background image

SV

42

SVENSKA

Täpp aldrig igen ventilationsöppningarna i lokalen som en gasdriven 

apparat är installerad i eftersom det innebär fara såsom bildande av 

giftiga och explosiva blandningar.

Använd inte gasledningarna som jord till elektriska apparater.

2.e Anslutning till vattenledning 

Anslut  varmvattenberedaren  till  vattennätet  och  montera  en 

avstängningskran av vattnet innan apparaten. Om du står framför 

apparaten riktad mot den, är vattenintaget för kallt vatten till höger 

och vattenutloppet för varmt vatten till vänster.  

  Montera filtret på vattenventilens inloppsanslutning. 

  Ta bort plastmuttern från utloppsanslutningen för varmt vatten 

innan den ansluts till vattennätet. 

Kontrollera att inga av vattenledningssystemets ledningar används 

som  jord  till  elanläggningen  eller  telefonanläggningen,  de  är  inte 

lämpliga till ett sådant ändamål.  

Inom en kort tidsperiod kan allvarliga skador på ledningarna och på 

apparaten inträffa.

HYDRAULKRETS 

(Fig.6)

Fläkt för utsläpp av förbränningsprodukterna

Kontrollanordning för rökgasutsläpp

Termostat gräns vatten

Värmeväxlare

Brännare

Tändningselektrod

Termoelement

Pilotlbrännare

Injektor

10 

Utlopp för varmvatten

11 

Tryckanslutning

12 

Temperaturväljare

13 

Venturi

14 

Hydraulventil

15 

Säkerhetsventil vatten 

16 

Vattenfilter

17 

Membran

18 

Inlopp för kallt vatten

19 

Gasreglage

20 

Gasventil

21 

Magnetventil

22 

Gasfilter

2.f Utsläpp av förbränningsprodukterna

Varmvattenberedarna  är  av  typen  B11BS,  vilket  innebär  att  de  är 

utrustade med en kontrollanordning för rökgasutsläppet.

Gasapparater som är försedda med en anslutning till rör för rökka

-

naler ska vara direkt kopplade till skorsten eller skorstensrör med 

garanterad effektivitet. Endast i de fall dessa saknas får gasappa

-

ratens  förbränningsprodukt  lov  att  ha  direktutsläppning  utomhus.  

Apparaten kopplas till skorstenen eller till skorstensröret med hjälp 

av rökrör.  Rökrören ska vara kopplade till skorstenen eller till skor

-

stensröret  i  samma  rum  som  apparaten  är  installerad  i,  eller  som 

högst i det angränsande rummet. Rökrören ska ha perfekt tätning 

och  vara  tillverkade  av  ett  material  som  kan  motstå  mekaniska 

påfrestningar av normalt slag, värmen och förbränningsproduktens 

arbetsförlopp och dess eventuella kondens. Längs hela rökröret och 

under  samtliga  omgivningsförhållanden  ska  rökgasens  temperatur 

vara över daggpunktstemperatur.

KONTROLLANORDNING FÖR RÖKGASUTSLÄPP

Apparaten är standardutrustad med en kontrollanordning för rökga

-

sutsläppet.  Anordningen  kontrollerar  det  korrekta  utsläppet  av 

förbränningsprodukterna,  dvs.  att  flödet  av  rökgaser  är  riktat  mot 

rökkanalen och mot skorstensröret.

Kontrollanordningen består av en “

termostat

” som är seriekopplad 

till termoelementet.  Vid utlösning av kontrollanordningen frånskiljs 

termoelementet och gasflödet avläses både till huvudbrännaren och 

till pilotlågan.  En total eller delvis tilltäppning av rökkanalen eller av 

skorstensröret kan vara orsaken till att kontrollanordningen utlöser.

Tilltäppningen kan vara förorsakad av antingen yttre eller inre orsa

-

ker, som till exempel:

- ej korrekt utformning på rökkanalen

- för liten diameter på rökkanalen

- för många riktningsändringar (kurvor)

- Motsatt lutning

Samtliga  ovan  nämnda  punkter  orsakar  anmärkningsvärda  ström

-

ningsförluster  som  försämrar  förbränningsproduktens  flöde  mot 

skorstensröret.  Kontrollanordningens  utlösning  försätter  apparaten 

i blockerat läge för att undvika att rökgaserna kommer ut i lokalen 

som  apparaten  är  installerad  i.  För  att  återställa  apparatens  drift 

är  det  nödvändigt  att  följa  förfarandet  som  beskrivs  i  paragrafen 

”IDRIFTSÄTTNING”.  Vid  fel  på  kontrollanordningen  och  på  dess 

elektriska anslutningar går det inte att sätta apparaten i drift för att 

garantera att apparatens funktion alltid är under säkra förhållanden. 

Om det händer att apparaten hela tiden försätts i säkert läge genom 

utlösning av kontrollanordningen är det nödvändigt att du låter en 

kvalificerad tekniker med behörighet kontrollera korrekt utsläpp av 

förbränningsprodukten och effektivitet på rökkanalen och/eller skor

-

stensröret enligt installationsnormerna.

Det är uttryckligen förbjudet att ingripa på kontrollanordningen för 

att ändra dess driftläge eller utesluta dess funktion eftersom detta 

skulle äventyra er säkerhet och för de personer som bor hos er.

Endast en kvalificerad och auktoriserad tekniker, som arbetar för vår 

tekniska service, har tillstånd att ingripa på kontrollanordningen och 

endast i syftet att kontrollera dess korrekta funktion eller för att byta 

ut den vid felfunktion. 

Vid behov att byta ut kontrollanordningen rekommenderar vi att 

endast använda den originalreservdel som kan tillhandahållas 

av tillverkaren eftersom endast denna har projekterats, utarbe-

tats och justerats för att installeras på er apparat.

2.g Anpassning till annan typ av gas

Anpassningen av apparaten till en typ av gas till en annan typ av gas 

kan utföras på ett enkelt sätt även efter att apparaten har installerats.  

Nedan följer instruktionerna för att anpassa och justera apparaten till 

olika typer av gas.

Härmed påpekas att den ovan nämnda anpassningen ska utföras av 

behörig och kvalificerad personal.

ANPASSNING FRÅN NATURGAS TILL GASOL

Anpassningen av apparaten till en typ av gas till en annan typ av gas 

kan utföras på ett enkelt sätt även efter att apparaten har installerats.  

Innan åtgärden påbörjas ska du kontrollera att gastillförseln till ap

-

paraten är stängd.

I – BYTE AV PILOTINJEKTOR

-  Frånkoppla pilotlågans rör (fig. 6)

-  Ta bort pilotinjektorn

-  Montera injektorn och packningen som finns i anpassningssatsen 

(fig. 7)

II – BYTE AV BRÄNNARENS INJEKTORER

-  Skruva loss skruvarna som håller pilotlågan i läge (fig. 8)

-  Skruva loss brännarens fästmutter (fig. 9)

-  Skruva loss skruvarna som håller spridaren i läge (fig. 10)

-  Ta ut gasspridaren

-  Skruva loss injektorerna och byt ut dem med de som finns i an

-

passningssatsen

III – BYTE AV MODULERINGSVENTILEN 

 

-  Lossa på låsmuttern för kallvatteninloppet på värmeväxlaren

-  Skruva loss de 4 skruvarna (B) på gasventilen (fig. 11)

-  Frånskilj den sammansatta enheten vattenventil/gasventil

-  Ta bort den stora fjädern och den sammansatta enheten module

-

ringsventil/liten fjäder (fig. 12)

-  Byt ut moduleringsventilen med den som finns i anpassningssatsen

-  Sätt in ventilen och den stora fjädern. Var noga med att sätta in 

dem åt rätt håll (fig. 14) och säkerställ att fjäderstyrningens ihåliga 

skiva sitter rätt (fig. 13)

-  Montera tillbaka spridaren genom att fästa den i det övre hålet

Summary of Contents for FONTE 11 AP

Page 1: ...FE BAIN INSTANTANE A GAZ MANUEL POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO ESQUENTADOR INSTANT NEO A G S MANUAL PARA A INSTALA O O USO E A MANUTEN O YEBLIKKELIG VARMT...

Page 2: ...s que deben re alizarse con cuidado y con una adecuada preparaci n PROHIBIDO para acciones NO se tienen que realizar La marcaci n CE situada en el producto indica que el mismo es conforme a las siguie...

Page 3: ...pag 23 2 c Ventilaci n de los locales pag 23 2 d Conexi n del gas pag 23 2 e Conexi n del agua pag 24 2 f Evacuaci n de los productos de la combusti n pag 24 2 g Transformaci n del gas pag 24 SV 3 PU...

Page 4: ...a calda deve quindi es sere allacciato ad una rete di distribuzione d acqua calda sanitaria compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza In caso di fuoriuscite d acqua chiudere l alimentaz...

Page 5: ...lusso naturale dell aria deve avvenire per via diretta attraverso aperture permanenti praticate su pareti del locale da ventilare che danno verso l esterno condotti di ventilazione singoli oppure coll...

Page 6: ...carico eccessivi cambi di direzione curve contropendenze Tutto questo provoca delle considerevoli perdite di carico che ostacolano il flusso verso l esterno dei prodotto della combustio ne L intervent...

Page 7: ...temperatura dell acqua erogata Gli scaldabagni sono apparecchi a variazione automatica di po tenza di tipo PROPORZIONALE cio in grado di adeguare il consumo del gas modulazione di fiamma ai prelievi d...

Page 8: ...chiudendo il rubinetto del gas In particolare controlla re il bruciatore principale e la fiamma pilota l elettrodo di accensio ne la valvola di sicurezza e la tenuta del circuito gas Verificare che no...

Page 9: ...ola acqua blocca to in apertura smontare pulire ed eventualmente sostituire nella versione a GPL controllare la pressione di alimentazione gas regolare e nel caso sostituire il regolatore di pressione...

Page 10: ...e connected to a water distribution network who s load and settings are compatible with the product If water spills turn off the water supply and advise the qualified personnel at the Technical Assist...

Page 11: ...ndirect ventilation from adjacent areas are permitted with the fol lowing limitations the adjacent area is equipped with direct ventilation the devices within the area to ventilate are connected to a...

Page 12: ...re the device is installed To again use the product it is necessary to follow the instructions in the paragraph OPERA TION If the device or its electrical connections breaks down the machine operation...

Page 13: ...ROPOR TIONAL able to change the gas consumption modulating the flame to respond to the amount of water extracted Model 11 for the extraction of 2 5 to 5 5 l m the temperature of the water supplied rem...

Page 14: ...once a year Before cleaning or performing maintenance opening or disassem bling the panels switch off the device and turn off the gas supply Check the main burner and the pilot flame the ignition ele...

Page 15: ...gas shutter test clean valve piston or stem is locked in open posi tion disassemble clean and eventually substitute If an LPG supply check the gas pressure regulate and if necessary substitute the ta...

Page 16: ...t tre branch un r seau de distribution d eau chaude sanitaire conform ment ses prestations et sa puissance En cas de sorties de l eau couper l alimentation hydrique et avertir imm diatement le personn...

Page 17: ...anentes pratiqu es sur des parois du local ven tiler qui donnent vers l ext rieur conduits de ventilation individuels ou bien collectifs ramifi s L air de ventilation doit tre pr lev directement de l...

Page 18: ...uit d vacuation et le carneau montant Le dispositif de contr le est constitu d un thermostat raccord en s rie au thermocouple L intervention du dispositif de contr le en provoquant l interruption du t...

Page 19: ...de la demande d eau chaude le br leur principal s teint reste toutefois allum e la flamme pilote et l appareil est disponible pour des demandes successives L extinction accidentelle de la flamme du p...

Page 20: ...eau pr sente l int rieur 4 ENTRETIEN Pour un usage correct dans le temps faire ex cuter un contr le de l appareil par du personnel qualifi au moins une fois par an Avant d effectuer toute op ration d...

Page 21: ...de la vanne eau bloqu en ouverture d monter nettoyer et ventuellement rem placer dans la version GPL contr ler la pression d alimentation gaz r gler et le cas ch ant remplacer le r gula teur de press...

Page 22: ...irve para producir agua caliente debe ser co nectado a una red de distribuci n de agua caliente sanitaria dimensionada a sus prestaciones y su potencia En caso de p rdidas de agua hay que cerrar la al...

Page 23: ...ha de tomarse directamente del exterior en una zona situada lejos de fuentes de contaminaci n Tambi n se puede realizar la ventilaci n indirecta tomando el aire de locales adyacentes al local que se...

Page 24: ...n del di metro del conducto de humos excesivos cambios de direcci n curvas contrapendientes Todo esto provoca considerables p rdidas de carga que obstaculi zan el flujo de los productos de la combust...

Page 25: ...uipo est en condiciones de su ministrar agua caliente a cada demanda En efecto la apertura del grifo del agua provoca el encendido del quemador principal mientras que cerrando el grifo al finalizar la...

Page 26: ...to del aparato es necesario realizar una revisi n anual por el Servicio T cnico Oficial o mantenedor au torizado Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza mantenimiento apertura o desmontaje d...

Page 27: ...illa de la v lvula del agua bloque ada en apertura desmontar limpiar y eventualmente sustituir en la versi n de GLP controle la presi n de alimentaci n del gas regular y de ser necesario sustituir el...

Page 28: ...de de distribui o de gua quen te sanit ria compativelmente com o seu desempenho e sua pot ncia Em caso de vazamentos de gua fechar a alimenta o hi dr ulica e avisar tempestivamente o pessoal qualifica...

Page 29: ...amificados O ar de ventila o deve ser aspirado do externo em zona afastada de fontes de polui o Tamb m permitida a ventila o indirecta por meio de aspira o de ar de locais cont guos quele a ser ventil...

Page 30: ...ntrolo provocando a interrup o do termopar intercepta o fluxo de g s tanto no queimador principal quanto na chama piloto A interven o do di spositivo de controlo pode ser provocada por uma obstru o to...

Page 31: ...imento do queimador principal enquanto fechando a mesma torneira terminada a necessidade de gua quente o queimador principal desliga por m permanece acesa a chama piloto e o aparelho encontra se dispo...

Page 32: ...lo de toda a gua que cont m 4 MANUTEN O Para um uso correcto no tempo fazer com que pessoal qualificado execute um controlo do aparelho pelo menos uma vez por ano Antes de efectuar qualquer opera o de...

Page 33: ...la gua bloqueado na abertura Desmontar limpar e eventualmente substituir Na vers o com GLP controlar a press o de alimenta o g s Regular e se necess rio substituir o regula dor de press o da botija At...

Page 34: ...ann det m derfor tilkobles et forsyningsnett med varmt vann i samsvar med dets ytelser og kraft I tilfelle vannlekkasje m vanntilf rselen stenges av og kyndig personale hos Teknisk Assistanse m varsle...

Page 35: ...gskilder Indirekte ventilasjon er ogs tillatt via opptak av luft fra n rliggende rom til det som skal luftes ut med de advarsler og begrensninger som beskrives her Rommet ved siden av m v re utstyrt m...

Page 36: ...t mmer ret Fo store retningsendringer svinger motbakker Alt dette for rsaker betydelige mengder last som forhindrer str m ningen utover av forbrenningsgassene Inngripen av styreinnret ningen stopper...

Page 37: ...n A mot stor flamme under roteringen ved den lille flammen m det trykkes lett p knotten og roteringen kan fortsette Fra n av er apparatet i stand til levere varmt vann ved hver foresp rsel pningen av...

Page 38: ...HOLD For en korrekt bruk over tid la kyndig personale foreta en kontroll av apparatet minst n gang i ret F r ethvert inngrep med rengj ring vedlikehold pning eller de montering av varmtvannsberedens p...

Page 39: ...r stang til vannventilen forriglet ved pning demontere rengj re og skift eventuelt ut I versjonen med PLG kontrollere gassens matetrykk Justere og eventuelt skift ut gassflaskens trykkregulator Tennin...

Page 40: ...kerhetsanordnin gar och automatiska reglerdon under hela anl ggningens livsl ngd f rutom av tillverkaren Denna apparat r avsedd att producera varmvatten och ska d rmed anslutas till ett distributions...

Page 41: ...ventilering r till ten genom att ta luft fr n intilliggande lokaler i f rh llande till den som ska ventileras och genom att f lja nedan angivna f reskrifter och villkor Den intilliggande lokalen ska v...

Page 42: ...eter p r kkanalen f r m nga riktnings ndringar kurvor Motsatt lutning Samtliga ovan n mnda punkter orsakar anm rkningsv rda str m ningsf rluster som f rs mrar f rbr nningsproduktens fl de mot skorsten...

Page 43: ...n mnda f rfarandet tills l gan t nds utan att sl ckas Vrid reglaget A mot den stora flamman F r att kunna vrida den r det n dv ndigt att trycka in reglaget n got i n rheten av den lilla l gan och sed...

Page 44: ...kt funktion under l ng tid ska du l ta en kvalifice rad tekniker kontrollera apparaten minst en g ng om ret Innan n got arbete p b rjas som r r reng ring underh ll ppning av varmvattenberedarens panel...

Page 45: ...t i p pet l ge ta bort reng r och byt eventuellt ut p gasoldrivna versioner ska trycket p ga stillf rseln kontrolleras justera gasbeh llarens tryckregulator och byt ut vid behov F rdr jd t ndning trot...

Page 46: ...4 Misure in mm Measures in mm Mesures en mm Medidas en mm Medidas em mm M l i mm M tt i mm B A F E 87 H G 41 130 D C A B C D E F G H 11 592 110 101 245 314 128 54 84 14 650 130 101 245 363 148 74 104...

Page 47: ...47 Fig 7 Fig 13 Fig 8 Fig 11 Fig 14 Fig 9 Fig 16 A B Fig 6 Fig 12 Fig 10 B Fig 15...

Page 48: ...Cod BER _ EXP _ PIEZO _ 1 ED 13 06 15...

Reviews: