 33S Wooden Reclining surface 4 parts Wooden side r...

Page 7: ...s Betreibers bezeichnet die aufgrund ihrer Aus bildung oder Unterweisung berechtigt sind das Pflegebett auszuliefern zu montieren zu demontieren und zu transportieren Weiterhin sind sie in die Vorschr...

Page 8: ...tssymbol ersetzt nicht den Text des Sicherheitshinwei ses Lesen Sie deshalb den Sicherheitshin weis und befolgen Sie ihn genau SAFETY INSTRUCTIONS The nursing bed DALI 24 Volt represents the latest te...

Page 9: ...as Pflegebett Es besteht Brandgefahr durch eindringende Fl ssigkeit SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATORS Remember your responsibilities in accor dance with the MPBetreibV in order to ensure the safe oper...

Page 10: ...te gegeben ist Legen Sie keine Mehrfachsteckdosen unter das Pflegebett Es besteht Brandgefahr durch eindringende Fl ssigkeit Achten Sie auf eine sichere Verlegung aller beweglichen Anschlusskabel Sch...

Page 11: ...Verwenden Sie den Freiraum unter dem For further information please contact the manufacturer of the accessories or BURMEIER directly Take the nursing bed out of operation if damage or a malfunction is...

Page 12: ...Raum mit dem Pflegebett aufhalten Die Verstellungen d rfen dann nur von einer eingewiesenen Person oder in Anwe senheit einer eingewiesenen Person ausge f hrt werden Lower the reclining surface to its...

Page 13: ...auf Matratze und angebaute Zubeh r teile PRODUCT DESCRIPTION NORMAL OPERATING PROCEDURE The nursing bed DALI 24 Volt hereafter called bed serves as a comfortable solution for positioning and easing th...

Page 14: ...der Beinlehne von 0 bis ca 40 Elektrische Schr gstellung der Liegefl che zur Fu tieflage von ca 10 Fahrbar durch vier Laufrollen alle einzeln zu bremsen This bed may only be operated by trained person...

Page 15: ...Netzkabel Trafo und Niedervolt Anschlusskabel four areas Outside dimensions are about 212 x 101 cm Side rails on both sides can be lowered External transformer unit STRUCTURAL DESIGN The bed is shipp...

Page 16: ...tengitterholme sowie die Federholzlatten bestehen aus Holz bzw Holzwerkstoffen dessen Oberfl chen ver siegelt wurden Alle Oberfl chen sind unbedenklich gegen Hautkontakt transformer supplies all drive...

Page 17: ...ren im Bereich der Antriebsmotoren Aufnahme und mittig an den Querrohren des Liegefl chenrah mens 12 Aufkleber auf Betthaupt Kopfteil 10 Aufkleber auf Betthaupt Fu teil 3 ASSEMBLY AND START UP PROCEDU...

Page 18: ...und Hub stange und sichern Sie den Splint durch Umle gen des Klemmb gels Legen Sie den zusammengesteckten Liege fl chenrahmen flach auf den Fu boden ASSEMBLY OF THE RECLINING SURFACE Remove the side r...

Page 19: ...Festschrauben keine Zange Wiederholen Sie den Vorgang analog mit dem Betthaupt Fu teil 3 ASSEMBLY OF THE END BOARDS Loosen both of the knurled screws which are below the reclining surface frame next t...

Page 20: ...it der dachf rmigen Spitze nach oben in die F hrungsschiene Drehen Sie die R ndelschraube wieder hin ein und ziehen sie fest Ziehen Sie die beiden Kunststoffschieber am Kopfteil hoch bis sie einrasten...

Page 21: ...ieben ihn nach oben bis er einrastet Damit der Kunststoffschieber nicht nach unten herausfallen kann drehen Sie die R n delschraube a wieder hinein und ziehen sie fest Wiederholen Sie den gleichen Vor...

Page 22: ...ter dem Liegefl chenrah men Stecken Sie den Winkelstecker f r den Antriebsmotor am Fu teil ein und klipsen Sie die Zugentlastung ein Check the distance between the beam and the guide bar It should not...

Page 23: ...essoren von Lagerungssystemen usw die sichere Befesti gung und Funktion aller Zusatzger te gegeben ist Achten Sie hierbei besonders auf die siche re Verlegung aller beweglichen Anschlusskabel Take car...

Page 24: ...efahr infolge von Hitzestau Vermeiden Sie unbedingt den Einsatz von Steckerkupplungen an Verl ngerungskabeln oder Mehrfachsteckdosenleisten unter dem Bett Brandgefahr infolge eindringender Fl s sigkei...

Page 25: ...en l sen Sie anschlie end die R ndelschrauben am Liege fl chenrahmen am Kopfende um den Rohrrah men des Kopfteils zu entfernen Drehen Sie die gel sten R ndelschrauben im Liegefl chenrah REACHING OPERA...

Page 26: ...s Fu h lfte auf die l ngeren Aufnahmen sodass das Fu ende nach unten To disassemble the reclining surface frame proceed as follows Lean the reclining surface frame upright on a wall Head section downw...

Page 27: ...chter in die vorgesehe ne H lse Das Bett ist nun transport bzw lagerfertig that the foot section points downward The mat tress brackets 14 point outward Now put the second half of the reclining sur fa...

Page 28: ...halter Sorgen Sie daf r dass das Netz und Handschalterkabel nicht eingeklemmt oder sonst wie besch digt werden kann Stellen Sie vor jedem Umherfahren des Bettes sicher dass das Netzkabel nicht gedehnt...

Page 29: ...ng aller vorgeschriebenen Grenzwerte k nnen wie bei jedem elektrischen Ger t St reinfl sse von und auf andere nahe benachbarte Elektroger te nicht ganz ausge schlossen werden z B Knistern im Radio Wit...

Page 30: ...chkeiten sind bis auf die Fu tieflage in beide Richtungen m glich Grunds tzlich gilt bei den Tasten Heben Senken appliances do not use the same power socket or switch the affected appliance off for a...

Page 31: ...Zustand des Patienten so kritisch dass f r ihn eine Gefahr durch das Verstellen des Bettes mittels Handschalter besteht muss der Anwender diesen umge hend sperren Das Pflegebett verbleibt in der Posi...

Page 32: ...Antrieb freigegeben Sperrschloss steht senkrecht Farbe der Anzeige gr n Tasten lassen sich bet tigen Klick Ger usch Antrieb gesperrt Sperrschloss steht im Uhrzeigersinn um ca 15 gedreht Farbe der Anz...

Page 33: ...uf der Seite des Bettes angebracht werden wo der Patient ein und aussteigt Anbringen Den Aufrichter 2 in die H lse stecken Der Metallstift b muss sich in der Aussparung c der H lse befinden CASTORS Th...

Page 34: ...Die H he des Haltegriffes l sst sich durch das verstellbare Gurtband im Bereich von ca 55 cm bis 70 cm gemessen ab Oberkante Matratze anpassen Schieben Sie die feste Schlaufe des Trian gelgriffes 1 b...

Page 35: ...Anschlag an Senken Sie die Unterschenkellehne lang sam ab Es besteht Verletzungsgefahr wenn die Unterschenkellehne ungebremst abst rzt Wird die Oberschenkellehne abgesenkt senkt sich die Unterschenke...

Page 36: ...atienten Ist der Patient z B sehr stark verwirrt oder sehr unruhig verzichten Sie m glichst auf Seitengitter und greifen Sie zu alternativen Sicherungsma nahmen wie Fixiergurte Bett sch rzen usw SIDE...

Page 37: ...ind Es besteht sonst Quetschgefahr von Gliedma en beim Verstel len von R cken und Oberschenkellehne distance between bars on the side rails may be necessary In these cases use for exam ple side rails...

Page 38: ...ung darf nur von Anwendern durch gef hrt werden welche die nachfolgend beschriebene Bedienung sicher beherrschen Wir empfehlen Ihnen dringend die Notabsen kung unter Normalbedingungen mehrfach zu ben...

Page 39: ...ieder in den Originalzustand zu versetzen Hubstange wieder hochschwen ken und mit dem Sicherungssplint an der Auf nahme sichern und den B gel umlegen The first user raised the back rest slightly by th...

Page 40: ...nktionsst rungen Besch di gungen der elektrischen Bauteile f hren Stellen Sie vor erneuter Inbetriebnahme sicher dass keine Restfeuchtigkeit an den elektrischen Kontakten verbleibt Dieses CLEANING AND...

Page 41: ...ittel entsprechend den geliste ten Produkten der DGHM Deutsche Gesell schaft f r Hygiene und Mikrobiologie Gleiches gilt f r alle Betten von Patienten mit melde The electrical components must not be c...

Page 42: ...n Vorgabe der Arbeitsabl ufe bzw der einzelnen Arbeitsschritte durch den Betreiber Dabei ist darauf zu achten dass nur DGHM gelistete Desinfektionsmittel in den dort ange gebenen Konzentrationen verwe...

Page 43: ...rstauben vor versehentlicher Verschmutzung und vor Konta mination abgedeckt gelagert werden REINIGUNGS UND DESINFEKTIONSMITTEL Beachten Sie die folgenden Empfehlungen damit die Gebrauchsf higkeit dies...

Page 44: ...he besch digt werden Hinweis Fl chendesinfektionsmittel auf Aldehydbasis haben in aller Regel den Vorteil dass sie ein breites Wirkspektrum aufweisen einen relativ geringen Eiwei fehler haben und umwe...

Page 45: ...ne Wischdesinfektion durch keine Spr hdesinfektion Bei einer Spr hdesin fektion wird ein gro er Teil des Desinfektions mittels als Spr hnebel freigesetzt und somit inhaliert Dar ber hinaus kommt dem W...

Page 46: ...um den sicheren Zustand dieses Medizinproduktes dau erhaft zu gew hrleisten Gem 4 der Medizinprodukte Betreiberver ordnung obliegt dem Betreiber die Instandhal tung Aus diesem Grunde sind nachfolgend...

Page 47: ...hlung Alle elektrischen und mechanischen Kompo nenten einmal monatlich berpr fen Zus tzlich das Netzkabel und das Handschalterkabel nach jeder aufgetretenen mechanischen Belastung und nach jedem Stand...

Page 48: ...igung Verformungen Federholzlatten Besch digung Splitterbildung Holzumbau Besch digung Splitterbildung Liegefl chenrahmen Besch digung Verformungen Seitengitterholme Besch digung Splitterbildung Funkt...

Page 49: ...ed frame Damage Deformation Spring wood slates Damage Splinters Bed box Damage Splinters Reclining surface frame Damage Deformation Side rail Damage Splinters Function test of electrical components Ha...

Page 50: ...en und ger tespezifischen Zusatzkenntnissen erfolgen Die Elektrische Messung umfasst nur eine Ableitstrompr fung der externen Trafoeinheit nicht des Bettes selbst BY THE OPERATOR The operator of the n...

Page 51: ...Anfra ge bei BURMEIER erh ltlich Verbinden Sie den Messadapter mit dem Anschluss Pr fspitze Sonde o des Pr fge r tes Stecken Sie den Netzstecker des Trafos in die Pr fsteckdose des Pr fger tes BURMEIE...

Page 52: ...sofort au er Betrieb zu nehmen und vom Stromnetz zu trennen bis eine Reparatur oder ein Austausch der schadhaften Teile erfolgt ist Die Pr fprotokoll Vorlagen auf den Seiten 53 und 54 sollten verwend...

Page 53: ...GEBRAUCHSANWEISUNG PFLEGEBETT DALI 24 VOLT INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BED DALI 24 VOLT 53 Pr fprotokoll ber eine Pr fung elektromedizi nischer Ger te nach DIN VDE 0751 1 2001 10 Blatt 1 von 2...

Page 54: ...GEBRAUCHSANWEISUNG PFLEGEBETT DALI 24 VOLT INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BED DALI 24 VOLT 54 Pr fprotokoll ber eine Pr fung elektromedizi nischer Ger te nach DIN VDE 0751 1 2001 10 Blatt 2 von 2...

Page 55: ...EBRAUCHSANWEISUNG PFLEGEBETT DALI 24 VOLT INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BED DALI 24 VOLT 55 Test protocol of an inspection of electro medical equipment according to DIN VDE 0751 1 2001 10 Page 1 of 2...

Page 56: ...EBRAUCHSANWEISUNG PFLEGEBETT DALI 24 VOLT INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BED DALI 24 VOLT 56 Test protocol of an inspection of electro medical equipment according to DIN VDE 0751 1 2001 10 Page 2 of 2...

Page 57: ...ersteller oder von qualifiziertem und befug SPARE PARTS The corresponding replacement parts can be obtained from BURMEIER by specifying the item number the order number and the serial number The neces...

Page 58: ...t gegen Feuchtig keit gesch tzt F hren Sie nach dem Austausch einen Funktionstest der elektrischen Verstellungen durch zed electricians under consideration of the applicable VDE rules and safety guide...

Page 59: ...gten F hren Sie nach dem Austausch einen Funktionstest der elektrischen Verstellungen durch Exchange of the transformer unit To perform electrical tests the transformer unit can be removed from the be...

Page 60: ...ntriebs hersteller oder von qualifiziertem und befug tem Elektrofachpersonal unter Ber cksichti gung aller ma geblichen VDE Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen durchgef hrt werden TROUBLESHOOTING...

Page 61: ...Steckdose ohne Spannung Trafo defekt Netzstecker einstecken Steckdose Sicherungskasten pr fen Trafo austauschen informieren Sie Ihren Betreiber zwecks Reparatur Gr ne Leuchtdiode leuch tet st ndig ge...

Page 62: ...er Transformer defective Plug in the power cable properly Test the wall socket and fuse box Exchange the transformer inform your operator about neces sary repairs Green LED on transformer lit continuo...

Page 63: ...beim Verstellen von R cken und Beinlehne keine Quetsch oder Scherstellen f r den Patienten entstehen Falls dieses nicht ACCESSORIES Only the Original BURMEIER accessories listed below may be used If...

Page 64: ...iner Reichweite an z B am Fu ende oder sperren Sie die Verstellm g lichkeiten am Handschalter the user must safely prevent the patient from adjusting the back and leg rest To do so attach the hand swi...

Page 65: ...strom Einschaltdauer Schutzart Klassifikation TECHNICAL DATA MEASUREMENTS AND DIMENSIONS Assembled bed with side rails Reclinig surface External dimensions Total weight depending on model Safe load Pa...

Page 66: ...hutzart Power Cable part of transformer assembly Type Hand switch with locking function Type Protection Motors for reclining surface height adjustment Type Power Size Lift Input Voltage Operating Time...

Page 67: ...ng Lagertemperatur Relative Luftfeuchte Bei Betrieb Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchte Luftdruck Explanation of Icons Unit with Type B application according to IEC 601 1 Special protection again...

Page 68: ...all additional safety requirements by the Highest State Authority from May 22 2001 for nursing beds Kapitel 8 Chapter 8 ENTSORGUNGSHINWEISE Dieses Pflegebett ist sofern elektrisch ver stellbar als gew...

Page 69: ...r der Entsorgung nach Hersteller vorgabe ist das enthaltene l abzulassen und fachgerecht zu entsorgen Wenden Sie sich bei R ckfragen an Ihre rtli chen Kommunen Entsorgungsunternehmen oder an unsere Se...

Page 70: ...vom 22 Mai 2001 f r Pflegebetten entspricht Angewendete harmonisierte Normen z VDE 0751 1 2001 10 Wiederholungspr fungen von medizinischen elektrischen Ger ten z EN 12182 1999 11 Technische Hilfen f...

Page 71: ...safety requirements by the Highest State Authority from May 22 2001 for care beds Applied Standards z VDE 0751 1 2001 10 Repeat testing of medical electrical units z EN 12182 1999 11 Technical aids fo...

Page 72: ...des Herausgebers Alle Rechte vorbehalten Technische nderungen vorbehalten 170555 Doc Item Dali_24V_v2 Stand 13 04 07 Realisiert info docnik de Published by Burmeier GmbH Co KG A subsidiary of the Sti...

Reviews: