background image

Botun Kurulumu

• Botu düzgün ve pürüzsüz bir zemine yayın.           
• Uygun bir bot pompası ile hava bölmelerini şişirin.
• Asla basınçlı hava kullanmayın!
• Yalnızca kaynak dikişlerinde biraz kıvrılma olana kadar şişirin. Şişirme işleminden sonra ölçekte görebileceğiniz bot 
  yüksekliğini ekteki yapım ölçeğiyle karşılaştırın ve doğru listedeki yüksekliğe ulaştığınızdan emin olun. Alt bölmeyi ve 
  koltuk vb. diğer aksesuarları sert OLMAYACAK ancak gergin olacak kadar şişirin. ÇOK FAZLA ŞİŞİRMEYİN.
• Botun doğru basıncı aldığından emin olun. Tip levhasındaki ve botun içerisindeki basınç ölçeklerine bakın. Botu 
  şişirdikten sonra bottaki yazılı ölçeklerin ekteki ölçekle eşit olup olmadığını karşılaştırın. İki ölçek birbirine 
  eşitlendiğinde, bot doğru şekilde şişirilmiş olacaktır. Eğer eşit değiller ise, havayı boşaltarak ya da biraz daha şişirerek 
  basıncı eşitleyin. Bütün hava bölmelerini şişirdikten sonra, güvenlik sebebiyle tüm hava bölmelerinin basıncını tekrar 
  kontrol edin; çünkü diğer bölmeleri şişirirken ilk şişirilen bölmenin basıncı değişmiş olabilir. Ara ara basıncı kontrol 
  edin, çünkü güneşte basınç yükselebilir ve bu durumda düzeltmek için basıncı dengelemek gerekebilir. Ekteki ipi tüm 
  uygun halkalardan geçirin. Daha sonra güçlü bir düğüm (ekteki çizimde gösterildiği gibi) atın. 

Güvenlik halatının kurulumu:

Lütfen şişirilmiş botun her yanını çevrelemesi için güvenlik halatını tüm ip halkalarından ve 
çekme tutacağının boşluklarından geçirin ve bağlayın.

Dikkat:

1. Güvenlik halatı tüm ip halkalarından ve çekme tutacağının tüm boşluklarından doğru bir 
    şekilde geçmelidir.
2. Lütfen her kullanımdan önce güvenlik halatının mükemmel durumda olduğundan ve 
    sıkıca bağlandığından emin olun.

 

Onarım

1. Eğer bir sızıntı varsa, botun yüzeyine su sıkın ve hava kabarcığı arayın. Sabunlu su kullanmak işe yarar.
2. Zarar görmüş alanı temizleyin ve kurutun. Bir tamir yaması uygulayın ve hava kabarcıklarını düzleştirin.
3. Eğer botta daha büyük bir hasar var ise, botu özel bir tamirhaneye verin. Teknik açıdan yapılan değişiklikler saklıdır.

 

Saklama

1. Kürekleri kürek kilitlerinden çıkartın.

    

Not:

 İleride kullanmak için bütün ek parçaları saklayın.

2. Botu hafif bir deterjan ve temiz su yardımıyla dikkatlice temizleyin.

    

Not:

 Aseton, asit ya da alkali çözeltileri kullanmayın.

3. Tüm yüzeyleri bir bez yardımıyla nazikçe kurulayın. Ürünü direkt güneş ışığında kurutmayın.

    

Not:

 Ürünü, saç kurutma makinesi gibi elektrikli aletlerle de kurutmaktan kaçının. Aksi takdirde bota zarar verirsiniz 

    ve kullanım ömrünü kısaltırsınız.
4. Havasını indirmek için, valfler açılana kadar kontrol pimini içeri itip çevirerek valflerini açın. Gövde bölmelerinin
    havasını, hava basıncı aynı anda düşecek şekilde indirin. Bu, teknenin iç yapısına zarar verilmesini engelleyecektir.
5. Daha sonra tabanın havasını boşaltın.
6. İçeride kalan havayı da boşaltmak için botu önden arkaya doğru katlayın. Kalan havayı boşaltmak için pompa da 

    kullanabilirsiniz.

7. Çocukların erişemeyeceği serin ve kuru bir yerde saklayın.

 

23

S-S-005962/21x28.5cm(

#61064 /  #61066 / #61068 / #61083 双圈船

)   JS-YF-2016-B-17196/

Uyarı

Tüm Güvenlik ve Kullanım Talimatlarına uyunuz. Bu talimatlara uyulmadığı takdirde bot alabora olabilir, patlayabilir ve 

boğulma tehlikesi yaşayabilirsiniz.

  1. Tavsiye edilen azami kişi sayısını aşmayın. ฀Teknedeki kişi sayısına bakılmaksızn, kişilerin ve ekipmanlarin toplam 

      ağırlığı, tavsiye edilen maksimum yük ağırlığını kesinlikle aşmamalıdır. Her zaman verilen oturma yerlerini / oturma 

      alanlarını kullanın.

  2. Tekneyi yüklerken, tavsiye edilen azami yükü kesinlikle aşmayın: Tekneyi her zaman dikkatle yükleyin ve tasarım 

      düzenini (yaklaşık düzey) korumak için yükleri uygun şekilde dağıtın. Ağır yükleri üst bölümlere yerleştirmekten 

      kaçının.

      

NOT:

 Önerilen azami yük teknedeki tüm insanları, bütün levazım ve kişisel eşyaları, hafif tekne yükü klasmanına 

      girmeyen tüm yükleri, (eğer varsa) gemi yüklerini ve bütün tüketilir sıvıları (su, yakıt, vs.) içerir.

  3. Bot kullanılırken can yeleği ve can simidi gibi cankurtaran araçları önceden kontrol edilmiş olmalı ve her zaman 

      kullanılmalıdır.

  4. Her kullanımdan önce hava-bölmeleri, tutma halkaları, kürekler ve hava vanaları dikkatlice kontrol edilmeli ve her 

      şeyin iyi durumda ve sıkıca bağlı olduğundan emin olunmalıdır. Eğer bir hasar görürseniz lütfen durup onarınız.

  5. Kovalar, su kepçeleri ve hava pompaları botun hava kaçırma ya da su alma olasılığına karşın her zaman hazır 

      bulundurulmalıdır.

  6. Yolcu sayısı ve yüklenen ağırlık hiçbir zaman belirtilen kapasiteyi aşmamalıdır. Botunuzun yolcu ve yüklenen ağırlık 

      kapasitesini öğrenmek için kılavuzun Teknik Özellikler bölümüne bakınız.  Aşırı yük botun alabora olması ve 

      boğulmayla sonuçlanabilir.

  7. Numaralanmış hava bölmesine ve botun nominal basıncına uygun olarak şişirin, aksi takdirde bot fazla şişer ve 

      patlar. Kapasite levhasında verilen sınırların aşılması botun hasar görmesine, alabora olmasına ve bunun 

      sonucunda boğulmaya neden olabilir.

  8. Botu dengede tutun. Bottaki insanların veya yüklerin dengesiz dağılımı botun alabora olmasına ve boğulmaya yol 

      açabilir.

  9. Bot hareket halindeyken alabora olmasını engellemek için tüm yolcuların oturur halde olması gerekmektedir.

10. Botu korunaklı kıyı-alanlarında, en fazla 300m (984 feet) açılarak kullanınız. Rüzgar, gelgit suyu ve dev dalgalar 

      gibi doğal faktörlere karşı dikkatli olunuz.

 AÇIK DENIZ RÜZGAR VE AKINTILARINA KARŞI DIKKATLI OLUN.

11. Kıyıya yanaşırken dikkatli olun. Taş, çimento, kabuk, cam, vb. keskin ve sert nesneler ürünü delebilir.

12. Eğer bot sudayken bir bölmede delinme olursa, botun batmasını engellemek için diğer hava bölmesini tamamen 

      şişirmek gerekebilir.

13. Zarar görmemesi için, botu sert yüzeylerde sürüklemeyiniz.

14. Yüksek sıcaklıklar havanın genleşmesine ve dolayısıyla onarılamaz hasarlara neden olabileceğinden, ürünü uzun 

      süre boyunca güneie maruz bırakmayın.

15. Mutlaka can yeleği takın!

16. Teknede kaybolmaya karşı en az bir adet kova/ vantilli tüp bulundurmak tekne sahibinin ya da tekneyi kullanan 

      kişinin sorumluluğundadır.

17. Botu hiçbir zaman arabanın üzerinde şişirilmiş durumda taşımayın. Akü asiti, yağ ve benzin gibi sıvıların olası 

      zararlı etkilerine karşı dikkatli olun. Bu sıvılar botunuza hasar verebilir.

18. Sorumlu davranın, güvenlik kurallarını ihmal etmeyin, aksi takdirde kendinizin ve başkalarının hayatlarını riske 

      atabilirsiniz.

19. Boğulma, felç ve diğer ciddi yaralanmalardan kaçınmak için bu talimatlara uyun.

20. Tekne kullanmayı öğrenin.  Eğer ihtiyacınız varsa çevrenizde bilgi ya da eğitim verebilecek yerlere başvurun.  

      Tekne kullanmak ya da diğer su aktiviteleriyle ilgili yerel yönetmelikler ve tehlikeler konusunda kendinizi 

      bilgilendirin.  

Kayıt (Yalnızca ABD ve Kanada’daki müşteriler için)

Eğer botunuzu kaydetmeniz gerekiyorsa lütfen botunuzun Tekne Tanıtıcı Numarasını ve model ismini edininiz ve 
www.bestwaycorp.com/support adresini ziyaret ederek Menşei Belgesini alınız. Ayrıca bu bilgileri e-mail yoluyla 
[email protected] adresine ileterek de Menşei Belgesini edinebilirsiniz.

 

LÜTFEN BU KİTAPÇIĞI GÜVENLİ BİR YERDE TUTUNUZ VE TEKNEYİ SATMANIZ DURUMUNDA YENİ SAHİBİNE 
TEKNEYLE BİRLİKTE İLETİNİZ.

Söndürülmesi

Şişirme

Ürün

61064; 61083

 61068

61066

Ürünün Şişirilmiş Boyutu

2.28m x 1.21m (7’6’’ x 48’’)

2.55m x 1.27m (8’4’’ x 50’’)

3.07m x 1.26m (10’1’’ x 50’’)

İnik Halde Boyutu

10cm

10cm

10cm

Şişirilmiş Boyutu 

Bölme 3

11.1cm

11.1cm

11.3cm

Teknik Özellikler

Ürün

Şişirilmiş Boyutu

Maksimum Ağırlık

Yolcu Kapasitesi

Şişirme basıncı

61064 / 61083

2.28m x 1.21m 

(7'6" x 48")

61068

2.55m x 1.27m

(8'4" x 50")

61066

3.07m x 1.26m

(10'1" x 50")

170 kg (374 pounds.)

2 yetişkin

0.03 bar 

(0.5 psi)

225 kg (495 pounds.)

2 yetişkin + 1 çocuk

0.03 bar 

(0.5 psi)

270 kg (594 pounds.)

3 yetişkin + 1 çocuk

0.03 bar 

(0.5 psi)

NOT: 

Tüm çizimler, sadece örnek gösterme amacıyla verilmiştir. Ölçeklendirilmemiştir.

Aşağıda belirtilen bot boyutlarına şişirebilir oturma yastıkları dahil değildir: 

1.94m x 1.1m (76’’ x 43’’); 2.28m x 1.21m (90’’ x 48’’).

Çekme zinciri 

halkası

İp Halkası

Basınç-Ölçeği

Şişirilebilir Taban

Tutma Halatı

Şişirilebilir 

Oturma Minderi

Kürek Kancası

Iskarmoz

Valf

Ağır Yük Tutacağı

Botun Yapısı

Şişirilmiş Boyutu 

Bölme 2

5.4cm

5.4cm

5.4cm

Summary of Contents for 61064

Page 1: ...S S 005962 61064 61066 61068 61083 www bestwaycorp com S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Page 2: ...2 S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Page 3: ...auses to drowning 1 Do not exceed the maximum recommended number of persons Regardless of the number of persons on board the total weight of persons and equipment must never exceed the maximum recomme...

Page 4: ...cation s il y en a et tous les liquides consommables eau carburant etc 3 Quand vous utilisez le bateau les dispositifs de sauvetage comme les gilets et les bou es doivent toujours tre contr l s et uti...

Page 5: ...nd pers nliche Dinge jegliche Ausr stung die nicht in der Masse des lichten Fahrzeugs eingeschlossen ist Fracht sofern vorhanden und alle verbrauchbaren Fl ssigkeiten Wasser Treibstoff etc 3 Verwenden...

Page 6: ...possibile in piano Evitare di posizionare pesi considerevoli nella parte alta NOTA Il carico massimo consigliato si riferisce al peso di tutte le persone a bordo di provviste ed effetti personali di e...

Page 7: ...en en op elk moment gebruikt worden 4 Voor elk gebruik moeten alle onderdelen van de boot zorgvuldig nagekeken worden inclusief de luchtkamers touwen roeispanen en luchtventielen om ervoor te zorgen d...

Page 8: ...mbustible etc 3 Al usar la barca los dispositivos de seguridad como los chalecos salvavidas y las boyas deben ser revisados y usados en todo momento 4 Antes de usar la barca revise cuidadosamente los...

Page 9: ...rugsv sker vand br ndstof osv 3 N r b den bruges skal redningsanordningerne som redningsveste og kranse altid kontrolleres efter f r brug og de skal altid b res under brug af b den 4 F r b den bruges...

Page 10: ...s gua combust vel etc 3 Quando usar o barco os dispositivos de salvamento como as b ias e os coletes salva vidas dever o ser previamente inspeccionados e usados em todos os momentos 4 Antes de cada us...

Page 11: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 www bestwaycorp com support e mail service bestwaycorp us A 61064 61083 61068 61066 2 28 x 1 21 7 6 x 48 2 55 x 1 27 8 4 x 50 3 07 x 1 26 10 1 x 50 10 10 10 2 5 4 5 4 5 4 3...

Page 12: ...support service bestwaycorp us 61064 61083 61068 61066 2 28 x 1 21 7 6 x 48 2 55 x 1 27 8 4 x 50 3 07 x 1 26 10 1 x 50 10 10 10 2 5 4c 5 4c 5 4c 3 11 1 11 1 11 3 61064 61083 2 28 x 1 21 7 6 x 48 6106...

Page 13: ...jako nap z chrann vesty a b jky 4 P ed ka d m pou it m pe liv prohl dn te v echny sou sti lodi v etn vzduchov ch komor vle n ch lan pr chodek a vzduchov ch ventil zda jsou v dobr m stavu a pevn upevn...

Page 14: ...sonlige gjenstander inkludert i b ten om noen og alle v sker vann drivstoff etc 3 N r du bruker b ten m livreddende utstyr slik som redningsvester og b yer alltid kontrolleres og benyttes 4 F r hver b...

Page 15: ...n anv nder b ten ska livr ddningsutrustning som flytv st och livboj inspekteras i f rv g och alltid anv ndas 4 Innan anv ndning ska man alltid noggrant unders ka alla b tens delar inklusive luftkammar...

Page 16: ...aville nesteille vesi polttoaine jne 3 Venett k ytett ess tulee tarkistaa etuk teen kaikki pelastusv lineet kuten pelastusliivit sek pelastusrengas ja niit tulee k ytt aina 4 Ennen jokaista k ytt tark...

Page 17: ...a v etky spotrebn kvapaliny voda palivo at 3 Pri pou van lna vopred skontrolujte pl vacie vesty a plav ky a v dy ich pou vajte 4 Pre pou it m d kladne skontrolujte i s v etky asti lna vr tane vzducho...

Page 18: ...mizelki czy ko a ratunkowe powinny by sprawdzane a w czasie korzystania z pontonu u ywane 4 Przed ka dym u yciem nale y dok adnie sprawdzi wszystkie cz ci pontonu w r d nich komory powietrzne linki do...

Page 19: ...kom nynak ha van ilyen s b rmilyen fogyaszt sra sz nt vagy m s folyad knak v z zemanyag stb a s ly t viszont nem tartalmazza 3 A cs nak haszn latakor v gezze el az letment eszk z k mint pl ment mell n...

Page 20: ...svar kravas ja t da ir un visu idrumu dens degviela u c svars 3 Pirms laivas lieto anas ir j p rbauda gl b anas ier ces piem ram gl b anas vestes un gl b anas bojas k ar t s ir vienm r j lieto 4 Pirms...

Page 21: ...artojami skys iai vanduo degalai ir kiti 3 Naudojant valt reikia i anksto patikrinti ir naudoti apsaugos priemones tokias kaip pripu iamos gelb jimo liemen s ir pl durai 4 Prie kiekvien kart naudodami...

Page 22: ...a in vseh teko in vode goriva itd 3 Pred uporabo olna preglejte vsa sredstva za re evanje kot so re ilni jopi i in boje in jih med vo njo s olnom ves as uporabljajte 4 Pred vsako uporabo olna preverit...

Page 23: ...cankurtaran ara lar nceden kontrol edilmi olmal ve her zaman kullan lmal d r 4 Her kullan mdan nce hava b lmeleri tutma halkalar k rekler ve hava vanalar dikkatlice kontrol edilmeli ve her eyin iyi d...

Page 24: ...oare a m rfii dac exist i a tuturor lichidelor consumabile ap combustibil etc 3 C nd folosi i barca dispozitivele pentru salvare cum ar fi veste de salvare i colace de salvare trebuie verificate anter...

Page 25: ...com support service bestwaycorp us 61064 61083 61068 61066 2 28m x 1 21m 7 6 x 48 2 55m x 1 27m 8 4 x 50 3 07m x 1 26m 10 1 x 50 10c 10c 10c 3 11 1c 11 1c 11 3c P 61064 61083 2 28 x 1 21 7 6 x 48 6106...

Page 26: ...rijeme koristiti opremu za spa avanje kao to su prsluci i pluta e 4 Prije svakog kori tenja pa ljivo pregledajte sve komponente proizvoda uklju uju i zra ne komore u ad vesla i zra ne ventile kako bis...

Page 27: ...tiks mitte kaasaarvatavast varustusest cargost kui on ja k ikidest tarbitavatest vedelikest vesi k te jne 3 Paadi kasutamisel pardal peavad alati olema eelnevalt kontrollitud p stevahendid sellised na...

Page 28: ...amca sredstva za spasavanje kao to su prsluci za spasavanje i plutaju e bove trebalo bi prethodno ispitati i koristiti ih svo vreme 4 Svaki put pre upotrebe pa ljivo proverite sve komponente amca ukl...

Page 29: ...p com support service bestwaycorp us 48 90 1 21 2 28 43 76 1 1 1 94 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 61083 61064 61068 61066 1 21 2 28 48 6 7 374 170 2 0 03 0 5 1 27 2 55 50 4 8 495 225 1 2 0 03 0 5 1 26 3 07...

Page 30: ...30 S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Page 31: ...31 S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Page 32: ...urop ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America...

Reviews: