background image

27

5. OPERACIÓN

6. PUESTA FUERA DE SERVICIO

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8. ELIMINACIÓN

9. WARRANTY

 

ʸ

Observe la documentación de los componentes técnicos 
del proceso de soldadura.

 

ʸ

Los ensambles de cables con refrigeración líquida pierden 
su estanqueidad en caso de sobrecalentamiento. Deje 
funcionar el recirculador de refrigerante durante aprox. 
5 minutos después de soldar.

 

ʸ

Los intervalos de mantenimiento indicados son valores 
orientativos y se refieren al trabajo de un turno.

 

ʸ

Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema 
deben ser realizados exclusivamente por personal cualifi-
cado.

 

ʸ

Compruebe si existen daños o fugas en las mangueras de 
refrigerante, juntas y conexiones, y cambie estas piezas en 
caso necesario.

 

ʸ

Revise y limpie las superficies de contacto de corriente del 
cuello de antorcha y el asiento del cuello de antorcha.

 

ʸ

Revise su equipo de protección individual antes de ponér-
selo.

 

ʸ

Elimine las proyecciones de soldadura adheridas.

 

ʸ

Compruebe que las uniones roscadas estén bien apretadas.

 

ʸ

No deseche el aparato junto con la basura doméstica.

 

ʸ

Observe las disposiciones, leyes, prescripciones, normas y 
directivas locales.

7.1 Cambio del cuello de antorcha

-> 4.1. EQUIPAMIENTO DE LA ANTORCHA en pagina 25

El mantenimiento y la limpieza periódicos y continuados son 
imprescindibles para conseguir una vida útil prolongada y un 
funcionamiento sin fallos.

1.  Abra la botella de gas de protección.
2.  Conecte la fuente de corriente.
3.  Conecte el recirculador de refrigerante en las antorchas 

MT W.

4.  Limpie los conductos del gas de protección.
5.  Presione y mantenga pulsado el gatillo de la antorcha 

para iniciar el proceso de soldadura.

1.  Espere a que termine el flujo posterior del gas de protec-

ción.

2.  Cierre la válvula del suministro de gas.
3.  Desconecte la fuente de corriente.
4.  Desconecte el recirculador de refrigerante.

AVISO

AVISO

AVISO

Riesgo de lesiones por arranque inesperado

Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos 
de mantenimiento, servicio, montaje, desmontaje y reparación:

 

ʸ

Desconecte la fuente de corriente.

 

ʸ

Cierre el suministro de gas.

 

ʸ

Cierre el suministro de refrigerante.

 

ʸ

Suelte las mangueras de entrada y salida del refrigerante.

 

ʸ

Cierre el suministro de aire comprimido.

 

ʸ

Interrumpa todas las conexiones eléctricas.

Electrocución

Tensión peligrosa por cables defectuosos.

 

ʸ

Compruebe que todos los cables y las conexiones estén 
instalados correctamente y que no estén dañados.

 

ʸ

Cambie las piezas defectuosas, deformadas o desgastadas.

Riesgo de quemaduras

Existe riesgo de quemaduras por la salida de refrigerante ca-
liente y superficies con temperatura elevada.

 

ʸ

Desconecte el recirculador de refrigerante antes de co-
menzar los trabajos de mantenimiento, servicio, montaje, 
desmontaje y reparación.

 

ʸ

Deje que las antorchas de soldadura se enfríen.

 

ʸ

Utilice guantes de protección adecuados.

¡PELIGRO!

¡PELIGRO!

¡PELIGRO!

Este producto es un producto de Böhler Welding. La empresa 
voestalpine Böhler Welding GmbH garantiza que este produc-
to ha sido fabricado sin fallos y ortoga una garantía de fabri-
cacíon y funcionamento a partir de su entrega conforme a la 
tecnología actual y la normatividad vigente. En la medida que 
Böhler Welding sea responsable por alguna deficiencia en el 
producto, Böhler Welding deberá optar a su entera responsa-
bilidad por reparar el defecto o bien por enviar un repuesto a 
su propio cargo. La garantía cubre defectos de fabricacíon, 
pero no cubre, daños ocasionados por desgaste natural, sob-
rercarga o uso inapropiado del producto. La vigencia de esta 
garantía se espesifica en las Condiciones y Términos Generales 
de la Garantía.
Para determinados productos aplican ciertas excepciones que 
se contemplan por separado. La garantía no aplica si se utilizan 
repuesto o partes usadas que no sean partes Böhler Welding 
o en caso de que el producto haya sido aplicado de forma 
inadecuada por el usario o por un tercero. Las partes desgasta-
das en general se encuentran excluidas de la garantía. Adici-
onalmente Böhler Welding no será responsable por daños 
causados por el uso de nuestros productos. Para obtener más 
información sobre esta garantia y el servicio postventa, pón-
gase wen contacto con el fabricante o nuestros distribuidores. 
Para más información, consulte la página de Web  
www.voestalpine.com/welding

Español

- Español -

Summary of Contents for MT G 150

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com Lasting Connections MIG MAG WELDING TORCH voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding...

Page 2: ...2 Functions 3 Deutsch 4 English 10 Fran ais 16 Espa ol 22 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...e la MT G Fig 2 MT W ausr sten Setting up MT W quipement des torches MT W Equipamiento de la MT W Fig 3 K hlmittel anschlie en Connecting the coolant Connecter le liquide de refroidissement Conexi n d...

Page 4: ...prechen den Kennzeichnung bedarf ist diese am Produkt angebracht 2 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten Nutzung sorgf ltig durch und befolgen Sie diese Die...

Page 5: ...das Elektrowerkzeug auf eventuelle Besch digungen und auf ihre einwandfreie und bestimmungs gem e Funktion Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und vermeiden Sie eine feuchte oder nasse...

Page 6: ...paket Spannungsart DC Polung der Elektroden bei DC in der Regel positiv Schutzgas DIN EN ISO 14175 CO2 und Mischgas M21 Drahtarten handels bliche Runddr hte Spannungsbemessung 113 V Scheitelwert Schut...

Page 7: ...en Brennerh lsen werden nur durch gehende F hrungsspiralen verwendet Um die Drahtf hrung mit etwas Vorspannung installieren zu k nnen ist ein berma erforderlich HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verletzungsgefa...

Page 8: ...zgas und Steuerleitungsstecker bei anderen Ma schinenanschl ssen montieren 4 6 K hlmittel anschlie en 1 Maschinenseitig angeschlossenes Schlauchpaket gestreckt auslegen 2 Draht nach Angaben des Herste...

Page 9: ...ittelvor und r cklaufes Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen Stromschlag Gef hrliche Spannung durch fehlerhafte Kabel berpr fen Sie alle spannungsf hrenden Kab...

Page 10: ...instructions may result in risks to the life or health of personnel environmental dama ge or material damage The product may only be operated in a technically perfect condition in compliance with the...

Page 11: ...for damage and for its perfect func tioning in accordance with its designated use Welding Arc welding may cause damage to eyes skin and hearing Please always wear the required safety clothing eye and...

Page 12: ...ble round wires Voltage rating Peak value of 113 V Protection type of the machine side connectors EN 60 529 IP3X Control device in torch handle For 42 V and 0 1 to 1 A Tab 2 General torch data accordi...

Page 13: ...guide with a little preload excess length is required NOTICE NOTICE NOTICE Risk of injury Puncture or cut in wounds may be caused by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the...

Page 14: ...by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the correct protective gloves CAUTION 4 5 Attaching the cable assembly on the machine side 1 Join the central connector and the centr...

Page 15: ...supply Close off the coolant supply Disconnect the coolant supply and return hoses Close off the compressed air supply Disconnect all electrical connections Electric shock Dangerous voltage due to de...

Page 16: ...respect s Le non respect de ces consignes de s curit peut entra ner un risque pour la vie et la sant de personnes et peut causer desd g tssurl environnementoudesdommagesauxbiens Le produit doit tre u...

Page 17: ...t humide Prot gez vous contre un choc lectrique en utilisant un tapis isolant et en portant des v tements secs N utilisez pas les outils lectriques dans les zones risque d incendie et d explosion Soud...

Page 18: ...ypes de fil fils de section circulaire standard Gamme de tension valeur maximum 113 V Classe de protection des raccords c t poste EN 60 529 IP3X Syst me de commande dans la poign e pour 42 V et 0 1 1...

Page 19: ...cols de cygne fixes seules les gaines guide fil continues sont utilis es Pour pouvoir installer l amen e de fil avec pr contrainte une surc te est n cessaire AVIS AVIS AVIS Risque de blessure Risque d...

Page 20: ...zone dangereuse Portez des gants de protection appropri s ATTENTION 1 Tendez le faisceau raccord c t poste 2 Ins rez le fil dans le d vidoir selon les indications du fabri cant 3 Appuyez sur la g che...

Page 21: ...sement Coupez l alimentation en air comprim D branchez tous les raccordements lectriques Risque d lectrocution Tension dangereuse en pr sence de c bles d fectueux Veillez ce que tous les c bles et rac...

Page 22: ...face los requisitos vigentes del mercado apli cable para su comercializaci n En caso necesario puede encontrar la identificaci n correspondiente en el producto 2 1 Instrucciones de seguridad Leer aten...

Page 23: ...rica est da ada o si fun ciona perfectamente y conforme a lo prescrito No exponer las herramientas el ctricas a la lluvia y evitar ambientes h medos Protegerse contra descargas el ctricas utilizando b...

Page 24: ...o alambre redondo comercial Medici n de tensi n 113 V de valor de pico Tipo de protecci n de las conexiones en el lado de la m quina EN 60 529 IP3X Dispositivo de control en la empu adura de la antor...

Page 25: ...etensi n se requiere un exceso de longitud AVISO AVISO AVISO Riesgo de lesiones Pinchazo o perforaci n a causa del alambre tubular No introduzca las manos en la zona de peligro Utilice guantes de prot...

Page 26: ...fabricante en la devanadora o el alimentador 3 Accione el pulsador Devanadora o alimentador sin corri ente en la devanadora o alimentador hasta que el alambre salga de la punta de contacto 4 9 Elemen...

Page 27: ...de corriente Cierre el suministro de gas Cierre el suministro de refrigerante Suelte las mangueras de entrada y salida del refrigerante Cierre el suministro de aire comprimido Interrumpa todas las co...

Page 28: ...28 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 240 2019 GL...

Reviews: