background image

Lüften ay

ı

r

ı

p saklay

ı

n

ı

g

Kurulum talimatlar

ı

Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama 
i

ş

lemleri yetkili bir teknisyen taraf

ı

ndan, ülkedeki standartlara 

ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz ve elektrik 
tedarikçisi 

ş

irketin talimatlar

ı

na uygun olarak 

gerçekle

ş

tirilmelidir.

Di

ğ

er gaz tiplerine uyarlama gerekti

ğ

inde Teknik Servisi 

ça

ğ

ı

rman

ı

z önerilir.

ÖNEML

İ

: Herhangi bir i

ş

lemden önce, cihaz

ı

n gaz ve elektrik 

beslemesini kesiniz.
Bu cihaz evde kullan

ı

m için tasarlanm

ı

ş

t

ı

r, ticari veya 

profesyonel amaçlarla kullan

ı

lamaz. Bu cihaz yat veya 

karavanlara kurulamaz. Garanti sadece tasar

ı

m amac

ı

na 

uygun kullan

ı

lmas

ı

 durumunda geçerlidir.

Cihaz

ı

 

ş

ebekeye ba

ğ

lamadan önce, cihaz

ı

n, ba

ğ

lanacak 

gaz

ı

n tipine göre haz

ı

rlanm

ı

ş

 olup olmad

ı

ğ

ı

 kontrol edilmelidir 

(bkz. tablo I).
Pi

ş

irme tezgahlar

ı

m

ı

z, özellikleri gösteren plaka üzerinde 

i

ş

aret edilen gaz tipi ile çal

ı

ş

mak üzere haz

ı

rlanm

ı

ş

 

ş

ekilde 

fabrikadan ç

ı

kar.

Cihaz

ı

n monte edilece

ğ

i yerde yönetmeliklere uygun 

havaland

ı

rma sisteminin bulunmas

ı

 son derece önemlidir, Bu 

nedenle yanma gazlar

ı

n

ı

n d

ı

ş

 ortama at

ı

lmas

ı

 gerekir.

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n boyutlar

ı

n

ı

 ve ayn

ı

 zamanda mutfak 

mobilyas

ı

nda aç

ı

lacak bo

ş

lu

ğ

un boyutlar

ı

n

ı

 kontrol ediniz.

Çal

ı

ş

ma tezgah

ı

 düz ve yatay olmal

ı

d

ı

r. Kesme i

ş

lemi 

gerçekle

ş

tirildi

ğ

i zaman mobilyalar

ı

n sabit oldu

ğ

undan emin 

olunmal

ı

d

ı

r.

Nem olu

ş

mas

ı

n

ı

 önlemek üzere çal

ı

ş

ma tezgah

ı

 duvara 

hermetik olarak yerle

ş

tirilmelidir.

Bir f

ı

r

ı

n üzerine kurulum için f

ı

r

ı

n

ı

n bir yapay havaland

ı

rmaya 

sahip oldu

ğ

undan emin olunmal

ı

 ve montaj k

ı

lavuzuna uygun 

olarak boyutlar gözden geçirilmelidir.
Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n yak

ı

n

ı

nda bulunan çal

ı

ş

ma yüzeyi 

üzerindeki paneller yanmaz bir malzemeden üretilmi

ş

 

olmal

ı

d

ı

r. Bu k

ı

s

ı

mlarda kullan

ı

lan yüzey kaplamalar

ı

 ile 

bunlar

ı

 yap

ı

ş

t

ı

ran yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

 malzeme de bozulmalar

ı

 

önlemek için 

ı

s

ı

ya dirençli olmal

ı

d

ı

r. Elektrik kablolar

ı

 

ı

s

ı

 

bölgeleri ile temas halinde olmamal

ı

d

ı

r.

Elektrik kablosu, f

ı

r

ı

n veya pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n s

ı

cak 

k

ı

s

ı

mlar

ı

na temas etmemesi için mutfak mobilyas

ı

na 

sabitlenmelidir. Elektrikle çal

ı

ş

an cihazlar

ı

n tüm ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 

mutlaka topraklanmal

ı

d

ı

r.

Montaj esnas

ı

nda cihaz

ı

n zarar görmemesine özen 

gösteriniz. Cihaz

ı

n bir darbe almamas

ı

na dikkat ediniz.

Bu cihaz, mevcut yasal düzenlemelere uygun biçimde, daima 
yeterli havaland

ı

rman

ı

n mevcut oldu

ğ

u bir yere 

yerle

ş

tirilmelidir. Cihaz

ı

 kurmadan veya kullanmadan önce bu 

talimatlar

ı

 okuyunuz.

KONU 

İ

LE 

İ

LG

İ

L

İ

 YÖNETMEL

İ

KLERE UYULMAMASI 

HAL

İ

NDE, OLU

Ş

AB

İ

LECEK HASARLARDAN KURULUMU 

GERÇEKLE

Ş

T

İ

R

İ

LEN K

İŞİ

 SORUMLU TUTULUR; 

İ

MALATÇI BU HUSUSTA SORUMLULUK KABUL ETMEZ. 

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n mobilyaya montaj

ı

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n mobilyaya montaj seçene

ğ

i, gazla çal

ı

ş

an 

cihazlar ile ilgili EN 30 - 1- 1 standard

ı

 uyar

ı

nca S

ı

n

ı

f 3'tür.

Ocak mobilyalar

ı

n

ı

n üretiminde kullan

ı

lan mobilya elyaflar

ı

nemle temasa geçtiklerinde göreceli olarak h

ı

zl

ı

 bir 

ş

ekilde 

ş

i

ş

mektedir. Bu nedenle kesim yüzeylerinin, mutfak 

tezgah

ı

n

ı

n alt

ı

nda birikebilecek olan buhardan veya sudan 

korumak için özel bir vernik ile verniklenmesi tavsiye edilir.

Modele ba

ğ

l

ı

 olarak k

ı

skaçlar ve s

ı

zd

ı

rmazl

ı

k contas

ı

 (pi

ş

irme 

tezgah

ı

n

ı

n alt k

ı

sm

ı

nda) fabrikada monte edilmi

ş

 olabilir; bu 

durumda hiçbir surette bulunduklar

ı

 yerden ç

ı

kartmay

ı

n

ı

z.

Conta, tüm çal

ı

ş

ma yüzeyinin su geçirmezli

ğ

ini garanti eder 

ve herhangi bir s

ı

z

ı

nt

ı

y

ı

 önler.

E

ğ

er fabrikada haz

ı

rlanmam

ı

ş

 ise pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

zdaki 

ı

zgaralar

ı

, brülörlerin kapaklar

ı

n

ı

 ve difüzörlerini ç

ı

kart

ı

n

ı

z ve 

tersine çevrilmi

ş

 halde koyunuz, pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n alt 

kenar

ı

na, 

Ş

ekil 2, cihaz ile birlikte verilen kendinden 

yap

ı

ş

kanl

ı

 contay

ı

 tak

ı

n

ı

z.

Size vermi

ş

 oldu

ğ

umuz aksesuar çantas

ı

ndan k

ı

skaçlar

ı

 

al

ı

n

ı

z ve onlar

ı

 alt k

ı

s

ı

mdaki ba

ğ

lant

ı

 noktalar

ı

na vidalay

ı

n

ı

z. 

Ş

ekil 2a.

Ocak, yerle

ş

tirildi

ğ

i zaman kenet çevrilmeli ve

Ş

ekil 2'de gösterildi

ğ

i gibi s

ı

k

ı

 bir 

ş

ekilde vidalanmal

ı

d

ı

r.

Tezgah

ı

n demonte edilmesi gerekti

ğ

inde, k

ı

skaç gev

ş

etilmeli 

ve i

ş

lemin tersi uygulanmal

ı

d

ı

r.

A. Normal kurulum modu

1- Minimum mesafeler (mm). Çal

ı

ş

ma tezgah

ı

 üzerinde 

gerekli olan boyutlara uygun bir kesim gerçekle

ş

tiriniz. 

Ş

ekil 1a.

Ocak yerle

ş

tirilmedi

ğ

i zaman tezgah

ı

n alt

ı

na, oca

ğ

ı

n iç 

k

ı

s

ı

mlar

ı

na eri

ş

imi engellemek için bir seperatör yerle

ş

tiriniz.

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

 mutfak mobilyas

ı

 içindeki ankastre 

bo

ş

lu

ğ

una ortalay

ı

n

ı

z.

B. Paralel kurulum modu

Önemli uyar

ı

:

Çal

ı

ş

ma tezgah

ı

 üzerinde yap

ı

lacak tüm kesim i

ş

lemleri 

yetkili ma

ğ

azada gerçekle

ş

tirilmelidir.

Kesimler temiz ve hassas bir 

ş

ekilde yap

ı

lmal

ı

d

ı

r, zira kesim 

kenarlar

ı

 zemin üzerinde görülür. Kesim i

ş

lemlerinden sonra, 

mobilyalar

ı

n sabit oldu

ğ

undan da emin olunmal

ı

d

ı

r.

Yaln

ı

zca 

ı

s

ı

ya ve suya kar

ş

ı

 dirençli (örne

ğ

in do

ğ

al ta

ş

tan 

veya takviyeli çal

ı

ş

ma tezgah

ı

) özel çal

ı

ş

ma tezgahlar

ı

 

kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Kesim ölçüleri, bak

ı

n

ı

Ş

ekil 1b.

Ankastre mobilyalar 90ºC'ye kadar olan s

ı

cakl

ı

klara dirençli 

olmal

ı

d

ı

r.

Seramik ocaklarda:
Gerekli oldu

ğ

unda 

ı

s

ı

ya ve suya kar

ş

ı

 dirençli olan ç

ı

talar

ı

yard

ı

m

ı

yla zeminler yükseltilmelidir, 

Ş

ekil 3.

Pi

ş

irme tezgah

ı

 deli

ğ

e yatay olarak yerle

ş

tirilmeli ve cihaz

ı

çevresinde muntazam bir bo

ş

luk kalmas

ı

na özen 

gösterilmelidir, 

Ş

ekil 3a. Pi

ş

irme tezgah

ı

 hafif bir 

ş

ekilde 

çal

ı

ş

ma zemininin alt

ı

nda kalmal

ı

d

ı

r.

1- Cihazlar

ı

n i

ş

leyi

ş

ini ve konumunu kontrol ediniz.

2- Ocak ile seramik tezgah aras

ı

ndaki bo

ş

luk tercih etti

ğ

iniz 

bir renkte uygun bir silikon yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

 ile doldurulmal

ı

d

ı

r. 

Bak

ı

n

ı

ş

ekil 3b.

Dikkat: E

ğ

er do

ğ

al ta

ş

tan ocaklar üzerinde uygun olmayan bir 

silikon yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

 kullan

ı

l

ı

rsa daha sonra giderilmesi mümkün 

olmayacak renk düzensizlikleri ortaya ç

ı

kabilir. Uygun 

yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

lar

ı

 Teknik Bak

ı

m Servisimizden edinebilirsiniz, 

kod. 310818.
Üreticinin kullan

ı

m talimatlar

ı

n

ı

 göz önünde bulundurunuz.

Silikon yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

y

ı

 bo

ş

luklara uygulay

ı

n

ı

z. Silikon 

yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

y

ı

 düzensiz bir katman olu

ş

turmadan önce bir 

ı

spatula ile veya sabunla nemlendirilmi

ş

 parma

ğ

ı

n

ı

zla 

pürüzsüz hale getiriniz.
Cihaz

ı

 silikon yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

 kuruduktan sonra kullan

ı

n

ı

z.

tr

Summary of Contents for EP612PB20E

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...e Möglichkeit zum Einbau des Kochfelds in das Möbel entspricht gemäß der Norm für Gasgeräte EN 30 1 1 der Klasse 3 Die Holzfasern die zur Herstellung der Tischplattenmöbel verwendet werden quellen im Kontakt mit Feuchtigkeit relativ schnell auf Daher sollten die Schnittflächen mit einem Spezialleim behandelt werden um diese Flächen vor Dampf und Kondenswasser das sich unter der Arbeitsplatte des K...

Page 6: ...ARTEN Kochplatte Netzkabel Alle Gase 3 x 0 5 mm2 5 Zur Beendigung der Installation müssen die Verteiler und der Deckel der Brenner auf den entsprechenden Kochstellen angebracht werden Außerdem müssen die Roste in ihren Halteelementen eingesetzt werden Abb 5 Umstellung auf eine andere Gasart Alle Installations Regelungs und Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten F...

Page 7: ...th the work surface on the kitchen unit Depending on the model purchased the fixtures and the watertight seal lower edge of the hob may come factory fitted If this is the case do not under any circumstances remove them The seal keeps the entire work surface watertight and prevents leakage If these parts are not factory fitted fix the selfadhesive seal supplied with the appliance to the lower edge ...

Page 8: ...must be carried out by an authorised installation technician respecting all applicable regulations standards and the country s electrical and gas supply companies specifications It is recommended that you call our Technical Assistance Service for adaptation to other types of gas IMPORTANT Cut the gas and electricity supplies to the appliance before any kind of work is performed Before connecting t...

Page 9: ...assez rapidement C est pourquoi il est conseillé de vernir avec une colle spéciale les surfaces de découpe afin de les protéger de la vapeur ou de l eau condensée qui pourrait se déposer sous la table de travail du meuble de cuisine Selon le modèle les agrafes et le joint d étanchéité bord inférieur de la table de cuisson peuvent être fabriqués d usine si c est le cas il ne faut jamais les retirer...

Page 10: ... En plus il faudra placer de manière appropriée les grilles sur leurs éléments de fixation Fig 5 Changement du type de gaz Tous les travaux d installation de réglage et d adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicables ainsi que les prescriptions des sociétés locales fournisseuses d électricité et de gaz...

Page 11: ...FABBRICANTE NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ Installazione del piano di cottura nel mobile La possibilità di collocazione del piano di cottura nel mobile secondo la norma per apparecchi a gas EN 30 1 1 è Classe 3 Le fibre di legno usate per la confezione dei mobili piano di cottura quando entrano in contatto con l umidità si gonfiano con una relativa velocità E pertanto opportuno stendere una c...

Page 12: ...o di assistenza tecnica I piani di cottura vengono forniti con un cavo dell alimentazione con o senza spina TIPI DI CAVI Piano cottura Cavo di alimentazione Tutto gas 3 x 0 5 mm2 5 Per completare l installazione è necessario collocare i diffusori ed il coperchio dei bruciatori sui fornelli corrispondenti Si dovranno inoltre posizionare adeguatamente le griglie sui loro elementi di sostegno Fig 5 V...

Page 13: ...es encimera al entrar en contacto con la humedad se hinchan con relativa rapidez Por ello es conveniente barnizar con una cola especial las superficies de corte para protegerlas de vapor o del agua condensada que podría depositarse debajo de la mesa de trabajo del mueble de cocina Según modelo las grapas y la junta de estanquidad borde inferior de la placa de cocción pueden ya salir puestas de fáb...

Page 14: ...orrespondientes fuegos Además deberá colocar adecuadamente las parrillas en sus elementos de sujeción Fig 5 Cambio del tipo de gas Todos los trabajos de instalación regulación y adaptación a otros tipos de gas deben ser efectuados por un técnico de instalación autorizado respetando toda la normativa y legislación aplicables y las prescripciones de las compañías locales proveedoras de gas y electri...

Page 15: ...de de localização da placa de cozedura no móvel de acordo com a norma para aparelhos a gás EN 30 1 1 é Classe 3 As fibras de madeira usadas para a elaboração dos móveis de cozinha quando entram em contacto com a humidade incham com relativa rapidez Por isso é conveniente pintar as superfícies de corte com uma cola especial com a finalidade de as proteger do vapor ou da água condensada que poderia ...

Page 16: ...que os espalhadores e as tapas dos queimadores em seus correspondentes fogos Ademas deberá colocar adequadamente as grelhas em seus alojamentos Fig 5 Mudança do tipo de gás Todos os trabalhos de instalação regulação e adaptação a outro tipo de gás devem ser realizados por um técnico autorizado respeitando as regulamentações e legislação aplicáveis bem como o estipulado pelas empresas locais de ele...

Page 17: ... het installleren en het in gebruikt nemen het installatievoorschrift en den gebruiksaanwijzing door INDIEN NIET AAN DEZE VOORSCHRIFTEN WORDT VOLDAAN IS DE INSTALLATEUR VERANTWOORDELIJK DE FABRIKANT STELT ZICH DERHALVE NIET AANSPRAKELIJK Installaren van de kookplaat in het meubelstuk De mogelijkheid voor het plaatsen van de kookplaat in het meubelstuk volgens de voorschriften EN 30 1 1 voor gasapp...

Page 18: ...N Dit mag alleen worden gedaan door de technische dienst van het merk De doorsnede en soort kabel dienen geschikt te zijn Sleutel niet aan de binnenkant van het apparaat Neem zonodig contact op met de klantenservice De kookplaten worden geleverd met een voedingskabel met of zonder stekker TYPE SNOER Kookplaat Voedingskabel Alleen gas 3 x 0 5 mm2 5 Om de aansluiting compleet te maken moeten de verd...

Page 19: ...k hızlı bir şekilde şişmektedir Bu nedenle kesim yüzeylerinin mutfak tezgahının altında birikebilecek olan buhardan veya sudan korumak için özel bir vernik ile verniklenmesi tavsiye edilir Modele bağlı olarak kıskaçlar ve sızdırmazlık contası pişirme tezgahının alt kısmında fabrikada monte edilmiş olabilir bu durumda hiçbir surette bulundukları yerden çıkartmayınız Conta tüm çalışma yüzeyinin su g...

Page 20: ...2 5 Kurulumu bitirmek için difüsörleri ve brülör kapaklarını yerlerine yerleştirmeniz gerekmektedir Bunun yanı sıra ızgaraları doğru biçimde yuvalarına yerleştirmelisiniz Şekil 5 Gaz tipinin değiştirilmesi Bütün kurulum ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen tarafından ülkedeki standartlara ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz ve elektrik tedarikçisi şirket...

Page 21: ... I Ч Щ Х Х EN 30 1 1 3 P 2 2a 2b A 1 1a B 1b 90ºC 3 3a ru ...

Page 22: ...1 2 3b 310818 3 1 2 20 955 4 L min 1 m max 3 m P 4a 4 3 Y 3 x 0 5 2 5 5 A 1 2 7 II 6 B 1 2 7 3 8 4 5 6 9 C ru ...

Page 23: ... PPC619B20E HSE 6FP2V30 7 30 7 30 0 696 0 809 530 521 0 6 W 230 V 50 Hz PPP612B20E HSE 6FP4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 6 W 230 V 50 Hz PPP616B20E HSE 6FP4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 6 W 230 V 50 Hz PPP619B20E HSE 6FP4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 6 W 230 V 50 Hz T62S15S0 HSE 6FP2V30 7 30 7 30 0 862 1 003 657 646 0 6 W 230 V 50 Hz T62S25S0 HSE 6FP4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544...

Page 24: ......

Reviews: