16
5.5 Checks before starting
• Oil level
(within range on sight glass)
When exchanging a compressor:
Attention!
Oil is already in the system.
Therefore it may be necessary
to drain a part of the oil charge.
If there are large quantities of oil
in the circuit (possibly from a
preceding compressor damage),
there is also a risk of liquid slug-
ging at start.
Adjust oil level within the marked
sight glas range!
• Setting and function of safety and
protection devices
• Delay time of differential oil pres-
sure switch (if installed)
• Cut-out pressures of the high- and
low-pressure limiters
• Are the shut-off valves opened?
5.6 Start-up procedure
Lubrication / oil check
Danger!
Hair, hands or clothing can be
caught in the belt drive or cou-
pling!
Serious injuries are possible.
Ensure that motor cannot be
started while comissioning
Bring plant up to operating temperatu-
re via increased high idle speed.
Check lubrication of the compressor
after approx. 15 minutes.
• Oil level ¼ to ¾ height of sight
glass (repeat checks within the
first hours of operation).
• Check oil pressure if necessary:
using a manometer via the service
connection of the suction shut-off
valve and the connection at the oil
pump.
Differential oil pressure (permissible
values):...................... 0.7 to 3.5 bar
!
!
5.5 Contrôles avant le démarrage
• Niveau d'huile
(dans la plage indiquée sur le voyant)
En cas de remplacement du compresseur:
Attention !
Il y a déjà de l’huile dans le circuit.
Pour cette raison il peut être néces-
saire de retirer une certaine quantité
d’huile.
Quand il y a des quantités importan-
tes d’huile dans le circuit (p. ex. à la
suite d’un défaut du compresseur), il
existe un danger supplémentaire de
coups de liquide au démarrage.
Ajuster le niveau d’huile dans la
plage indiquée sur le voyant !
• Réglage et fonction des dispositifs de
sécurité et de protection
• Temporisation de pressosotat différen-
tiel d'huile (si installé)
• Pression de coupure des limiteurs de
haute et basse pression
• Vannes d'arrêt ouvertes?
5.6 Le démarrage
Lubrification / contrôle de l’huile
Danger !
Les cheveux, les mains ou les vête-
ments peuvent être "happés" par le
mouvement des courroies ou par
l'accouplement !
Possibilité de graves blessures.
Avant les mise en service faire
attention que le moteur ne peut pas
être démarrer !
Amener l'installation à la température de
fonctionnement avec une vitesse de rota-
tion élevée, en marche à vide. Après
environ 15 minutes, contrôler la lubrifica-
tion du compresseur.
• Niveau d'huile entre ¼ et ¾ de la hau-
teur du voyant (contrôles répétés
pendant les premières heures de fonc-
tionnement)
• Si nécessaire, contrôler la pression
d'huile:
avec un manomètre branché sur le
raccord de service de vanne d'arrêt à
l'aspiration et le raccord á la pompe à
huile.
Pression d'huile différentielle (valeur
nominale): ........................ 0,7 à 3,5 bar
!
!
5.5 Kontrollen vor dem Start
• Ölstand
(im markierten Schauglasbereich)
Bei Verdichter-Austausch:
Achtung!
Es befindet sich bereits Öl im
Kreislauf. Deshalb kann es erfor-
derlich sein, einen Teil der Ölfül-
lung abzulassen.
Bei größeren Ölmengen im
Kreislauf (z. B. durch voraus-
gegangenen Verdichterschaden)
besteht zudem Gefahr von Flüs-
sigkeitsschlägen beim Start-
vorgang.
Ölstand innerhalb markiertem
Schauglasbereich halten!
• Einstellung und Funktion der
Sicherheits- und Schutz-Einrichtun-
gen
• Verzögerungszeit des Öldifferenz-
druck-Schalters (falls installiert)
• Abschaltdrücke der Hoch- und
Niederdruck-Wächter
• Absperrventille geöffnet?
5.6 Startvorgang
Schmierung / Ölkontrolle
Gefahr!
Haare, Hände oder Kleidung
können von Riementrieb oder
Kupplung erfasst werden!
Schwere Verletzungen möglich.
Vor Inbetriebnahme sicherstel-
len, dass der Motor nicht gestar-
tet werden kann!
Anlage mit erhöhter Leerlauf-Drehzahl
auf Betriebstemperatur bringen. Nach
ca. 15 min. die Schmierung des
Verdichters kontrollieren.
• Ölstand ¼ bis ¾ Schauglashöhe
(wiederholte Kontrollen innerhalb
der ersten Betriebsstunden).
• Bei Bedarf Öldruck kontrollieren:
mittels Manometer über den
Service-Anschlss des Saug-
Absperrventils und den Anschluss
an der Ölpumpe.
Öldifferenzdruck (Sollwert):
................................ 0,7 bis 3,5 bar
!
!
KB-540-3
Summary of Contents for 4NFC
Page 23: ...23 KB 540 3...