OPERA
TION AND
USE
39
2
FUNZIONAMENT
O E UTILIZZO
FUELING
The cover
A
must be unlocked with
the appropriate key and lifted in
order to access the fuel tank’s cap.
Remove cap
B
.
The fuel tank will hold approxi-
mately 6 liters, 1 liters of which
is reserve.
Breather pipe
C
is designed to allow
the outfl ow of gases from the tank.
Injection system oil-refueling
(not fi tted on Factory version)
Remove cap.
Oil suggested
BARDAHL SCOOTER o VBA.
Important:
Since the Factory version is not
equipped with an oil mixer, pour
a mixture of petrol and oil directly
into the fuel tank. Observe the oil
percentages shown on page 33.
RIFORNIMENTO CARBURANTE
Per accedere al tappo del serbatoio
carburante occorre sollevare il co-
perchio
A
aprendolo con l'apposita
chiave.
Rimuovere il tappo
B
.
La capacità del serbatoio è di
circa 6 litri di cui 1 di riserva.
Il serbatoio è munito di un tubo di
sfi ato
C
per la fuoriuscita dei gas.
Rifornimento olio miscelatore
(non presente su RR50 Factory)
Rimuovere il tappo.
Utilizzare preferibilmente
BARDAHL SCOOTER o VBA.
Importante:
Il modello Factory non dispone di
miscelatore pertanto nel serbatoio
carburante dovrà essere introdotta
direttamente miscela benzina olio.
Vedi percentuali olio pag. 33
A
B
C
Summary of Contents for RR 50 cc ENDURO
Page 42: ......
Page 56: ......
Page 66: ......
Page 114: ......
Page 128: ......
Page 138: ......
Page 154: ...154 1 DAS FAHRZEIG KENNEN 1 INSTRUMENTENAUSRÜSTUNG 2 3 4 5 7 6 9 1 10 11 12 8 ...
Page 182: ......
Page 204: ......
Page 205: ...WAS IST BEI EINEM NOTFALL ZU TUN 205 5 INHALTSVERZEICHNIS Fehlersuche ABSCHNITT 5 ...
Page 210: ...Edition Juli 2011 ...