background image

25

4. PUESTA EN SERVICIO

4.1. Equipamiento de la antorcha

3.2. Signos y símbolos utilizados:

En el manual de instrucciones se emplean los siguientes signos y símbolos:

Símbolo

Descripción

 

ʸ

 

Símbolo de enumeración para indicaciones de manejo y enumeraciones

->

Símbolo de remisión a información detallada, complementaria o adicional

1.   

Pasos de acción que deben realizarse en ese orden

Riesgo de lesiones por arranque inesperado

Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos 
de mantenimiento, servicio, montaje, desmontaje y reparación:

 

ʸ

Desconecte la fuente de corriente.

 

ʸ

Cierre el suministro de gas.

 

ʸ

Cierre el suministro de refrigerante.

 

ʸ

Interrumpa todas las conexiones eléctricas.

Riesgo de lesiones y daños en el aparato por personas no 

autorizadas

Los trabajos de reparación y modificación inadecuados en el 
producto pueden causar lesiones importantes y daños en el 
aparato. La garantía del producto se anula con la intervención 
de personas no autorizadas.

 

ʸ

Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema 
deben ser realizados exclusivamente por personal 
cualificado.

¡PELIGRO!

¡PELIGRO!

Tenga en cuenta los datos siguientes:
-> 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO en pagina 24

 

ʸ

Introduzca únicamente guías de alambre estancas al gas 
con aislamiento de plástico para crear barrera de gas de 
protección segura así como un contacto de corriente 
definido.

 

ʸ

Las guías sin aislamiento provocan una pérdida del gas de 
protección.

 

ʸ

Es necesario recortar las guías nuevas, todavía no utilizadas, 
a la longitud real del ensamble de cables.

 

ʸ

Para cuellos de antorcha fijos, únicamente se utilizan guías 
continuas.

 

ʸ

Para poder instalar la guía de alambre con una ligera 
pretensión se requiere un exceso de longitud.

AVISO

AVISO

AVISO

Riesgo de lesiones

Pinchazo o perforación a causa del alambre tubular

 

ʸ

No introduzca las manos en la zona de peligro.

 

ʸ

Utilice guantes de protección adecuados.

¡ATENCIÓN!

4.2. MT G con tobera de gas y porta-puntas enchufables

Equipamiento de la MT G (Fig. 1 / p. 3):
1 - Tobera de gas enchufable
2 - Punta de contacto
3 - Porta-puntas enchufable
4 - Colector

4.3. MT W con refrigeración líquida

Equipamiento de la MT W (Fig. 2 / p. 3):
1 - Tobera de gas
2 - Protector contra proyecciones (si lo hubiese)
3 - Punta de contacto
4 - Porta-puntas
5 - Cuello de antorcha

4.4. Montaje de la guía de alambre

4.4.1. Guía

MT G/ MT W

Para el uso de alambres de acero con una guía de alambre no 
dividida.
1.  Coloque el ensamble de cables de forma estirada; de-

satornille la tobera de gas y la punta de contacto del 
cuello de antorcha.

2.  Desatornille la tuerca de unión del conector central o de 

conector directo e inserte la guía a través del ensamble 
de cables hasta la boquilla de sujeción.

3.  Vuelva a enroscar la tuerca de unión, apriétela con la 

llave suministrada y corte el exceso de longitud de la guía 
a ras con el porta-puntas.

4.  Montar la punta de contacto y la tobera de gas.

Equipe el cuello de antorcha según la ilustración (Fig. 2 / p. 3): 
1.  Enrosque el porta-puntas intercambiable (4) en el cuello de 

antorcha (5) y apriete el portapuntas (4) con la llave sumi-
nistrada.

2.  Enrosque la punta de contacto (3) en el porta-puntas (4).
3.  Apriete la punta de contacto (3) con la llave suministrada.
Si todavía no se ha montado el protector contra proyecciones:
4.  Inserte el protector contra proyecciones (2) en la parte 

trasera de la tobera de gas (1).

5.  Enrosque la tobera de gas (1) con el protector contra proyec-

ciones (2). De este modo, el protector contra proyecciones 
(2) se introduce dentro de la tobera de gas (1) en la posición 
correcta.

Español

- Español -

Summary of Contents for MT G 150

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com Lasting Connections MIG MAG WELDING TORCH voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding...

Page 2: ...2 Functions 3 Deutsch 4 English 10 Fran ais 16 Espa ol 22 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...e la MT G Fig 2 MT W ausr sten Setting up MT W quipement des torches MT W Equipamiento de la MT W Fig 3 K hlmittel anschlie en Connecting the coolant Connecter le liquide de refroidissement Conexi n d...

Page 4: ...prechen den Kennzeichnung bedarf ist diese am Produkt angebracht 2 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten Nutzung sorgf ltig durch und befolgen Sie diese Die...

Page 5: ...das Elektrowerkzeug auf eventuelle Besch digungen und auf ihre einwandfreie und bestimmungs gem e Funktion Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und vermeiden Sie eine feuchte oder nasse...

Page 6: ...paket Spannungsart DC Polung der Elektroden bei DC in der Regel positiv Schutzgas DIN EN ISO 14175 CO2 und Mischgas M21 Drahtarten handels bliche Runddr hte Spannungsbemessung 113 V Scheitelwert Schut...

Page 7: ...en Brennerh lsen werden nur durch gehende F hrungsspiralen verwendet Um die Drahtf hrung mit etwas Vorspannung installieren zu k nnen ist ein berma erforderlich HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verletzungsgefa...

Page 8: ...zgas und Steuerleitungsstecker bei anderen Ma schinenanschl ssen montieren 4 6 K hlmittel anschlie en 1 Maschinenseitig angeschlossenes Schlauchpaket gestreckt auslegen 2 Draht nach Angaben des Herste...

Page 9: ...ittelvor und r cklaufes Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen Stromschlag Gef hrliche Spannung durch fehlerhafte Kabel berpr fen Sie alle spannungsf hrenden Kab...

Page 10: ...instructions may result in risks to the life or health of personnel environmental dama ge or material damage The product may only be operated in a technically perfect condition in compliance with the...

Page 11: ...for damage and for its perfect func tioning in accordance with its designated use Welding Arc welding may cause damage to eyes skin and hearing Please always wear the required safety clothing eye and...

Page 12: ...ble round wires Voltage rating Peak value of 113 V Protection type of the machine side connectors EN 60 529 IP3X Control device in torch handle For 42 V and 0 1 to 1 A Tab 2 General torch data accordi...

Page 13: ...guide with a little preload excess length is required NOTICE NOTICE NOTICE Risk of injury Puncture or cut in wounds may be caused by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the...

Page 14: ...by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the correct protective gloves CAUTION 4 5 Attaching the cable assembly on the machine side 1 Join the central connector and the centr...

Page 15: ...supply Close off the coolant supply Disconnect the coolant supply and return hoses Close off the compressed air supply Disconnect all electrical connections Electric shock Dangerous voltage due to de...

Page 16: ...respect s Le non respect de ces consignes de s curit peut entra ner un risque pour la vie et la sant de personnes et peut causer desd g tssurl environnementoudesdommagesauxbiens Le produit doit tre u...

Page 17: ...t humide Prot gez vous contre un choc lectrique en utilisant un tapis isolant et en portant des v tements secs N utilisez pas les outils lectriques dans les zones risque d incendie et d explosion Soud...

Page 18: ...ypes de fil fils de section circulaire standard Gamme de tension valeur maximum 113 V Classe de protection des raccords c t poste EN 60 529 IP3X Syst me de commande dans la poign e pour 42 V et 0 1 1...

Page 19: ...cols de cygne fixes seules les gaines guide fil continues sont utilis es Pour pouvoir installer l amen e de fil avec pr contrainte une surc te est n cessaire AVIS AVIS AVIS Risque de blessure Risque d...

Page 20: ...zone dangereuse Portez des gants de protection appropri s ATTENTION 1 Tendez le faisceau raccord c t poste 2 Ins rez le fil dans le d vidoir selon les indications du fabri cant 3 Appuyez sur la g che...

Page 21: ...sement Coupez l alimentation en air comprim D branchez tous les raccordements lectriques Risque d lectrocution Tension dangereuse en pr sence de c bles d fectueux Veillez ce que tous les c bles et rac...

Page 22: ...face los requisitos vigentes del mercado apli cable para su comercializaci n En caso necesario puede encontrar la identificaci n correspondiente en el producto 2 1 Instrucciones de seguridad Leer aten...

Page 23: ...rica est da ada o si fun ciona perfectamente y conforme a lo prescrito No exponer las herramientas el ctricas a la lluvia y evitar ambientes h medos Protegerse contra descargas el ctricas utilizando b...

Page 24: ...o alambre redondo comercial Medici n de tensi n 113 V de valor de pico Tipo de protecci n de las conexiones en el lado de la m quina EN 60 529 IP3X Dispositivo de control en la empu adura de la antor...

Page 25: ...etensi n se requiere un exceso de longitud AVISO AVISO AVISO Riesgo de lesiones Pinchazo o perforaci n a causa del alambre tubular No introduzca las manos en la zona de peligro Utilice guantes de prot...

Page 26: ...fabricante en la devanadora o el alimentador 3 Accione el pulsador Devanadora o alimentador sin corri ente en la devanadora o alimentador hasta que el alambre salga de la punta de contacto 4 9 Elemen...

Page 27: ...de corriente Cierre el suministro de gas Cierre el suministro de refrigerante Suelte las mangueras de entrada y salida del refrigerante Cierre el suministro de aire comprimido Interrumpa todas las co...

Page 28: ...28 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 240 2019 GL...

Reviews: