27
BLASTRAC BDC-1133PM / BDC-1133PH / BDC-1133PHC
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
JA
ZH
KO
TH
MS
*)
Accessoires en option / Option dépendant du modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
WARNUNG:
Dieses Gerät enthält gesundheitsgefährliche
Stäube. Entleerung und Wartung einschließlich Entfernung
des Staubbeutels dürfen nur von sachkundigen Personen
vorgenommen werden, die geeignete persönliche Schutz-
ausrüstung tragen. Nicht einschalten bevor das komplette
Filtersystem installiert und die Funktion der Volumenstrom-
kontrolle überprüft worden ist.
Aspirateur de type H
(IEC 60335-2-69). Les poussières
appartenant à cette classe sont :
poussières avec des valeurs OEL, toutes les pous-
sières carcinogènes et les poussières mélangées à
des agents pathogènes. Les aspirateurs de type H
sont intégralement testés et ont un degré de per-
méabilité maximal de 0,005 %. La mise au rebut doit
être exempte de poussière.
Mise en garde indiquée sur le label de sécurité :
Cet appareil contient des poussières dangereuses
pour la santé. Des opérations de vidange et de
maintenance, y compris le démontage des collec-
teurs de poussière, ne doivent être effectuées que
par du personnel autorisé équipé de la protection
personnelle adéquate. Ne pas lancer la machine
avant installation et vérification complètes du sys-
tème de filtrage.
Lors du dépoussiérage, le renouvellement de l’air
dans le local doit être suffisant si l’air d’échappement
de l’appareil revient dans le local. Respectez les
réglementations nationales avant utilisation.
Pour les aspirateurs
de type M
(désignation PM), ce
qui suit s'applique :
Ce dispositif convient pour recueillir de la poussière
sèche et non inflammable, des liquides non inflam-
mables, la sciure de bois et la poussière toxique
avec des valeurs OEL > 0,1 mg/m³.
Aspirateur de type M
(IEC 60335-2-69). Les poussières
appartenant à cette classe sont :
poussières avec des valeurs OEL > 0,1 mg/m³ ainsi
que la sciure de bois. La machine est intégralement
testée avec des aspirateurs pour cette classe de
poussière. Le degré de perméabilité maximal est de
0,1 % et la mise au rebut doit être exempte de pous-
sière.
Lors du dépoussiérage, le renouvellement de l’air
dans le local doit être suffisant si l’air d’échappement
de l’appareil revient dans le local. Respectez les
réglementations nationales avant utilisation.
1.4
Raccordement électrique
Il est recommandé de raccorder la machine par un
coupe-circuit à courant résiduel.
Les éléments électriques (fiches, prises et accouple-
ments) et la rallonge doivent être disposés de sorte
à garantir la classe de protection.
Les connecteurs et accouplements des cordons
d'alimentation ainsi que les rallonges doivent être
étanches à l'eau.
1.5
Rallonge
La rallonge doit répondre ou être supérieure aux
spécifications imposées par le fabricant.
Si une rallonge est utilisée, il faut contrôler la section
minimale du câble :
Longueur du câble
Section
< 16 A
< 25 A
jusqu'à 20 m
1,5 mm
2
2,5 mm
2
de 20 à 50 m
2,5 mm
2
4,0 mm
2
1.6
Garantie
En ce qui concerne la garantie, nos conditions géné-
rales de vente sont applicables.
Les modifications non autorisées apportées à l'appa-
reil, l'utilisation de brosses incorrectes et l'utilisation
de l'appareil à des fins autres que celles décrites
exemptent le fabricant de toute responsabilité quant
au dommage qui en découle.
1.7
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d'incendie, d'électrocution
ou de blessures, veuillez lire et
respecter toutes les instruc-
tions de sécurité et les
consignes de prudence avant
de l'utiliser. Cette machine est
conçue pour être utilisée en
toute sécurité dans le cadre
des fonctions de nettoyage
spécifiées. En cas de dom-
mages sur des parties élec-
triques ou mécaniques, la ma-
chine et / ou les accessoires
doivent être réparés par un
service technique qualifié ou le
fabricant avant utilisation afin
d'éviter d'autres dommages à
l'appareil ou des blessures
physiques à l'utilisateur.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est bran-
ché. Débranchez-le de la prise
Summary of Contents for BDC-1133PH
Page 3: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC A1 A2 M 1 1 1 1 3 3 4 4 5 5 5 6 6 2 2...
Page 4: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC A3 M A4 4 3 4 3 1 1 2 1 1 2 4 5 5 5 6 6...
Page 6: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC A7 x4 1 1 2 2 3A 3A 4A 4A 4A 4A 3B 4B 4B...
Page 7: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC A8 x2 x2 x4 B1 20 m s 1 3 2 9...
Page 8: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC B2 10 sec 1 2 B3...
Page 9: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC C1 1 5 5 6 7 2 3 4 2 D1 M 1 2 3 2 4 5 6 7 8 8...
Page 10: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC D2 M 5 4 7 6 D3 4 5 6 7 8 9 9 8 9 9 1 2 3 2 1 2 3 2...
Page 11: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC D4 M 4 2 3 6 5 1 D4 M 8 7...
Page 12: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC D5 x4 5 4 6 D6 2 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7...
Page 13: ...BLASTRAC BDC 1133PM BDC 1133PH BDC 1133PHC D7 4 5 6 D7 7 2 2 3 1 8 9 9...