background image

MANUEL D’INSTALLATION

FRANÇAIS

Un soin particulier doit être pris pour la séparation et la fixation du câblage, de 

telle façon à exclure le contact entre les conducteurs à basse tension et ceux à 

tension de ligne.

Réaliser les connexions des dispositifs de commande et de sécurité selon les 

normes pour la technique des installations précédemment citées.

La fig. 3 fournit le nombre des connexions et leur section pour une longueur 

d’environ 100 mètres; pour des longueurs supérieures, calculer la section pour 

la charge réelle de l’automation.

Exemple d’installation:

I

 

Interrupteur disjoncteur omnipolaire homologué, ayant une puis-

sance adéquate, avec ouverture des contacts d’au moins 3,5 mm, 

doté de protection contre la surcharge et le court-circuit. S’il n’est 

pas  présent,  prévoir  en  amont  de  l’automation  un  interrupteur 

différentiel homologué avec seuil 0,03A.

QR

 

Tableau de commande et récepteur incorporé

S

 

Sélecteur à clé

AL

 

Feu clignotant avec antenne accordée

M

 

Borne anti-stationnement 

P

 

Clavier mural

Fte, Fre

 

Couple de cellules photoélectriques

T

 

Emetteur 1-2-4 canaux

SF

 

Feu à lumière rouge et verte

SM

 

Boucle magnétique

NOTE: Le choix du type et du nombre des dispositifs de sécurité à installer 

dépend du type d’utilisation et du lieu d’installation.

8) CONNEXINS AU BORNIER

Après avoir passé les câbles électriques dans les conduites et une fois avoir fixé aux 

endroits choisis les différents composants de l’automation, il faut les connecter 

selon les indications et les schémas fournis de suite.

Effectuer la connexion de la phase, du neutre et de la terre (obligatoire). Le conduc-

teur de protection (terre) avec gaine isolante jaune/verte doit être connecté dans 

les bornes spécialement prévues et marquées du symbole de mise à la terre.

L’automation ne peut être mise en fonction qu’après avoir effectué toutes les 

connexions et vérifié le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité.

Nous fournissons de suite les descriptions des bornes de l’unité de commande 

mod. 

PERSEO N 

fournie en dotation (fig. 4).

CN1

1-2

  

Alimentation de ligne monophasée (1=L) (2=N)

3-4-5

 

Connexion moteur (3 ouverture fil noir, 4 fil commun bleu, 5 fermeture 

fil brun) jusqu’à 4 moteurs en parallèle

 

N.B. par «ouverture» on entend borne anti-stationnement basse (passage 

admis), par «fermeture» on entend borne anti-stationnement haute 

(passage interedit)

6-7-8

 

Sortie feux (6 Vert, 8 Rouge, 7 fil commun) 230V 25+25W Max

9-10

 

Sortie feu clignotant 230V

CN2

11-12

 

Sorties électrofrein 24 V

 (jusqu’à 4 en parallèle) fils blancs

13-14

 

Entrées Carte Batteries de Secours à 12 V

 pour maintenir l’électrofrein 

en absence de ligne

15-16

 

Sorties Leds de signalisation STOPPy 24 V

~

 (jusqu’à 4 en parallèle) 0,8 

A maxi fils jaunes.

17-18

 

AUX (contact NO) Permet de disposer d’un contact libre NO d’un voltage 

de 250V 5A max. actif à intermittence NO-NF, réglable de 0 à 10 secon-

desavant la remontée de la borne, durant toutes les manoeuvres, et 2 

secondes avant la descente. Particulièrement utile pour commander 

des avertisseurs lumineux ou sonores. 

 

Uniquement pour le modele O :

 

Pour  alimenter  l’avertisseur  sonore  des  bornes  anti-stationnement, 

réaliser un pontet sur les bornes 18-19 et brancher les deux câbles 

oranges aux bornes 17-20 (Fig. 4). 

19-20

 

Alimentation accessoires 24 V

~

 1 A maxi.

CN3

21-22

 

Entrée cellule photoélectrique (contact NF) active en fermeture

23-24

 

Entrée commande de Stop (contact NF), elle arrête la manoeuvre et 

laisse la borne anti-stationnement débloquée. Une autre commande 

de Start active toujours l’ouverture de la borne, sauf si elle est déjà 

ouverte, car dans ce cas elle en commande la fermeture.

24-25

 

Entrée fin de course ouverture fils verts

26-29

 

Entrée commande Start (contact NO, logique à 2 pas: ouvre-fermei), 

si la borne anti-stationnement est soulevée, le start commence la ma-

noeuvre de descente, pendant laquelle le start n’est pas actif, avec la 

borne anti-stationnement baissée, le start commence la manœuvre et 

pendant la montée du plot une nouvelle commande de start interrompt 

la manoeuvre et commande la descente.

27-29

 

Entrée commande Ouvre (contact NO)

 

Le contact “ouvre” fait aussi fonction de sécurité, puisque, avec la borne 

baissée, il désactive la commande de fermeture et de start, en interrom-

pant en outre la refermeture automatique jusqu’à son dégagement.

28-29

 

Entrée commande Ferme (contact NO)

30-31  CN4 Résistance chauffante

Borne prédisposée pour l’alimentation de la résistance de chauffage (230V

~

 100W 

Maxi) des modèles série “R”. Permet l’utilisation de la borne anti-stationnement 

aussi en cas de températures particulièrement froids. Même si on a installé la 

résistance de chauffage, il faut enlever les éventuelles couches de glace qui se 

forment sur la surface de la borne anti-stationnement (fils rouges). 

32-33 CN6 Antivol

Prédisposition capteur reed placé sur la bride de la borne anti-stationnement 

série “A”. Il permet la connexion d’un antivol extérieur. En cas de tentative de 

violation de la borne anti-stationnement , le capteur active le système d’alarme 

(fils oranges, contact NF).

CN8 Récepteur Radio

Connexion pour Récepteur Radio à un ou deux canaux.

Le deuxième canal est toujours connecté à «ferme» (voir configuration dip 5).

Le  premier  canal  peut  être  configuré  en  utilisant  le  cavalier  J1(voir  Fig.  4), 

comme:

•   start avec logique 2 pas: ouvre-ferme

voir description entrée commande Start au paragraphe connexions au bornier.

•   ouvre

n’accepte que la commande d’ouverture.

Pour commander la fermeture et l’ouverture avec deux touches différentes d’un 

émetteur à deux canaux, utiliser un récepteur à deux canaux et déplacer le cavalier 

J1 du tableau de commande PERSEO N en position Ouvre.

34-35 CN9 Antenne

Connexion Antenne (35 signal, 34 gaine). Câble RG58

Les composants: Résistance chauffante (câbles rouges), Electrofrein (câbles 

blancs), Lumières Led (câbles jaunes), Fin de course ouverture (câbles verts) 

et Contact Antivol (câbles oranges) ne sont pas polarisés, donc la position 

des câbles ayant la même couleur est interchangeable.

9) CONNEXION AVEC PLUSIEURS MOTEURS

Pour la connexion avec plusieurs moteurs, se référer à la Fig. 9.

Les condensateurs des moteurs doivent être connectés en parallèle. Pour produire 

cela, couper le connecteur CM du condensateur et utiliser un bornier auxiliaire 

externe.

Les fin de course doivent être connectés en série, comme spécifié dans la Fig. 9. 

Les électrofreins doivent être connectés en parallèle comme spécifié dans la Fig. 

9. Les connexions sont à exécuter dans les règles de l’art.

CONFIGURATION DES INTERRUPTEURS DIP

1  T LAVORO

LAISSER LE DIP1 OFF!

2  T PAUSA

Activation refermeture automatique 

OFF = exclue  

 

 

 

  ON = temps de pause inséré et réglable avec le 

temporisateur spécial (t.pause) 2 s à 120 s

3  SET PAUSA

Activation des commandes de start et ferme pendant le temps de pause

OFF= désactivées   

 

  ON= activées

4  SET AP

Commande de start valable uniquement si ouvre a été activé

OFF= Entrées indépendantes   ON = Entrées liées.

5  SET CH

Commande de fermeture

OFF=Impulsive à activation  ON= impulsive à relâchement

6  PRELAMP

Pré-clignotement sur clignotant, feu et sortie AUX 

OFF=exclu    

 

 

 

  ON=  Avant  toute  descente,  active  pendant  2 

sec. le clignotant et la sortie AUX, et avant toute 

montée, active pendant une durée comprise entre 

0 et 10 sec. (réglable à l’aide du trimmer T.AUX) 

le clignotant, la sortie AUX et alterne le vert et le 

rouge du feu. 

7  LED OK AP

Fonctionnement lumières led avec la borne anti-stationnement soulevée

OFF= lumières fixes   

 

  ON= clignotement à 1 s

8  LED OK CH

Fonctionnement lumières led avec la borne anti-stationnement baissée

OFF =lumières fixes   

 

  ON= clignotement à 0,5 s

16 

 -

  STOPPY - Ver. 11

D811319_11

Summary of Contents for STOPPY

Page 1: ...y ESTACIONAMIENTO CONDICIONADOR DE TR NSITO e ESTACIONAMENTO STOPPY STOPPY H Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sa...

Page 2: ...2 STOPPY Ver 11 D811319_11...

Page 3: ...onatoripertoglierel alimen tazionedirete compreselebatterie inmododaconsentirel accesso e richiedere l intervento di un tecnico qualificato installatore Perognioperazionedipuliziaesterna attivareisezi...

Page 4: ...ower supply batteries included in order to gain access to the automation device and request the assistance of a qualified person installer Before proceeding to any external cleaning operation activate...

Page 5: ...s fonctionnement activer les disjoncteurs pour couperl alimentation ycomprislesbatteries afindepermettrel acc s et demander l intervention d un technicien qualifi installateur Pour toute op ration de...

Page 6: ...n BeiBetriebsst rungendieStromversorgungmitHilfedesTrennschal ters unterbrechen auch die Batterien m ssen abgeklemmt werden damit die Zufahrt m glich ist Anschlie end einen fachkundigen Techniker Inst...

Page 7: ...limentaci n de red incluidas las bater as consintiendo de este modo el acceso y solicitar la intervenci n de un t cnico cualificado instalador Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza externa...

Page 8: ...ores para cortar a alimenta o de rede inclu das as baterias para consentir o acesso e pe a a interven o de um t cnico qualificado instalador Para efectuar qualquer opera o de limpeza externa active os...

Page 9: ...ntervento o riparazione dell automazione e rivolgersi solo a personale qualificato Tutto ci che non espressamente previsto in queste istruzioni non per messo L installazione deve essere fatta utilizza...

Page 10: ...omando Apri contatto NO Il contatto apri funziona anche da sicurezza in quanto a dissuasore ab bassato disabilita il comando di chiusura e start sospendendo inoltre la richiusura automatica sino a qua...

Page 11: ...alimentazione l operazione pu essere agevolata legando un filo allo spinotto di connessione Sul fondo del cilindro montato lo stop di fine corsa meccanico R nel momento del rimontaggio necessariorisp...

Page 12: ...ctivation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautomation system and always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present in...

Page 13: ...hat after the bollard has beeenlowered itdeactivatestheclosingandstartcommand interrupting also the automatic re closing until it is released 28 29 Close command input NO contact 30 31 CN4 Heating res...

Page 14: ...strokeRisfittedtothebottomofthecylinder during re assembly the position of the end of stroke referred to sensor S must be respected In the case of bollards provided with alarm sensors pay attention t...

Page 15: ...n d viter des actionnements involontaires de l auto mation L utilisateur doit viter toute tentative d intervention ou de r paration de l automation et ne s adresser qu du personnel qualifi Tout ce qui...

Page 16: ...ontact NO logique 2 pas ouvre fermei si la borne anti stationnement est soulev e le start commence la ma noeuvre de descente pendant laquelle le start n est pas actif avec la borne anti stationnement...

Page 17: ...ylindre Nepasintroduirelesmainsdanslestroussup rieurspourenleveretr introduirelecylindre la pr sence du pivot central L pourrait provoquer des blessures En cas de bornes anti stationnement dot es de l...

Page 18: ...n Gang setzen DerBetreiberhatsichjedenVersucheszuenthalten selbstanderAnlaget tigzu werden oder sie zu reparieren Stattdessen mu er Fachleute hinzuziehen Alles was nicht ausdr cklich in dieser Anleitu...

Page 19: ...26 29 Eingang Startbefehl Kontakt NO 2 Schritt Betriebslogik ffnen Schlie en bei angehobenem Poller beginnt mit dem Startbefehl der Absenkvorgang w hrenddessenistderStartbefehlnichtansprechbar istder...

Page 20: ...ie oberen L cherstecken umdenZylinderherauszuziehenoderwiedereinzuf hren am Mittelstift L kann man sich leicht verletzen Bei Pollern mit Signallampen mu dasStromkabeldurchgef hrtwerden diesgehtleichte...

Page 21: ...en el campo de acci n del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualqu...

Page 22: ...iempre la apertura del disuasor a menos que ya est abierto en cuyo caso activa el cierre 24 25 Entrada fin de carrera de apertura hilos color verde 26 29 Entrada comando de Start contacto NO l gica de...

Page 23: ...dro Nodebenintroducirsenuncalasmanosenlosagu jeros superiores para extraer y volver a introducir el cilindro la presencia delpernocentralLpodr aprovocarlesiones Enelcasodedisuasoresdotados de luces de...

Page 24: ...en oouderepa ra o da automatiza o e servir se unicamente de pessoal qualificado Tudo aquilo que n o expressamente previsto nestas instru es n o con sentido A instala o deve ser efectuada utilizando di...

Page 25: ...abre fecha com o condicionador de tr nsito levantado o start inicia a manobra de descida durante a qual o start n o est activo com o condicionador de tr nsito abaixado o start inicia a manobra e duran...

Page 26: ...los furos superiores do cilindro N o introduzir as m os nos furos superiores para extrair e voltar a introduzir o cilindro a presen a do perno central L poderia provocar les es No caso de condicionado...

Page 27: ...Fondazione Foundation Fondation Fundament Fosa Fosa B Posa tubo in cemento Laying the cement tube Pose tube en ciment legen des zementrohrs Colocaci n tubo de cemento C D Drenaggio Drainage Drainage D...

Page 28: ...o 30 Rosso Red Rouges Rot Rojos Vermelos 31 Rosso Red Rouges Rot Rojos Vermelos SOLO PER STOPPY O ONLY FOR STOPPY O UNIQUEMENT POUR LE MODELE O NUR STOPPY O UNICAMENTE PARA STOPPY O ALLEEN VOOR STOPPY...

Page 29: ...Fig 5 NO OK 1 2 3 STOPPY Ver 11 29 D811319_11...

Page 30: ...nbetrieb nahme den Schutzring aus Gummi ATENCI N Antes de poner en funcionamiento quitar el anillo de protecci n de goma ATEN O Remover o anel de protec o de borracha antes de colocar em funcionamento...

Page 31: ...ianco White Blanc Wei e Blanco Branco Verde Green Vert Gr ne Verdes Verdes Rosso Red Rouges Rot Rojos Vermelos Arancio Orange Oranges Orangefarbene Naranjas Cor de Laranja Nero Black Noir Schwartz Neg...

Page 32: ......

Reviews: