6
• Use idler pulley (5) for greater axis
spacing. This reduces the belt
vibrations.
• Pulley and clutch must be seated
firmly and be exactly flush with the
drive wheel, idler pulley and engine
axis (fig. 2).
- Use pulleys / magnetic clutches
with the minimum possible
distance between the grooves and
the compressor bearing.
- Run additional units over the com-
pressor pulley (outer grooves) at
the minimum torque requirement
only.
- Maximum permissible radial force
on the compressor shaft: 3000 N,
referenced from the centre of the
pulley.
• Utiliser le galet-tendeur (5) si l'écart
entre les axes est trop grand. Ceci
réduit les vibrations de courroie.
• La poulie et l'embrayage doivent être
calés fermement et être exactement
dans l'alignement de la poulie d'entraî-
nement, du galet-tendeur et de l'axe
moteur (fig. 2).
- Utiliser des poulies/embrayages
magnétiques avec un écart entre
rainures et support compresseur
aussi minime que possible.
- N'utiliser la poulie compresseur
(rainures externes) que pour entraî-
ner des groupes voisins avec un fai-
ble moment de couple.
- Force radiale maximale admissible
sur l'arbre du compresseur: 3000 N,
au centre des poulies.
• Bei größeren Achsabständen
Beruhigungsrolle (5) verwenden.
Dies reduziert die Riemen-
schwingungen.
• Riemenscheibe und Kupplung müs-
sen fest sitzen und exakt mit der
Antriebsscheibe, Spannrolle und
Motorachse fluchten (Abb. 2).
- Riemenscheiben / Magnet-
kupplungen mit geringst mögli-
chen Abstand der Spurrillen zum
Verdichterlager verwenden.
- Nebenaggregate nur bei gerin-
gem Drehmomentbedarf über die
Verdichter-Riemenscheibe antrei-
ben (äußere Spurrillen).
- Maximal zulässige Radialkraft auf
die Verdicherwelle: 3000 N bezo-
gen auf Mitte der Riemenscheibe.
KB-540-3
Abb. 1 Einbau-Beispiele
a starrer Anbau am Motor
b Verdichter drehelastisch auf
Chassis montiert
1:
Wippe
2:
Chassis
3:
hydraulischer / pneumaischer
Spannzylinder
4:
Riemenspannrolle
(Spannrolle am Trum innen anord-
nen. Bei Poly-V-Riemen auch
außen möglich.)
5:
Beruhigungsrolle
(bei größeren Achsabständen)
Fig. 1 Mounting examples
a Solid mounting at the engine
b Compressor elastically mounted
on a Chassis
1:
Rocker
2:
Chassis
3:
hydraulic / pneumaic tensioning
cylinder
4:
Idler pulley
(Arrange pulley at inner side of
span. With poly-V belts outer side
is also possible.)
5:
Idler pulley
(for greater axsis spacing)
Fig. 1 Exemples de montage
a Montage rigide contre le moteur
b Montage élastique à torsion du
compresseur sur le châssis
1:
Bascule
2:
Châssis
3:
Cylindre tendeur hydraulique /
pneumatique
4:
Galet-tendeur
(
Placer le galet-tendeur à l'entérieur du
compartiment. Dans le cas de courro-
ies en poly-V il est aussi possible de le
placer à l'extérieur.)
5:
Galet-tendeur
(grand écart entre les axes)
5
1
2
4
b
a
Vereinfachte Darstellung
Simplified sketch
Représentation simplifiée
Summary of Contents for 4NFC
Page 23: ...23 KB 540 3...