background image

14

 

ʸ

Ensure that the coolant supply and return hoses have been 
correctly installed. Coolant supply = blue, coolant return = 
red.

 

ʸ

Do not use deionised or demineralised water as coolant or 
for leak and flow tests. This may shorten your welding torch’s 
service life.

 

ʸ

We recommend the use of Böhler Welding coolant for liquid-
cooled welding torches.

 

ʸ

The cooling system must be purged of any air each time the 
device is commissioned and after every cable assembly 
change: disconnect the coolant return hose from the coolant 
recirculator and hold it over a collection receptacle. Close 
the opening on the coolant return hose. Then re-open it by 
abruptly releasing it. Repeat until the coolant flows into the 
collection receptacle continuously and without air bubbles.

4.7. Setting the shielding gas volume

 

ʸ

The type and amount of shielding gas used depend on the 
welding task and the gas nozzle geometry.

 

ʸ

Make all shielding gas connections gas-tight.

 

ʸ

To prevent the shielding gas supply from becoming clogged 
by impurities, the cylinder valve must be opened briefly 
before connecting the cylinder. This will expel any impuriti-
es that may be present.

 

ʸ

Each time the wire is replaced, make sure that the start of 
the wire is free of burrs and not bent.

 

ʸ

Only qualified personnel are permitted to perform work on 
the device or system.

 

ʸ

Consult the documentation for the welding components.

The trigger’s two-cycle mode can be activated when using a 
standard welding torch. Further operating modes (e.g. 4-cycle) 
and torch handle modules depend on the welding power 
source and must be ordered separately.

4.9.1. Trigger function

1.  Press and hold the trigger on the handle = start welding.
2.  Release the trigger = stop welding.

NOTICE

NOTICE

NOTICE

NOTICE

Risk of injury

Puncture or cut-in wounds may be caused by the wire 
electrode.

 

ʸ

Keep your hands out of the danger zone.

 

ʸ

Wear the correct protective gloves.

CAUTION !

4.5. Attaching the cable assembly on the machine side

1.  Join the central connector and the central socket at the 

wire feeder.

2.  Use the connection nut to secure both of these.
3.  Attach the coolant supply and return connectors to the 

MT W

.

4.  Attach the shielding gas and control lead connectors in 

the case of other machine connections.

4.6. Connecting the coolant

1.  Lay the cable assembly connected to the machine side 

out straight.

2.  Insert the wire into the wire feeder as specified by the 

manufacturer.

3.  Press the ‘zero-current wire feed’ trigger on the wire 

feeder until the wire comes out of the contact tip.

4.9. Torch handle control elements

Risk of burns

The cable assembly overheats if the coolant level is too low.

 

ʸ

Wear the correct protective gloves.

 

ʸ

Check the coolant level at regular intervals.

Connecting the coolant (Fig. 3 / p. 3)
1 - Control lead
2 - Coolant supply hose
3 - Coolant recirculator
4 - Coolant return hose

WARNING

4.8. Feeding in the wire

English

- English -

For use with aluminium, copper, nickel and stainless steel wires:
1.  Lay out cable assembly straight, screw in contact tip.
2.  Slide wire guide containing the brass liner first through the 

cable assembly until a noticeable resistance is felt at the 
contact tip.

3.  Slide clamp nipple, O-ring and nut onto PA liner and tigh-

ten the nut under tension.

4.  Mark overlength of the PA liner in front of the wire feed 

rolls and cut it off at the mark using the cutter.

 

ʸ

New, as yet unused PA liners have to be abridged to the 
actual length of the cable assembly.

 

ʸ

For PA liners with an outer diameter of 4.00 mm, the capil-
lary tube in the distance adaptor must be replaced with a 
guide tube.

 

ʸ

For changeable and repluggable torch necks and torch 
necks that cannot be changed, combined wire guides with 
integral brass liner are used.

 

ʸ

For changeable torch necks, a neck-liner made of brass is 
used.

NOTICE

4.4.2. PA liner

Summary of Contents for MT G 150

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com Lasting Connections MIG MAG WELDING TORCH voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding...

Page 2: ...2 Functions 3 Deutsch 4 English 10 Fran ais 16 Espa ol 22 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...e la MT G Fig 2 MT W ausr sten Setting up MT W quipement des torches MT W Equipamiento de la MT W Fig 3 K hlmittel anschlie en Connecting the coolant Connecter le liquide de refroidissement Conexi n d...

Page 4: ...prechen den Kennzeichnung bedarf ist diese am Produkt angebracht 2 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten Nutzung sorgf ltig durch und befolgen Sie diese Die...

Page 5: ...das Elektrowerkzeug auf eventuelle Besch digungen und auf ihre einwandfreie und bestimmungs gem e Funktion Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und vermeiden Sie eine feuchte oder nasse...

Page 6: ...paket Spannungsart DC Polung der Elektroden bei DC in der Regel positiv Schutzgas DIN EN ISO 14175 CO2 und Mischgas M21 Drahtarten handels bliche Runddr hte Spannungsbemessung 113 V Scheitelwert Schut...

Page 7: ...en Brennerh lsen werden nur durch gehende F hrungsspiralen verwendet Um die Drahtf hrung mit etwas Vorspannung installieren zu k nnen ist ein berma erforderlich HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verletzungsgefa...

Page 8: ...zgas und Steuerleitungsstecker bei anderen Ma schinenanschl ssen montieren 4 6 K hlmittel anschlie en 1 Maschinenseitig angeschlossenes Schlauchpaket gestreckt auslegen 2 Draht nach Angaben des Herste...

Page 9: ...ittelvor und r cklaufes Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen Stromschlag Gef hrliche Spannung durch fehlerhafte Kabel berpr fen Sie alle spannungsf hrenden Kab...

Page 10: ...instructions may result in risks to the life or health of personnel environmental dama ge or material damage The product may only be operated in a technically perfect condition in compliance with the...

Page 11: ...for damage and for its perfect func tioning in accordance with its designated use Welding Arc welding may cause damage to eyes skin and hearing Please always wear the required safety clothing eye and...

Page 12: ...ble round wires Voltage rating Peak value of 113 V Protection type of the machine side connectors EN 60 529 IP3X Control device in torch handle For 42 V and 0 1 to 1 A Tab 2 General torch data accordi...

Page 13: ...guide with a little preload excess length is required NOTICE NOTICE NOTICE Risk of injury Puncture or cut in wounds may be caused by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the...

Page 14: ...by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the correct protective gloves CAUTION 4 5 Attaching the cable assembly on the machine side 1 Join the central connector and the centr...

Page 15: ...supply Close off the coolant supply Disconnect the coolant supply and return hoses Close off the compressed air supply Disconnect all electrical connections Electric shock Dangerous voltage due to de...

Page 16: ...respect s Le non respect de ces consignes de s curit peut entra ner un risque pour la vie et la sant de personnes et peut causer desd g tssurl environnementoudesdommagesauxbiens Le produit doit tre u...

Page 17: ...t humide Prot gez vous contre un choc lectrique en utilisant un tapis isolant et en portant des v tements secs N utilisez pas les outils lectriques dans les zones risque d incendie et d explosion Soud...

Page 18: ...ypes de fil fils de section circulaire standard Gamme de tension valeur maximum 113 V Classe de protection des raccords c t poste EN 60 529 IP3X Syst me de commande dans la poign e pour 42 V et 0 1 1...

Page 19: ...cols de cygne fixes seules les gaines guide fil continues sont utilis es Pour pouvoir installer l amen e de fil avec pr contrainte une surc te est n cessaire AVIS AVIS AVIS Risque de blessure Risque d...

Page 20: ...zone dangereuse Portez des gants de protection appropri s ATTENTION 1 Tendez le faisceau raccord c t poste 2 Ins rez le fil dans le d vidoir selon les indications du fabri cant 3 Appuyez sur la g che...

Page 21: ...sement Coupez l alimentation en air comprim D branchez tous les raccordements lectriques Risque d lectrocution Tension dangereuse en pr sence de c bles d fectueux Veillez ce que tous les c bles et rac...

Page 22: ...face los requisitos vigentes del mercado apli cable para su comercializaci n En caso necesario puede encontrar la identificaci n correspondiente en el producto 2 1 Instrucciones de seguridad Leer aten...

Page 23: ...rica est da ada o si fun ciona perfectamente y conforme a lo prescrito No exponer las herramientas el ctricas a la lluvia y evitar ambientes h medos Protegerse contra descargas el ctricas utilizando b...

Page 24: ...o alambre redondo comercial Medici n de tensi n 113 V de valor de pico Tipo de protecci n de las conexiones en el lado de la m quina EN 60 529 IP3X Dispositivo de control en la empu adura de la antor...

Page 25: ...etensi n se requiere un exceso de longitud AVISO AVISO AVISO Riesgo de lesiones Pinchazo o perforaci n a causa del alambre tubular No introduzca las manos en la zona de peligro Utilice guantes de prot...

Page 26: ...fabricante en la devanadora o el alimentador 3 Accione el pulsador Devanadora o alimentador sin corri ente en la devanadora o alimentador hasta que el alambre salga de la punta de contacto 4 9 Elemen...

Page 27: ...de corriente Cierre el suministro de gas Cierre el suministro de refrigerante Suelte las mangueras de entrada y salida del refrigerante Cierre el suministro de aire comprimido Interrumpa todas las co...

Page 28: ...28 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 240 2019 GL...

Reviews: