background image

Pi

ş

irme tezgah

ı

 ba

ğ

lant

ı

s

ı

3- Bu gazl

ı

 pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n giri

ş

 kolektör ucu, 1/2" 

(20,955 mm)’lik bir yivli dirsek ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r, bak

ı

n

ı

Ş

ekil 

4. Bu dirsek sayesinde a

ş

a

ğ

ı

dakiler gerçekle

ş

tirilebilir:

- Sabit ba

ğ

lant

ı

.

- Ba

ğ

lant

ı

n

ı

n elastik bir boru ile gerçekle

ş

tirilmesi 

(L min. 1 m - max. 3 m). Bu durumda, bu borunun, ankastre 
ünitesinin hareketli k

ı

s

ı

mlar

ı

 ile (örne

ğ

in bir çekmece) ile 

temas etmesinin ve engellenebilecek yerlerden geçi

ş

inin 

önlenmesi gereklidir.
Hiçbir ba

ğ

lant

ı

 

ş

eklinde dirse

ğ

in fabrika ç

ı

k

ı

ş

ı

ndaki konumu 

oynat

ı

lmamal

ı

 ve döndürülmemelidir. 

Silindirik ba

ğ

lant

ı

 yap

ı

lmas

ı

 gerekirse, fabrikada monte edilen 

dirse

ğ

i aksesuar çantas

ı

ndakiyle de

ğ

i

ş

tiriniz. 

Ş

ekil 4a.

Contay

ı

 takmay

ı

 unutmay

ı

n

ı

z.

Herhangi bir nedenle dirsek döndürülmek durumunda 
kal

ı

n

ı

rsa, bu bölgenin s

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

ndan emin olunmas

ı

 

gereklidir. Gerçekle

ş

tirilmi

ş

 olan tüm ba

ğ

lant

ı

lar

ı

s

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

ndan emin olunuz.

Dirsek hareket ettirilirse veya döndürülürse üretici, kaçaklar 
ile ilgili ve ayn

ı

 zamanda montaj

ı

 yapan ki

ş

i taraf

ı

ndan 

gerçekle

ş

tirilmi

ş

 olan ba

ğ

lant

ı

lar ile ilgili hiçbir sorumluluk 

kabul etmez.
4- Özellikleri gösteren cihaz etiketindeki voltaj ve toplam güç 
kontrol edilmelidir. Cihaz, topraklanm

ı

ş

 olmal

ı

d

ı

r.

Elektrik ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

n ülkenin yasal yönetmeliklerine uygun 

olarak gerçekle

ş

tirilmi

ş

 oldu

ğ

undan emin olunmal

ı

d

ı

r.

Yerel elektrik da

ğ

ı

t

ı

ş

irketinin yönetmeliklerine tam olarak 

uyulmas

ı

 gerekir.

Standart güvenlik mevzuatlar

ı

na uygunlu

ğ

u sa

ğ

lamak için 

kurulum teknisyeni, en az

ı

ndan 3 mm'lik bir temas aç

ı

kl

ı

ğ

ı

na 

sahip olan bir omnipolar ak

ı

m kesici tedarik etmelidir. 

Ba

ğ

lant

ı

 priz ile yap

ı

ld

ı

ysa ve kullan

ı

c

ı

n

ı

n eri

ş

im alan

ı

ndaysa 

bu i

ş

leme gerek yoktur.

Fi

ş

leri olan cihazlar, sadece uygun 

ş

ekilde yerle

ş

tirilmi

ş

 

topraklama giri

ş

li priz kutular

ı

na ba

ğ

lanmal

ı

d

ı

r.

Bu cihaz "Y" tipi oldu

ğ

undan, giri

ş

 kablosu KULLANICI 

TARAFINDAN DE

ĞİŞ

T

İ

R

İ

LMEMEL

İ

D

İ

R, bu i

ş

lem ancak 

imalatç

ı

 firman

ı

n teknik servis departman

ı

 taraf

ı

ndan 

gerçekle

ş

tirilebilir. Kablo kesitine ve tipine uyulmas

ı

 

gereklidir.
Cihaz

ı

n içini kurcalamay

ı

n

ı

z. Bunun gerekli olmas

ı

 halinde, 

Teknik Bak

ı

m Servisimizi aray

ı

n

ı

z.

Pi

ş

irme tezgahlar

ı

m

ı

z, fi

ş

li veya fi

ş

siz bir besleme kablosu ile 

birlikte tedarik edilir.
KABLO TiPLERi:
Pi

ş

irme plakas

ı

:

Besleme kablosu:

Tüm gaz

3 x 0,5 mm 2

5- Kurulumu bitirmek için difüsörleri ve brülör kapaklar

ı

n

ı

 

yerlerine yerle

ş

tirmeniz gerekmektedir.

Bunun yan

ı

 s

ı

ra, 

ı

zgaralar

ı

 do

ğ

ru biçimde yuvalar

ı

na 

yerle

ş

tirmelisiniz. 

Ş

ekil 5.

Gaz tipinin de

ğ

i

ş

tirilmesi

Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama 
i

ş

lemleri yetkili bir teknisyen taraf

ı

ndan, ülkedeki standartlara 

ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz ve elektrik 
tedarikçisi 

ş

irketin talimatlar

ı

na uygun olarak 

gerçekle

ş

tirilmelidir.

Di

ğ

er gaz tiplerine uyarlama gerekti

ğ

inde Teknik Servisi 

ça

ğ

ı

rman

ı

z önerilir.

ÖNEML

İ

: Herhangi bir i

ş

lemden önce, cihaz

ı

n gaz ve elektrik 

beslemesini kesiniz.

Cihaz

ı

 

ş

ebekeye ba

ğ

lamadan önce, cihaz

ı

n, ba

ğ

lanacak 

gaz

ı

n tipine göre haz

ı

rlanm

ı

ş

 olup olmad

ı

ğ

ı

 kontrol 

edilmelidir.
Pi

ş

irme tezgahlar

ı

m

ı

z, özellikleri gösteren plaka üzerinde 

i

ş

aret edilen gaz tipi ile çal

ı

ş

mak üzere haz

ı

rlanm

ı

ş

 

ş

ekilde 

fabrikadan ç

ı

kar.

Ülkenizde yürürlükte bulunan yönetmeliklerin izin verdi

ğ

ölçüde (teknik özellikleri gösteren tabloya bak

ı

n

ı

z), pi

ş

irme 

tezgah

ı

, di

ğ

er gazlarla çal

ı

ş

mak üzere ayarlanabilir. Bunun 

için a

ş

a

ğ

ı

daki i

ş

lemlerin yap

ı

lmas

ı

 gereklidir:

A ) Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n brülör uçlar

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi.

1- Izgaralar

ı

, brülör kapaklar

ı

n

ı

 ve gövdesini ç

ı

kart

ı

n

ı

z.

2- 7 mm'lik bir boru anahtar

ı

 kullanarak brülör uçlar

ı

n

ı

 

de

ğ

i

ş

tiriniz ve s

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

 garanti etmek için bunlar

ı

 sonuna 

kadar s

ı

k

ı

ş

t

ı

rm

ı

ş

 oldu

ğ

unuzdan emin olunuz 

(bkz. tablo II).

Ş

ekil 6.

Bu brülörlerde, primer hava düzenlemesini gerçekle

ş

tirmeye 

gerek yoktur.
B ) Pi

ş

irme tezgah

ı

, brülör vanalar

ı

nda tüketimi azaltma ayar

ı

.

1- Vanalar

ı

 minimum konumuna getiriniz.

2- Vanalar

ı

n kumanda dü

ğ

melerini ç

ı

kart

ı

n

ı

z. 

Ş

ekil 7.

3- Esnek bir kauçuk conta ile i

ş

lem. Bu contaya bir 

tornavidan

ı

n ucu ile basarak ayar vanas

ı

na giden yolu aç

ı

n

ı

z. 

Ş

ekil 8.

Contay

ı

 asla sökmeyiniz.

4- By-pass vidas

ı

n

ı

n ayarlanmas

ı

.

Propan ve Bütan Gaz için vida sonuna kadar bast

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Do

ğ

al gaz için brülörü maksimum konumdan minimum 

konuma geçerken alev sönmeyecek veya alevde azalma 
meydana gelmeyecek 

ş

ekilde, istenilen gaz ç

ı

k

ı

ş

ı

 elde 

edilene kadar viday

ı

 çeviriniz (sola döndürünüz).

5- Pi

ş

irme tezgah

ı

nda s

ı

v

ı

lar

ı

n ta

ş

mas

ı

na kar

ş

ı

, s

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

 

sa

ğ

layabilmek için tüm contalar

ı

n tak

ı

l

ı

 olmas

ı

 önemlidir.

6- Vanalar

ı

n kumanda dü

ğ

melerini tekrar yerine tak

ı

n

ı

z.

Vana milini asla sökmeyiniz (

Ş

ekil 9): Ar

ı

za halinde vanay

ı

 

komple de

ğ

i

ş

tiriniz.

C) Teknik özellikleri gösteren tablonun yak

ı

n

ı

nda bir yere, 

cihaz

ı

n dönü

ş

türülmü

ş

 oldu

ğ

u gaz tipini belirten bir etiket 

tak

ı

n

ı

z.

tr

Summary of Contents for EP612PB20E

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...e Möglichkeit zum Einbau des Kochfelds in das Möbel entspricht gemäß der Norm für Gasgeräte EN 30 1 1 der Klasse 3 Die Holzfasern die zur Herstellung der Tischplattenmöbel verwendet werden quellen im Kontakt mit Feuchtigkeit relativ schnell auf Daher sollten die Schnittflächen mit einem Spezialleim behandelt werden um diese Flächen vor Dampf und Kondenswasser das sich unter der Arbeitsplatte des K...

Page 6: ...ARTEN Kochplatte Netzkabel Alle Gase 3 x 0 5 mm2 5 Zur Beendigung der Installation müssen die Verteiler und der Deckel der Brenner auf den entsprechenden Kochstellen angebracht werden Außerdem müssen die Roste in ihren Halteelementen eingesetzt werden Abb 5 Umstellung auf eine andere Gasart Alle Installations Regelungs und Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten F...

Page 7: ...th the work surface on the kitchen unit Depending on the model purchased the fixtures and the watertight seal lower edge of the hob may come factory fitted If this is the case do not under any circumstances remove them The seal keeps the entire work surface watertight and prevents leakage If these parts are not factory fitted fix the selfadhesive seal supplied with the appliance to the lower edge ...

Page 8: ...must be carried out by an authorised installation technician respecting all applicable regulations standards and the country s electrical and gas supply companies specifications It is recommended that you call our Technical Assistance Service for adaptation to other types of gas IMPORTANT Cut the gas and electricity supplies to the appliance before any kind of work is performed Before connecting t...

Page 9: ...assez rapidement C est pourquoi il est conseillé de vernir avec une colle spéciale les surfaces de découpe afin de les protéger de la vapeur ou de l eau condensée qui pourrait se déposer sous la table de travail du meuble de cuisine Selon le modèle les agrafes et le joint d étanchéité bord inférieur de la table de cuisson peuvent être fabriqués d usine si c est le cas il ne faut jamais les retirer...

Page 10: ... En plus il faudra placer de manière appropriée les grilles sur leurs éléments de fixation Fig 5 Changement du type de gaz Tous les travaux d installation de réglage et d adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicables ainsi que les prescriptions des sociétés locales fournisseuses d électricité et de gaz...

Page 11: ...FABBRICANTE NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ Installazione del piano di cottura nel mobile La possibilità di collocazione del piano di cottura nel mobile secondo la norma per apparecchi a gas EN 30 1 1 è Classe 3 Le fibre di legno usate per la confezione dei mobili piano di cottura quando entrano in contatto con l umidità si gonfiano con una relativa velocità E pertanto opportuno stendere una c...

Page 12: ...o di assistenza tecnica I piani di cottura vengono forniti con un cavo dell alimentazione con o senza spina TIPI DI CAVI Piano cottura Cavo di alimentazione Tutto gas 3 x 0 5 mm2 5 Per completare l installazione è necessario collocare i diffusori ed il coperchio dei bruciatori sui fornelli corrispondenti Si dovranno inoltre posizionare adeguatamente le griglie sui loro elementi di sostegno Fig 5 V...

Page 13: ...es encimera al entrar en contacto con la humedad se hinchan con relativa rapidez Por ello es conveniente barnizar con una cola especial las superficies de corte para protegerlas de vapor o del agua condensada que podría depositarse debajo de la mesa de trabajo del mueble de cocina Según modelo las grapas y la junta de estanquidad borde inferior de la placa de cocción pueden ya salir puestas de fáb...

Page 14: ...orrespondientes fuegos Además deberá colocar adecuadamente las parrillas en sus elementos de sujeción Fig 5 Cambio del tipo de gas Todos los trabajos de instalación regulación y adaptación a otros tipos de gas deben ser efectuados por un técnico de instalación autorizado respetando toda la normativa y legislación aplicables y las prescripciones de las compañías locales proveedoras de gas y electri...

Page 15: ...de de localização da placa de cozedura no móvel de acordo com a norma para aparelhos a gás EN 30 1 1 é Classe 3 As fibras de madeira usadas para a elaboração dos móveis de cozinha quando entram em contacto com a humidade incham com relativa rapidez Por isso é conveniente pintar as superfícies de corte com uma cola especial com a finalidade de as proteger do vapor ou da água condensada que poderia ...

Page 16: ...que os espalhadores e as tapas dos queimadores em seus correspondentes fogos Ademas deberá colocar adequadamente as grelhas em seus alojamentos Fig 5 Mudança do tipo de gás Todos os trabalhos de instalação regulação e adaptação a outro tipo de gás devem ser realizados por um técnico autorizado respeitando as regulamentações e legislação aplicáveis bem como o estipulado pelas empresas locais de ele...

Page 17: ... het installleren en het in gebruikt nemen het installatievoorschrift en den gebruiksaanwijzing door INDIEN NIET AAN DEZE VOORSCHRIFTEN WORDT VOLDAAN IS DE INSTALLATEUR VERANTWOORDELIJK DE FABRIKANT STELT ZICH DERHALVE NIET AANSPRAKELIJK Installaren van de kookplaat in het meubelstuk De mogelijkheid voor het plaatsen van de kookplaat in het meubelstuk volgens de voorschriften EN 30 1 1 voor gasapp...

Page 18: ...N Dit mag alleen worden gedaan door de technische dienst van het merk De doorsnede en soort kabel dienen geschikt te zijn Sleutel niet aan de binnenkant van het apparaat Neem zonodig contact op met de klantenservice De kookplaten worden geleverd met een voedingskabel met of zonder stekker TYPE SNOER Kookplaat Voedingskabel Alleen gas 3 x 0 5 mm2 5 Om de aansluiting compleet te maken moeten de verd...

Page 19: ...k hızlı bir şekilde şişmektedir Bu nedenle kesim yüzeylerinin mutfak tezgahının altında birikebilecek olan buhardan veya sudan korumak için özel bir vernik ile verniklenmesi tavsiye edilir Modele bağlı olarak kıskaçlar ve sızdırmazlık contası pişirme tezgahının alt kısmında fabrikada monte edilmiş olabilir bu durumda hiçbir surette bulundukları yerden çıkartmayınız Conta tüm çalışma yüzeyinin su g...

Page 20: ...2 5 Kurulumu bitirmek için difüsörleri ve brülör kapaklarını yerlerine yerleştirmeniz gerekmektedir Bunun yanı sıra ızgaraları doğru biçimde yuvalarına yerleştirmelisiniz Şekil 5 Gaz tipinin değiştirilmesi Bütün kurulum ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen tarafından ülkedeki standartlara ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz ve elektrik tedarikçisi şirket...

Page 21: ... I Ч Щ Х Х EN 30 1 1 3 P 2 2a 2b A 1 1a B 1b 90ºC 3 3a ru ...

Page 22: ...1 2 3b 310818 3 1 2 20 955 4 L min 1 m max 3 m P 4a 4 3 Y 3 x 0 5 2 5 5 A 1 2 7 II 6 B 1 2 7 3 8 4 5 6 9 C ru ...

Page 23: ... PPC619B20E HSE 6FP2V30 7 30 7 30 0 696 0 809 530 521 0 6 W 230 V 50 Hz PPP612B20E HSE 6FP4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 6 W 230 V 50 Hz PPP616B20E HSE 6FP4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 6 W 230 V 50 Hz PPP619B20E HSE 6FP4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 6 W 230 V 50 Hz T62S15S0 HSE 6FP2V30 7 30 7 30 0 862 1 003 657 646 0 6 W 230 V 50 Hz T62S25S0 HSE 6FP4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544...

Page 24: ......

Reviews: