background image

17

2.2. Utilisation conforme aux dispositions:

 

ʸ

L‘appareil décrit dans ce mode d‘emploi ne doit être utilisé 
qu‘aux fins et dans la manière décrites dans le mode d‘emploi. 
Veuillez respecter les conditions d‘utilisation, d‘entretien et 
de maintenance.

 

ʸ

Toute autre utilisation de l‘appareil est considérée comme 
non conforme.

 

ʸ

Des transformations ou modifications effectuées d‘autorité 
pour augmenter la puissance sont interdites.

2.3. Classification des consignes d’avertissement:

Les consignes d‘avertissement utilisées dans le mode d‘emploi 
sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées 
avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles
sont classées par ordre d‘importance décroissant et ont la si-
gnification suivante:

2.4. Instructions concernant les situations d‘urgence:

En cas d‘urgence, coupez immédiatement les alimentations 
suivantes:

 

ʸ

Alimentation électrique

 

ʸ

Alimentation en liquide de refroidissement

 

ʸ

Alimentation en gaz

D‘autres mesures sont décrites dans le mode d‘emploi de la 
source de courant ou dans la documentation des dispositifs 
périphériques supplémentaires.

Signale un danger imminent qui, s‘il n‘est pas évité, entraîne 
des blessures corporelles extrêmement graves ou la mort.

Signale une situation éventuellement dangereuse qui, si elle 
n‘est pas évitée, peut entraîner des blessures graves.

Signale un risque éventuel qui, s‘il n‘est pas évité, peut entraîner 
des blessures plus ou moins graves.

Signale le risque d‘obtenir un résultat de travail non satisfaisant 
et des dommages matériels.

 

ʸ

Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée et tenue 
en ordre.

 

ʸ

Veillez que pendant la durée des travaux d‘entretien, de 
maintenance, de démontage et de réparation la source de 
courant soit arrêtée, l‘alimentation de gaz et air soit coupée, 
la fiche secteur soit débranchée.

 

ʸ

Respectez lors de l‘élimination, les spécifications, lois, 
prescriptions, normes et directives locales.

Electrotechnique:

 

ʸ

Veillez à ce que l‘outil électrique ne soit pas endommagé 
et à ce qu‘il soit en parfait état et utilisé conformément à 
son emploi prévu.

 

ʸ

Veillez à ce que de l‘eau de pluie ne pénètre pas dans les 
outils électriques et évitez un environnement humide.

 

ʸ

Protégez-vous contre un choc électrique en utilisant un 
tapis isolant et en portant des vêtements secs.

 

ʸ

N‘utilisez pas les outils électriques dans les zones à risque 
d‘incendie et d‘explosion.

 

Soudage:

 

ʸ

Le soudage à l’arc peut provoquer des lésions au niveau 
des yeux, de la peau et des oreilles ! C’est pourquoi la tenue 
de protection, la protection des yeux et des oreilles prescri-
tes doivent toujours être portées conformément aux prescrip-
tions correspondantes du pays concerné.

 

ʸ

Toutes les vapeurs de métaux, notamment le plomb, le 
cadmium, le cuivre et le béryllium sont nocives ! Assurez une 
aération ou une aspiration suffisante. Veillez à ce que les 
valeurs de concentration maximale prescrites par la légis-
lation du travail ne soient pas dépassées.

 

ʸ

Les pièces d‘oeuvre dégraissées par une solution chlorée 
doivent être lavées à l‘eau claire afin d‘éviter la formation 
de gaz phosgène. Pour les mêmes raisons, les bains dégrais-
sants contenant du chlore ne doivent pas se trouver à 
proximité du lieu de soudage.

 

ʸ

En combinaison avec diverses torches de soudage, d‘autres 
risques peuvent se produire, par ex. par décharges électriques 
(source de courant, circuit de courant interne), projections 
du point de vue de matières combustibles ou susceptibles 
d’exploser, rayons UV de l’arc, fumée et vapeurs.

 

ʸ

Respectez les prescriptions générales concernant la pro-
tection contre l‘incendie et enlevez tous les matériaux in-
flammables de la zone du travail de soudage avant de 
commencer à travailler. Il existe un risque d‘inflammation 
par étincelles mêmes quelques heures après la fin des travaux 
de soudage. Assurez-vous de la mise en place des disposi-
tifs anti-incendie à proximité de l‘installation.

Etat technique:

 

ʸ

Ne dépassez pas les capacités maximales. Les surcharges 
provoquent des destructions.

 

ʸ

Il est interdit d‘apporter des modifications constructives à 
cet appareil.

 

ʸ

En cas d’utilisation à l’air libre, une protection adéquate 
contre les influences atmosphériques doit être utilisée.

Vêtements de protection:

 

ʸ

Il est interdit de porter des vêtements flottants ou des bijoux.

 

ʸ

En cas de cheveux longs, il es t impératif de porter une 
résille.

 

ʸ

Pendant l‘utilisation et en effectuant des travaux de sou-
dage, il est impératif de porter des lunettes de protection, 
des gants de protection et, si nécessaire, une protection 
respiratoire.

AVERTISSEMENT

ATTENTION!

AVIS

DANGER

Français

- Français -

Summary of Contents for MT G 150

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com Lasting Connections MIG MAG WELDING TORCH voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding...

Page 2: ...2 Functions 3 Deutsch 4 English 10 Fran ais 16 Espa ol 22 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...e la MT G Fig 2 MT W ausr sten Setting up MT W quipement des torches MT W Equipamiento de la MT W Fig 3 K hlmittel anschlie en Connecting the coolant Connecter le liquide de refroidissement Conexi n d...

Page 4: ...prechen den Kennzeichnung bedarf ist diese am Produkt angebracht 2 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten Nutzung sorgf ltig durch und befolgen Sie diese Die...

Page 5: ...das Elektrowerkzeug auf eventuelle Besch digungen und auf ihre einwandfreie und bestimmungs gem e Funktion Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und vermeiden Sie eine feuchte oder nasse...

Page 6: ...paket Spannungsart DC Polung der Elektroden bei DC in der Regel positiv Schutzgas DIN EN ISO 14175 CO2 und Mischgas M21 Drahtarten handels bliche Runddr hte Spannungsbemessung 113 V Scheitelwert Schut...

Page 7: ...en Brennerh lsen werden nur durch gehende F hrungsspiralen verwendet Um die Drahtf hrung mit etwas Vorspannung installieren zu k nnen ist ein berma erforderlich HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verletzungsgefa...

Page 8: ...zgas und Steuerleitungsstecker bei anderen Ma schinenanschl ssen montieren 4 6 K hlmittel anschlie en 1 Maschinenseitig angeschlossenes Schlauchpaket gestreckt auslegen 2 Draht nach Angaben des Herste...

Page 9: ...ittelvor und r cklaufes Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen Stromschlag Gef hrliche Spannung durch fehlerhafte Kabel berpr fen Sie alle spannungsf hrenden Kab...

Page 10: ...instructions may result in risks to the life or health of personnel environmental dama ge or material damage The product may only be operated in a technically perfect condition in compliance with the...

Page 11: ...for damage and for its perfect func tioning in accordance with its designated use Welding Arc welding may cause damage to eyes skin and hearing Please always wear the required safety clothing eye and...

Page 12: ...ble round wires Voltage rating Peak value of 113 V Protection type of the machine side connectors EN 60 529 IP3X Control device in torch handle For 42 V and 0 1 to 1 A Tab 2 General torch data accordi...

Page 13: ...guide with a little preload excess length is required NOTICE NOTICE NOTICE Risk of injury Puncture or cut in wounds may be caused by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the...

Page 14: ...by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the correct protective gloves CAUTION 4 5 Attaching the cable assembly on the machine side 1 Join the central connector and the centr...

Page 15: ...supply Close off the coolant supply Disconnect the coolant supply and return hoses Close off the compressed air supply Disconnect all electrical connections Electric shock Dangerous voltage due to de...

Page 16: ...respect s Le non respect de ces consignes de s curit peut entra ner un risque pour la vie et la sant de personnes et peut causer desd g tssurl environnementoudesdommagesauxbiens Le produit doit tre u...

Page 17: ...t humide Prot gez vous contre un choc lectrique en utilisant un tapis isolant et en portant des v tements secs N utilisez pas les outils lectriques dans les zones risque d incendie et d explosion Soud...

Page 18: ...ypes de fil fils de section circulaire standard Gamme de tension valeur maximum 113 V Classe de protection des raccords c t poste EN 60 529 IP3X Syst me de commande dans la poign e pour 42 V et 0 1 1...

Page 19: ...cols de cygne fixes seules les gaines guide fil continues sont utilis es Pour pouvoir installer l amen e de fil avec pr contrainte une surc te est n cessaire AVIS AVIS AVIS Risque de blessure Risque d...

Page 20: ...zone dangereuse Portez des gants de protection appropri s ATTENTION 1 Tendez le faisceau raccord c t poste 2 Ins rez le fil dans le d vidoir selon les indications du fabri cant 3 Appuyez sur la g che...

Page 21: ...sement Coupez l alimentation en air comprim D branchez tous les raccordements lectriques Risque d lectrocution Tension dangereuse en pr sence de c bles d fectueux Veillez ce que tous les c bles et rac...

Page 22: ...face los requisitos vigentes del mercado apli cable para su comercializaci n En caso necesario puede encontrar la identificaci n correspondiente en el producto 2 1 Instrucciones de seguridad Leer aten...

Page 23: ...rica est da ada o si fun ciona perfectamente y conforme a lo prescrito No exponer las herramientas el ctricas a la lluvia y evitar ambientes h medos Protegerse contra descargas el ctricas utilizando b...

Page 24: ...o alambre redondo comercial Medici n de tensi n 113 V de valor de pico Tipo de protecci n de las conexiones en el lado de la m quina EN 60 529 IP3X Dispositivo de control en la empu adura de la antor...

Page 25: ...etensi n se requiere un exceso de longitud AVISO AVISO AVISO Riesgo de lesiones Pinchazo o perforaci n a causa del alambre tubular No introduzca las manos en la zona de peligro Utilice guantes de prot...

Page 26: ...fabricante en la devanadora o el alimentador 3 Accione el pulsador Devanadora o alimentador sin corri ente en la devanadora o alimentador hasta que el alambre salga de la punta de contacto 4 9 Elemen...

Page 27: ...de corriente Cierre el suministro de gas Cierre el suministro de refrigerante Suelte las mangueras de entrada y salida del refrigerante Cierre el suministro de aire comprimido Interrumpa todas las co...

Page 28: ...28 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 240 2019 GL...

Reviews: