background image

5

Deutsch

2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung:

 

ʸ

Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließ-
lich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der 
beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten 
Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungs-
bedingungen.

 

ʸ

Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

 

ʸ

Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen zur Leistungs-
steigerung sind nicht zulässig.

2.3. Klassifizierung der Warnhinweise:

Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind 
in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor poten-
ziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach
abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie folgendes:

2.4. Angaben für den Notfall:

Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen:

 

ʸ

Elektrische Energieversorgung

 

ʸ

Kühlmittelzufuhr

 

ʸ

Gaszufuhr

Weitere Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung der 
Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripherie-
geräte.

Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht 
gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die 
Folge.

Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn 
sie nicht gemieden wird, können schwere Verletzungen die 
Folge sein.

Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie 
nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verlet-
zungen die Folge sein.

Bezeichnet die Gefahr, dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt 
werden oder Sachschäden an der Ausrüstung die Folge sein 
können.

- Deutsch -

 

ʸ

Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches 
und halten Sie den Arbeitsbereich in Ordnung.

 

ʸ

Schalten Sie für die gesamte Dauer von Wartungs-, Inbe-
triebnahme-, Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten die 
Stromquelle aus, Gaszufuhr und Druckluft ab, ziehen Sie 
den Netzstecker.

 

ʸ

Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmun-
gen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien.

Elektrotechnik:

 

ʸ

Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschä-
digungen und auf ihre einwandfreie und bestimmungs- 
gemäße Funktion.

 

ʸ

Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und 
vermeiden Sie eine feuchte oder nasse Umgebung.

 

ʸ

Schützen Sie sich vor elektrischen Schlag, indem Sie isolie-
rende Unterlagen verwenden und trockene Kleidung tragen.

 

ʸ

Verwenden Sie die Elektrowerkzeuge nicht in Bereichen, wo 
Brand- oder Explosionsgefahr besteht.

Schweißen:

 

ʸ

Lichtbogenschweißen kann Augen, Haut und Gehör schä-
digen! Tragen Sie deshalb immer die vorgeschriebene 
Schutzkleidung, Augen- und Gehörschutz gemäß der ein-
schlägigen Vorschriften des entsprechenden Landes.

 

ʸ

Alle Metalldämpfe, besonders Blei, Cadmium, Kupfer und 
Beryllium, sind schädlich! Sorgen Sie für ausreichende Be-
lüftung oder Absaugung. Überschreiten Sie nicht die gel-
tenden Arbeitsplatzgrenzwerte (AGW).

 

ʸ

Spülen Sie Werkstücke, die mit chlorierten Lösungsmitteln 
entfettet wurden, mit klarem Wasser ab. Ansonsten besteht 
die Gefahr der Phosgengasbildung. Stellen Sie keine chlor-
haltigen Entfettungsbäder in der Nähe des Schweißplatzes 
auf.

 

ʸ

In Verbindung mit diversen Schweißbrennern können wei-
tere Gefahren auftreten, z.B. durch: elektrischen Strom 
(Stromquelle, interner Stromkreis), Schweißspritzer im Hinblick 
auf brennbare oder explosionsgefährliche Stoffe, UV-Strah-
lung des Lichtbogens, Rauch und Dämpfe.

 

ʸ

Halten Sie die allgemeinen Brandschutzbestimmungen ein 
und entfernen Sie vor Arbeitsbeginn feuergefährliche 
Materialien aus der Umgebung des Schweißarbeitsplatzes. 
Stellen Sie geeignete Brandschutzmittel am Arbeitsplatz 
zur Verfügung.

Technischer Zustand:

 

ʸ

Überschreiten Sie nicht die Belastungsdaten der maximalen 
Grenzwerte. Überlastungen führen zu Zerstörungen.

 

ʸ

Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen an diesem 
Gerät vor.

 

ʸ

Verwenden Sie beim Gebrauch im Freien einen geeigneten 
Schutz gegen Witterungseinflüsse.

Schutzkleidung:

 

ʸ

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.

 

ʸ

Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.

 

ʸ

Tragen Sie im Betrieb und in Verbindung mit dem Schweiß-
prozess Schutzbrille, Schutzhandschuhe und ggf. Atem-
maske.

WARNUNG

VORSICHT !

HINWEIS

GEFAHR

Summary of Contents for MT G 150

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com Lasting Connections MIG MAG WELDING TORCH voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding...

Page 2: ...2 Functions 3 Deutsch 4 English 10 Fran ais 16 Espa ol 22 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...e la MT G Fig 2 MT W ausr sten Setting up MT W quipement des torches MT W Equipamiento de la MT W Fig 3 K hlmittel anschlie en Connecting the coolant Connecter le liquide de refroidissement Conexi n d...

Page 4: ...prechen den Kennzeichnung bedarf ist diese am Produkt angebracht 2 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten Nutzung sorgf ltig durch und befolgen Sie diese Die...

Page 5: ...das Elektrowerkzeug auf eventuelle Besch digungen und auf ihre einwandfreie und bestimmungs gem e Funktion Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und vermeiden Sie eine feuchte oder nasse...

Page 6: ...paket Spannungsart DC Polung der Elektroden bei DC in der Regel positiv Schutzgas DIN EN ISO 14175 CO2 und Mischgas M21 Drahtarten handels bliche Runddr hte Spannungsbemessung 113 V Scheitelwert Schut...

Page 7: ...en Brennerh lsen werden nur durch gehende F hrungsspiralen verwendet Um die Drahtf hrung mit etwas Vorspannung installieren zu k nnen ist ein berma erforderlich HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verletzungsgefa...

Page 8: ...zgas und Steuerleitungsstecker bei anderen Ma schinenanschl ssen montieren 4 6 K hlmittel anschlie en 1 Maschinenseitig angeschlossenes Schlauchpaket gestreckt auslegen 2 Draht nach Angaben des Herste...

Page 9: ...ittelvor und r cklaufes Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen Stromschlag Gef hrliche Spannung durch fehlerhafte Kabel berpr fen Sie alle spannungsf hrenden Kab...

Page 10: ...instructions may result in risks to the life or health of personnel environmental dama ge or material damage The product may only be operated in a technically perfect condition in compliance with the...

Page 11: ...for damage and for its perfect func tioning in accordance with its designated use Welding Arc welding may cause damage to eyes skin and hearing Please always wear the required safety clothing eye and...

Page 12: ...ble round wires Voltage rating Peak value of 113 V Protection type of the machine side connectors EN 60 529 IP3X Control device in torch handle For 42 V and 0 1 to 1 A Tab 2 General torch data accordi...

Page 13: ...guide with a little preload excess length is required NOTICE NOTICE NOTICE Risk of injury Puncture or cut in wounds may be caused by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the...

Page 14: ...by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the correct protective gloves CAUTION 4 5 Attaching the cable assembly on the machine side 1 Join the central connector and the centr...

Page 15: ...supply Close off the coolant supply Disconnect the coolant supply and return hoses Close off the compressed air supply Disconnect all electrical connections Electric shock Dangerous voltage due to de...

Page 16: ...respect s Le non respect de ces consignes de s curit peut entra ner un risque pour la vie et la sant de personnes et peut causer desd g tssurl environnementoudesdommagesauxbiens Le produit doit tre u...

Page 17: ...t humide Prot gez vous contre un choc lectrique en utilisant un tapis isolant et en portant des v tements secs N utilisez pas les outils lectriques dans les zones risque d incendie et d explosion Soud...

Page 18: ...ypes de fil fils de section circulaire standard Gamme de tension valeur maximum 113 V Classe de protection des raccords c t poste EN 60 529 IP3X Syst me de commande dans la poign e pour 42 V et 0 1 1...

Page 19: ...cols de cygne fixes seules les gaines guide fil continues sont utilis es Pour pouvoir installer l amen e de fil avec pr contrainte une surc te est n cessaire AVIS AVIS AVIS Risque de blessure Risque d...

Page 20: ...zone dangereuse Portez des gants de protection appropri s ATTENTION 1 Tendez le faisceau raccord c t poste 2 Ins rez le fil dans le d vidoir selon les indications du fabri cant 3 Appuyez sur la g che...

Page 21: ...sement Coupez l alimentation en air comprim D branchez tous les raccordements lectriques Risque d lectrocution Tension dangereuse en pr sence de c bles d fectueux Veillez ce que tous les c bles et rac...

Page 22: ...face los requisitos vigentes del mercado apli cable para su comercializaci n En caso necesario puede encontrar la identificaci n correspondiente en el producto 2 1 Instrucciones de seguridad Leer aten...

Page 23: ...rica est da ada o si fun ciona perfectamente y conforme a lo prescrito No exponer las herramientas el ctricas a la lluvia y evitar ambientes h medos Protegerse contra descargas el ctricas utilizando b...

Page 24: ...o alambre redondo comercial Medici n de tensi n 113 V de valor de pico Tipo de protecci n de las conexiones en el lado de la m quina EN 60 529 IP3X Dispositivo de control en la empu adura de la antor...

Page 25: ...etensi n se requiere un exceso de longitud AVISO AVISO AVISO Riesgo de lesiones Pinchazo o perforaci n a causa del alambre tubular No introduzca las manos en la zona de peligro Utilice guantes de prot...

Page 26: ...fabricante en la devanadora o el alimentador 3 Accione el pulsador Devanadora o alimentador sin corri ente en la devanadora o alimentador hasta que el alambre salga de la punta de contacto 4 9 Elemen...

Page 27: ...de corriente Cierre el suministro de gas Cierre el suministro de refrigerante Suelte las mangueras de entrada y salida del refrigerante Cierre el suministro de aire comprimido Interrumpa todas las co...

Page 28: ...28 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 240 2019 GL...

Reviews: