background image

Сборка лодки

• Разложите лодку на ровной горизонтальной поверхности.            
• Надуйте воздушные камеры подходящим воздушным насосом.
• Никогда не пользуйтесь сжатым воздухом!
• Надувать лодку следует до такого состояния, чтобы просматривались небольшие складки на сварных швах. 
  Надув лодку, сравните высоту шкалы на изделии с прилагаемым в комплекте лодки шаблоном, чтобы 
  убедиться в их совпадении. Накачивайте камеру днища и другие принадлежности, такие как сиденье, пока они 
  не станут тугими на ощупь, но НЕ твердыми. НЕ ПЕРЕКАЧИВАЙТЕ ИХ!
• Позаботьтесь о том, чтобы лодка была накачана правильно. Обратите внимание на то, чтобы шаблон 
  давления и шкала, нарисованная на лодке, совпадали. После надувания проверьте размер шкалы на 
  прилагаемом шаблоне и шкалы на лодке — они должны совпадать. Как только они совпадут, лодка будет 
  надута правильно. Если они не совпадают, отрегулируйте давление воздуха, накачивая или выпуская его. 
  После того как все воздушные камеры будут накачаны, еще раз окончательно проверьте давление в них, 
  поскольку при надувании камер, давление в камерах, накачанных раньше,  может измениться. Время от 
  времени проверяйте давление в камерах, потому что на солнце оно может увеличиваться, и его надо 
  приводить в норму. Возьмите приложенный шнур и проденьте его через люверсы. Затем завяжите надежный 
  узел, как показано на рисунке. 

Как завести спасательный леер:

Протяните спасательный леер вокруг лодки сквозь люверсы и все круглые отверстия в 
ручке, как показано на рисунке 1, и закрепите его.

Внимание:

1. Спасательный леер должен правильно пройти через все люверсы и круглые 
    отверстия в ручке.
2. Перед каждым использованием лодки внимательно проверяйте состояние 
    спасательного леера и прочность его крепления.

 

Ремонт

1. Если воздух уходит из лодки, налейте воды на поверхность лодки и следите за пузырьками воздуха. Для этой 
    цели хорошо годится мыльная вода.
2. Очистите и высушите поврежденное место. Наложите заплату и разгладьте так, чтобы не осталось 
    воздушных пузырьков.
3. Если лодка сильно повреждена, отдайте лодку с специализированную ремонтную мастерскую. В конструкции 
    лодки учтены возможные усовершенствования в будущем.

 

Хранение

1. Выньте весла из уключин.

    

Примечание: 

Сохраняйте все дополнительные части для будущего употребления.

2. Тщательно мойте лодку с мягким мылом и чистой водой.

    

Примечание: 

Не пользуйтесь ацетоном, кислотами и(или) растворами щелочей.

3. Аккуратно протрите всю поверхность изделия влажной тряпкой. Не сушите изделие на солнце.

    

Примечание: 

никогда не пользуйтесь для сушки электрическими вентиляторами. Это может повредить лодку 

    и укоротить срок ее службы.
4. Чтобывыпуститьвоздух, откройтеклапаны, протолкнитехвостовиквнутрьиповорачивайте, 

покаклапаныостаютсяоткрытыми. Выпускайтевоздухизвсехкамеродновременно, 
чтобыдавлениевоздухаснижалосьсинхронно. 
Этопозволитизбежатьповреждениявнутреннихконструкцийлодки.

5. После этого сдуйте днище.
6. Складывайте лодку с носа в корму и удаляйте оставшийся воздух. Для удаления воздуха можно 
    воспользоваться насосом.
7. Храните изделие в прохладном, сухом, недоступном для детей месте.

 

12

S-S-005962/21x28.5cm(

#61064 /  #61066 / #61068 / #61083 双圈船

)   JS-YF-2016-B-17196/

Предупреждение

Выполняйте все указания правил техники безопасности. Невыполнение этих правил может привести к 

перевороту лодки или ее разрыва и стать причиной утопления.

  1. Запрещается превышать максимальное число пассажиров. Независимо от числа людей на борту общий вес 

      пассажиров и груза не должен превышать максимальную грузоподъемность лодки. Обязательно 

      используйте все сидячие места в лодке.

  2. При загрузке лодки запрещается превышать ее максимальную грузоподъемность. Всегда аккуратно 

      загружайте лодку и правильно распределяйте груз для сохранения дифферента (лодка должна сидеть 

      ровно). не укладывайте тяжелые вещи сверху.

      

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Максимальная разрешенная грузоподъемность включает в себя вес всех людей, снабжения 

      и личных вещей, любого инвентаря не включенного в общую массу плавсредства порожнем, любой груз и 

      все жидкие запасы (вода, топливо и т.п.).

  3. При использовании лодки должны всегда иметься в наличии предварительно проверенные спасательные 

      средства, как то: спасательные жилеты и круги.

  4. Перед каждым использованием  внимательно проверяйте все части лодки, включая воздушные камеры, 

      фалини, весла и воздушные клапаны, для того чтобы убедиться в их исправном состоянии и надежности 

      крепления. При обнаружении любых повреждений, отремонтируйте их сразу.

  5. В лодке всегда должны иметься ведро, черпаки и воздушный насос, на случай, если лодка спустит воздух 

      или наберет воды.

  6. Число пассажиров и вес груза ни в коем случае не должны превышать указанных паспортных значений. 

      Число пассажиров и вес груза для лодки можно посмотреть в технической части этого руководства. 

      Перегруз лодки приводит к ее переворачиванию и утоплению.

  7. При надувании лодки соблюдайте порядок надувания камер и величину давления воздуха в них, чтобы 

      избежать их излишнего надувания и разрыва. Превышение данных, указанных на табличке 

      грузоподъемности, может привести к повреждению лодки, ее переворачиванию и затоплению.

  8. Вес в лодке должен быть равномерно распределен. Неравномерное распределение груза и пассажиров 

      может привести к ее переворачиванию и утоплению.

  9. При движении лодки все пассажиры должны сидеть, чтобы не выпасть за борт.

10. Используйте лодку в защищенных прибрежных зонах, не удаляясь от берега больше чем на 300 м 

      (984 фута). Следите за природными факторами: ветрами, волнением, приливно-отливными течениями. 

      

БЕРЕГИТЕСЬ ВЕТРА И ТЕЧЕНИЯ ОТ БЕРЕГА.

11. Будьте внимательны, приставая к берегу. Острые и неровные предметы, камни, куски бетона, ракушки, 

      стекла и т.д. могут проткнуть лодку.

12. Если одну камеру проткнуть, когда лодка будет на воде, возможно, потребуется полностью накачать другую 

      камеру, чтобы не дать лодке утонуть.

13. Во избежание повреждений не тащите лодку волоком по неровным поверхностям.

14. Не оставляйте лодку долго на солнце, при высокой температуре нагретый воздух может расшириться и 

      лодка получит серьезные повреждения.

15. Всегда надевайте спасательный жилет!

16. Собственник лодки обязан иметь на борту как минимум одно ведро / черпак для удаления воды, 

      привязанный к лодке от случайной потери.

17. Никогда не перевозите лодку на машине в надутом состоянии. Учитывайте потенциальное вредное 

      воздействие жидкостей, таких как электролит, масло, бензин. Эти жидкости могут повредить лодку.

18. Ведите себя ответственно, не пренебрегайте правилами безопасности. Это может подставить под угрозу 

      вашу собственную жизнь и жизни других людей.

19. Соблюдайте эти правила, чтобы избежать утопления, получения паралича и других серьезных травм.

20. Научитесь управлять лодкой. Изучите местный район плавания и получите необходимую подготовку. 

      Изучите местные правила плавания и имеющиеся опасности для плавания на лодках и занятий водным 

      спортом.

Регистрация (Только для покупателей из США и Канады)

Если требуется регистрация лодки, запишите заводской номер корпуса и наименование модели, после чего 
зайдите на сайт www.bestwaycorp.com/support для получения Свидетельства о происхождении, или запросите 
Свидетельство письмом электронной почты на адрес 

[email protected]

ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ И ПЕРЕДАВАЙТЕ НОВОМУ ВЛАДЕЛЬЦУ ПРИ 
ПРОДАЖЕ ПЛАВСРЕДСТВА.

Выпусканиевоздуха

Надувание

п/п

61064; 61083

 61068

61066

Размер изделия 

в надутом виде

2.28м x 1.21м (7’6’’ x 48’’)

2.55м x 1.27м (8’4’’ x 50’’)

3.07м x 1.26м (10’1’’ x 50’’)

Размер в 

сдутом виде

10см

10см

10см

Размеры в надутом 

виде: Камера 2

5.4cм

5.4cм

5.4cм

Размеры в надутом 

виде: Камера 3

11.1см

11.1см

11.3см

Технические данные

п/п

Размер в надутом виде

Макс.груз

Число пассажиров

Давление воздух

61064 / 61083

2.28м x 1.21м 

(7'6" x 48")

61068

2.55

м

 x 1.27

м

(8'4" x 50")

61066

3.07

м

 x 1.26

м

(10'1" x 50")

170 кг (374 фунта)

2 взрослых

0.03 бap 

(0.5 psi)

225 кг (495 фунта)

2 взрослых + 1 ребенок

0.03 бap 

(0.5 psi)

270 кг (594 фунта)

3 взрослых + 1 ребенок

0.03 бap 

(0.5 psi)

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Чертежи приводятся только для иллюстрации. Не в масштабе.

Следующие лодки не комплектуются надувными сиденьями: 1.94м x 1.1м (76’’ x 43’’); 2.28м x 1.21м (90’’ x 48’’).

Буксирный рым

Люверс

Шкала давления

Надувное дно

Фалинь

Надувные 

подушки сидений

Зажим для весла

Уключина

Клапан

Особопрочные ручки

Конструкция лодки

Summary of Contents for 61064

Page 1: ...S S 005962 61064 61066 61068 61083 www bestwaycorp com S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Page 2: ...2 S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Page 3: ...auses to drowning 1 Do not exceed the maximum recommended number of persons Regardless of the number of persons on board the total weight of persons and equipment must never exceed the maximum recomme...

Page 4: ...cation s il y en a et tous les liquides consommables eau carburant etc 3 Quand vous utilisez le bateau les dispositifs de sauvetage comme les gilets et les bou es doivent toujours tre contr l s et uti...

Page 5: ...nd pers nliche Dinge jegliche Ausr stung die nicht in der Masse des lichten Fahrzeugs eingeschlossen ist Fracht sofern vorhanden und alle verbrauchbaren Fl ssigkeiten Wasser Treibstoff etc 3 Verwenden...

Page 6: ...possibile in piano Evitare di posizionare pesi considerevoli nella parte alta NOTA Il carico massimo consigliato si riferisce al peso di tutte le persone a bordo di provviste ed effetti personali di e...

Page 7: ...en en op elk moment gebruikt worden 4 Voor elk gebruik moeten alle onderdelen van de boot zorgvuldig nagekeken worden inclusief de luchtkamers touwen roeispanen en luchtventielen om ervoor te zorgen d...

Page 8: ...mbustible etc 3 Al usar la barca los dispositivos de seguridad como los chalecos salvavidas y las boyas deben ser revisados y usados en todo momento 4 Antes de usar la barca revise cuidadosamente los...

Page 9: ...rugsv sker vand br ndstof osv 3 N r b den bruges skal redningsanordningerne som redningsveste og kranse altid kontrolleres efter f r brug og de skal altid b res under brug af b den 4 F r b den bruges...

Page 10: ...s gua combust vel etc 3 Quando usar o barco os dispositivos de salvamento como as b ias e os coletes salva vidas dever o ser previamente inspeccionados e usados em todos os momentos 4 Antes de cada us...

Page 11: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 www bestwaycorp com support e mail service bestwaycorp us A 61064 61083 61068 61066 2 28 x 1 21 7 6 x 48 2 55 x 1 27 8 4 x 50 3 07 x 1 26 10 1 x 50 10 10 10 2 5 4 5 4 5 4 3...

Page 12: ...support service bestwaycorp us 61064 61083 61068 61066 2 28 x 1 21 7 6 x 48 2 55 x 1 27 8 4 x 50 3 07 x 1 26 10 1 x 50 10 10 10 2 5 4c 5 4c 5 4c 3 11 1 11 1 11 3 61064 61083 2 28 x 1 21 7 6 x 48 6106...

Page 13: ...jako nap z chrann vesty a b jky 4 P ed ka d m pou it m pe liv prohl dn te v echny sou sti lodi v etn vzduchov ch komor vle n ch lan pr chodek a vzduchov ch ventil zda jsou v dobr m stavu a pevn upevn...

Page 14: ...sonlige gjenstander inkludert i b ten om noen og alle v sker vann drivstoff etc 3 N r du bruker b ten m livreddende utstyr slik som redningsvester og b yer alltid kontrolleres og benyttes 4 F r hver b...

Page 15: ...n anv nder b ten ska livr ddningsutrustning som flytv st och livboj inspekteras i f rv g och alltid anv ndas 4 Innan anv ndning ska man alltid noggrant unders ka alla b tens delar inklusive luftkammar...

Page 16: ...aville nesteille vesi polttoaine jne 3 Venett k ytett ess tulee tarkistaa etuk teen kaikki pelastusv lineet kuten pelastusliivit sek pelastusrengas ja niit tulee k ytt aina 4 Ennen jokaista k ytt tark...

Page 17: ...a v etky spotrebn kvapaliny voda palivo at 3 Pri pou van lna vopred skontrolujte pl vacie vesty a plav ky a v dy ich pou vajte 4 Pre pou it m d kladne skontrolujte i s v etky asti lna vr tane vzducho...

Page 18: ...mizelki czy ko a ratunkowe powinny by sprawdzane a w czasie korzystania z pontonu u ywane 4 Przed ka dym u yciem nale y dok adnie sprawdzi wszystkie cz ci pontonu w r d nich komory powietrzne linki do...

Page 19: ...kom nynak ha van ilyen s b rmilyen fogyaszt sra sz nt vagy m s folyad knak v z zemanyag stb a s ly t viszont nem tartalmazza 3 A cs nak haszn latakor v gezze el az letment eszk z k mint pl ment mell n...

Page 20: ...svar kravas ja t da ir un visu idrumu dens degviela u c svars 3 Pirms laivas lieto anas ir j p rbauda gl b anas ier ces piem ram gl b anas vestes un gl b anas bojas k ar t s ir vienm r j lieto 4 Pirms...

Page 21: ...artojami skys iai vanduo degalai ir kiti 3 Naudojant valt reikia i anksto patikrinti ir naudoti apsaugos priemones tokias kaip pripu iamos gelb jimo liemen s ir pl durai 4 Prie kiekvien kart naudodami...

Page 22: ...a in vseh teko in vode goriva itd 3 Pred uporabo olna preglejte vsa sredstva za re evanje kot so re ilni jopi i in boje in jih med vo njo s olnom ves as uporabljajte 4 Pred vsako uporabo olna preverit...

Page 23: ...cankurtaran ara lar nceden kontrol edilmi olmal ve her zaman kullan lmal d r 4 Her kullan mdan nce hava b lmeleri tutma halkalar k rekler ve hava vanalar dikkatlice kontrol edilmeli ve her eyin iyi d...

Page 24: ...oare a m rfii dac exist i a tuturor lichidelor consumabile ap combustibil etc 3 C nd folosi i barca dispozitivele pentru salvare cum ar fi veste de salvare i colace de salvare trebuie verificate anter...

Page 25: ...com support service bestwaycorp us 61064 61083 61068 61066 2 28m x 1 21m 7 6 x 48 2 55m x 1 27m 8 4 x 50 3 07m x 1 26m 10 1 x 50 10c 10c 10c 3 11 1c 11 1c 11 3c P 61064 61083 2 28 x 1 21 7 6 x 48 6106...

Page 26: ...rijeme koristiti opremu za spa avanje kao to su prsluci i pluta e 4 Prije svakog kori tenja pa ljivo pregledajte sve komponente proizvoda uklju uju i zra ne komore u ad vesla i zra ne ventile kako bis...

Page 27: ...tiks mitte kaasaarvatavast varustusest cargost kui on ja k ikidest tarbitavatest vedelikest vesi k te jne 3 Paadi kasutamisel pardal peavad alati olema eelnevalt kontrollitud p stevahendid sellised na...

Page 28: ...amca sredstva za spasavanje kao to su prsluci za spasavanje i plutaju e bove trebalo bi prethodno ispitati i koristiti ih svo vreme 4 Svaki put pre upotrebe pa ljivo proverite sve komponente amca ukl...

Page 29: ...p com support service bestwaycorp us 48 90 1 21 2 28 43 76 1 1 1 94 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 61083 61064 61068 61066 1 21 2 28 48 6 7 374 170 2 0 03 0 5 1 27 2 55 50 4 8 495 225 1 2 0 03 0 5 1 26 3 07...

Page 30: ...30 S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Page 31: ...31 S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Page 32: ...urop ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America...

Reviews: