G
EBRAUCHSANWEISUNG
P
FLEGEBETT
DALI 24 V
OLT
· I
NSTRUCTION
M
ANUAL FOR
N
URSING
B
ED
DALI 24 V
OLT
30
Vergrößern Sie in solchen seltenen Fällen den
Geräteabstand; verwenden Sie nicht die gleiche
Steckdose oder schalten Sie das störende/
gestörte Gerät vorübergehend aus.
HANDSCHALTER
Die elektrischen Verstellvorgänge lassen sich
mit dem Handschalter
[8]
steuern.
Der Verstellbereich aller Funktionen ist elek-
trisch/mechanisch innerhalb der zulässigen
Bereiche begrenzt.
Aus Sicherheitsgründen sind im Handschalter
Sperrfunktionen eingebaut. Verstellvorgänge
können damit zum Schutz des Patienten am
Handschalter gesperrt werden, wenn es der
klinische Zustand des Patienten aus Sicht des
behandelnden Arztes erfordert.
Der Handschalter lässt sich mit seinem elasti-
schen Haken am Bett einhängen.
Das Spiralkabel ermöglicht große
Bewegungsfreiheit.
Der Handschalter ist wasserdicht und
abwaschbar (IP 66).
B
EDIENUNG DES
H
ANDSCHALTERS
Weisen Sie den Patienten in die Funktionen
des Handschalters ein!
Die Antriebsmotoren laufen so lange, wie
die entsprechende Taste gedrückt wird.
Die Verstellmöglichkeiten sind, bis auf die
Fußtieflage, in beide Richtungen möglich.
Grundsätzlich gilt bei den Tasten:
¥
Heben
¦
Senken
appliances, do not use the same power socket
or switch the affected appliance off for a while.
HAND SWITCH
The electrical adjustments can be made using
the hand switch
[8]
.
The adjustable range of every function is elec-
trically/mechanically only within a predetermin-
ed ranges possible.
Locking mechanisms have been built into the
hand switch for safety reasons.For the safety of
the patient, adjustment functions can be locked
at the hand switch, if, from a clinical point of
view and with the approval of the attending phy-
sician, the condition of the patient warrants it.
The hand switch, with its elastic hook can be
hooked onto the bed.
The spiral cable allows for greater mobility.
The hand switch is water-tight and washable
(IP 66).
O
PERATING THE HAND SWITCH
Train the patient in the functions of the hand
switch.
The drive motors will run as long as the
button is held down.
The adjustment functions, except for the
lowered foot position, can be used in both direc-
tions.
Basically the functions of the buttons are as
shown :
¥
raise
¦
lower
Rückenlehne
Backrest
Höhe der Liegefläche
Height of reclining surface
Oberschenkellehne
Thigh rest
Fußtieflage
Lowered foot position