4
136
REGLA
GES
REGULA
CIONES
REGULACION AMORTIGUADOR
POSTERIOR (ENDURO)
Regulación precarga del muelle
Para regular la fuerza del amorti-
guador, es necesario actuar sobre
la hilera (
A
).
La fuerza puede ser variada pre-
cargando el muelle de un máx. de
260 mm a un mínimo de 295 mm
respecto a la medida standard 289
mm (vea la fi gura).
REGULACION AMORTIGUADOR
POSTERIOR (MOTARD, STD,
MOTARD STD y TRACK)
Este tipo de amortiguador no prevé
el ajuste.
REGLAGE AMORTISSEUR ARRIERE
(ENDURO, MOTARD, STD)
Réglage de la précharge du
ressort
Pour régler la charge de l’amortis-
seur il est nécessaire d’agir sur la
bague (
A
).
La précharge du ressort peut être
réglée de 260 mm (maximum) à
295 (minimum) tenant compte que
la mesure standard est de 289 mm
(voir la fi gure).
REGLAGE AMORTISSEUR ARRIERE
(MOTARD, STD, MOTARD STD et
TRACK)
Ce type d'amortisseur ne prévoit
aucune régulation.
414
A
124
289
292
56
129
Summary of Contents for RR 50 cc ENDURO
Page 42: ......
Page 56: ......
Page 66: ......
Page 114: ......
Page 128: ......
Page 138: ......
Page 154: ...154 1 DAS FAHRZEIG KENNEN 1 INSTRUMENTENAUSRÜSTUNG 2 3 4 5 7 6 9 1 10 11 12 8 ...
Page 182: ......
Page 204: ......
Page 205: ...WAS IST BEI EINEM NOTFALL ZU TUN 205 5 INHALTSVERZEICHNIS Fehlersuche ABSCHNITT 5 ...
Page 210: ...Edition Juli 2011 ...