background image

EN

10

ENGLISH

When using the device the following safety rules must be applied:

  Do not use the machine for purposes other than those inten

-

ded by the manufacturer.

  Do not block the intake and dissipation grills or the ventilation 

openings in the area where the device is installed with rags, 

paper or any other materials. 

  If a gas leak is detected, do not switch on any electrical de

-

vices,  telephones  or  any  other  objects  that  could  produce  a 

spark. Ventilate the area by opening the doors and windows 

and switch off the gas supply.

  Do not place objects on top of the device.
  Do not leave flammable containers or substances in the area 

where the device is installed.

  Do not attempt to repair the machine if it breaks down and/or 

works incorrectly.

  Children or inexperienced persons are prohibited from using 

the device. 

  It is prohibited to open sealed elements.

To maintain the proper functioning of the device:

-  Periodically clean the devices exterior with soapy water, this im

-

proves its appearance as well as preserving it from corrosion in 

the long term.

-  Do not use solvents, powders or abrasive sponges.

-  Do not clean the device and/or its parts with flammable materials 

(e.g. petrol, alcohol, diesel etc.).  

GENERAL SAFETY WARNINGS

The Operation Manual is an integral part of the product and so must 

be  carefully  preserved  in  order  to  accompany  the  product;  if  it  is 

lost or damaged another copy can be requested from the Technical 

Assistance Centre.

  The installation of the device and any other repairs or mainte

-

nance must be performed by qualified personnel according to 

the law in force, in compliance with the installing regulations 

including any revisions.   

  It is recommended that trained personnel install the device.
  The device must be used according to the manufacturer spe

-

cifications. The manufacturer cannot be held contractually or 

otherwise responsible for damage caused to persons, animals 

or objects as a result of incorrect installation, repair or mainte

-

nance or improper usage.

  The product’s safety or automatic regulation devices must not 

be modified unless performed by the manufacturer.

  This device is intended for heating water and therefore must 

be connected to a water distribution network who’s load and 

settings are compatible with the product.

  If water spills, turn off the water supply and advise the qualified 

personnel at the Technical Assistance Centre.

  If the machine is not used for prolonged periods turn off the gas 

supply. If there is a risk of the water freezing, empty the water 

heater.

  If the machine breaks down or does not function properly, de

-

activate it, do not attempt to perform any repairs. 

  The machine’s maintenance must be performed at least once 

a year: Book a maintenance session with the Technical Assi-

stance Centre ahead of time to save wasting time and money 

afterwards.

 

When the product has reached the end of its serviceable life, it 

shall be disposed of in an environmentally friendly way; ensur

-

ing that the majority of the product is fully recycled.

The water heater package contains: 

2  

two knobs to attach to the control panel after installation 

1  

Water filter to insert in the water valve pipe fitting. 

1. TECHNICAL CHARACTERISTICS

1.a  Technical Datai

    

          

Fonte 11 AP

Fonte 14 AP

kW  

kcal/h

kW 

kcal/h

Nominal power usage

18.9

16.273

23,7

20.374

Nominal Thermal range

21,8

18.748

27,2

23.392

Minimal power usage

7,5

6.424

7,5

6.424

Minimal Thermal range

9,0

7.740

9,0

7.740

GAS TYPE

LIQUID GAS

         LIQUID GAS

 G30

    

G31

  

 G30

     

  

G31

P.C.I. (15° C 1013 mbar) 

MJ/m

3

116,09

88

116,09

88

WI      (15° C 1013 mbar)

MJ/m

3

 80,58

70,69

80,58

70,69

Nominal feed pressure

mbar

 30

30

30

30

Consumption

m

3

/h

-

-

-

-

kg/h

1,72

1,69

2,14

2,11

Burner Pressure   

mbar

27,50

35,10

27,00

34,30

Ø pilot flame nozzle

mm 

0.16

0.16

Ø main burner nozzle

mm

0,71

0,72

nozzles      

N.

11

13

Ø gas connection

1/2”

 1/2”

Maximum flue gas load

g/s

 12,40

13,00

17,70

19,00

flue gas temperature

°C

180

182

163

158

Category

I3B/P

Destined Country

MT-CY

WATER 

Fonte 11 AP

Fonte 14 AP

Input range   

l/min

select. min.

from 2,5  to 5

select. max 

 

from 5  to 10,8 

select. min.

from 2,5  to 6,7

select. max

  

from 6,7  to 13,6

Water temperature elevation

°C

approximately 50

approximately 25

approximately 50

approximately 25

Minimum pressure 

bar

0,2 

0,2

Nominal pressure 

bar

2

2

Maximum pressure 

bar

10

10

Ø Water connections 

1/2”

1/2”

Ø flue gas release tube

mm

110

130

Dimension and weight

DEVICE

PACKAGE

DEVICE

PACKAGE

Height

mm

592

655

650

713

Length

mm

314

361

363

410

Depth

mm

245

280

245

280

Weight 

Kg

10,60

11,80

12,10

13,50

Note: relative cold water temperature of 15 °C

  

Summary of Contents for FONTE 11 AP

Page 1: ...FE BAIN INSTANTANE A GAZ MANUEL POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO ESQUENTADOR INSTANT NEO A G S MANUAL PARA A INSTALA O O USO E A MANUTEN O YEBLIKKELIG VARMT...

Page 2: ...s que deben re alizarse con cuidado y con una adecuada preparaci n PROHIBIDO para acciones NO se tienen que realizar La marcaci n CE situada en el producto indica que el mismo es conforme a las siguie...

Page 3: ...pag 23 2 c Ventilaci n de los locales pag 23 2 d Conexi n del gas pag 23 2 e Conexi n del agua pag 24 2 f Evacuaci n de los productos de la combusti n pag 24 2 g Transformaci n del gas pag 24 SV 3 PU...

Page 4: ...a calda deve quindi es sere allacciato ad una rete di distribuzione d acqua calda sanitaria compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza In caso di fuoriuscite d acqua chiudere l alimentaz...

Page 5: ...lusso naturale dell aria deve avvenire per via diretta attraverso aperture permanenti praticate su pareti del locale da ventilare che danno verso l esterno condotti di ventilazione singoli oppure coll...

Page 6: ...carico eccessivi cambi di direzione curve contropendenze Tutto questo provoca delle considerevoli perdite di carico che ostacolano il flusso verso l esterno dei prodotto della combustio ne L intervent...

Page 7: ...temperatura dell acqua erogata Gli scaldabagni sono apparecchi a variazione automatica di po tenza di tipo PROPORZIONALE cio in grado di adeguare il consumo del gas modulazione di fiamma ai prelievi d...

Page 8: ...chiudendo il rubinetto del gas In particolare controlla re il bruciatore principale e la fiamma pilota l elettrodo di accensio ne la valvola di sicurezza e la tenuta del circuito gas Verificare che no...

Page 9: ...ola acqua blocca to in apertura smontare pulire ed eventualmente sostituire nella versione a GPL controllare la pressione di alimentazione gas regolare e nel caso sostituire il regolatore di pressione...

Page 10: ...e connected to a water distribution network who s load and settings are compatible with the product If water spills turn off the water supply and advise the qualified personnel at the Technical Assist...

Page 11: ...ndirect ventilation from adjacent areas are permitted with the fol lowing limitations the adjacent area is equipped with direct ventilation the devices within the area to ventilate are connected to a...

Page 12: ...re the device is installed To again use the product it is necessary to follow the instructions in the paragraph OPERA TION If the device or its electrical connections breaks down the machine operation...

Page 13: ...ROPOR TIONAL able to change the gas consumption modulating the flame to respond to the amount of water extracted Model 11 for the extraction of 2 5 to 5 5 l m the temperature of the water supplied rem...

Page 14: ...once a year Before cleaning or performing maintenance opening or disassem bling the panels switch off the device and turn off the gas supply Check the main burner and the pilot flame the ignition ele...

Page 15: ...gas shutter test clean valve piston or stem is locked in open posi tion disassemble clean and eventually substitute If an LPG supply check the gas pressure regulate and if necessary substitute the ta...

Page 16: ...t tre branch un r seau de distribution d eau chaude sanitaire conform ment ses prestations et sa puissance En cas de sorties de l eau couper l alimentation hydrique et avertir imm diatement le personn...

Page 17: ...anentes pratiqu es sur des parois du local ven tiler qui donnent vers l ext rieur conduits de ventilation individuels ou bien collectifs ramifi s L air de ventilation doit tre pr lev directement de l...

Page 18: ...uit d vacuation et le carneau montant Le dispositif de contr le est constitu d un thermostat raccord en s rie au thermocouple L intervention du dispositif de contr le en provoquant l interruption du t...

Page 19: ...de la demande d eau chaude le br leur principal s teint reste toutefois allum e la flamme pilote et l appareil est disponible pour des demandes successives L extinction accidentelle de la flamme du p...

Page 20: ...eau pr sente l int rieur 4 ENTRETIEN Pour un usage correct dans le temps faire ex cuter un contr le de l appareil par du personnel qualifi au moins une fois par an Avant d effectuer toute op ration d...

Page 21: ...de la vanne eau bloqu en ouverture d monter nettoyer et ventuellement rem placer dans la version GPL contr ler la pression d alimentation gaz r gler et le cas ch ant remplacer le r gula teur de press...

Page 22: ...irve para producir agua caliente debe ser co nectado a una red de distribuci n de agua caliente sanitaria dimensionada a sus prestaciones y su potencia En caso de p rdidas de agua hay que cerrar la al...

Page 23: ...ha de tomarse directamente del exterior en una zona situada lejos de fuentes de contaminaci n Tambi n se puede realizar la ventilaci n indirecta tomando el aire de locales adyacentes al local que se...

Page 24: ...n del di metro del conducto de humos excesivos cambios de direcci n curvas contrapendientes Todo esto provoca considerables p rdidas de carga que obstaculi zan el flujo de los productos de la combust...

Page 25: ...uipo est en condiciones de su ministrar agua caliente a cada demanda En efecto la apertura del grifo del agua provoca el encendido del quemador principal mientras que cerrando el grifo al finalizar la...

Page 26: ...to del aparato es necesario realizar una revisi n anual por el Servicio T cnico Oficial o mantenedor au torizado Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza mantenimiento apertura o desmontaje d...

Page 27: ...illa de la v lvula del agua bloque ada en apertura desmontar limpiar y eventualmente sustituir en la versi n de GLP controle la presi n de alimentaci n del gas regular y de ser necesario sustituir el...

Page 28: ...de de distribui o de gua quen te sanit ria compativelmente com o seu desempenho e sua pot ncia Em caso de vazamentos de gua fechar a alimenta o hi dr ulica e avisar tempestivamente o pessoal qualifica...

Page 29: ...amificados O ar de ventila o deve ser aspirado do externo em zona afastada de fontes de polui o Tamb m permitida a ventila o indirecta por meio de aspira o de ar de locais cont guos quele a ser ventil...

Page 30: ...ntrolo provocando a interrup o do termopar intercepta o fluxo de g s tanto no queimador principal quanto na chama piloto A interven o do di spositivo de controlo pode ser provocada por uma obstru o to...

Page 31: ...imento do queimador principal enquanto fechando a mesma torneira terminada a necessidade de gua quente o queimador principal desliga por m permanece acesa a chama piloto e o aparelho encontra se dispo...

Page 32: ...lo de toda a gua que cont m 4 MANUTEN O Para um uso correcto no tempo fazer com que pessoal qualificado execute um controlo do aparelho pelo menos uma vez por ano Antes de efectuar qualquer opera o de...

Page 33: ...la gua bloqueado na abertura Desmontar limpar e eventualmente substituir Na vers o com GLP controlar a press o de alimenta o g s Regular e se necess rio substituir o regula dor de press o da botija At...

Page 34: ...ann det m derfor tilkobles et forsyningsnett med varmt vann i samsvar med dets ytelser og kraft I tilfelle vannlekkasje m vanntilf rselen stenges av og kyndig personale hos Teknisk Assistanse m varsle...

Page 35: ...gskilder Indirekte ventilasjon er ogs tillatt via opptak av luft fra n rliggende rom til det som skal luftes ut med de advarsler og begrensninger som beskrives her Rommet ved siden av m v re utstyrt m...

Page 36: ...t mmer ret Fo store retningsendringer svinger motbakker Alt dette for rsaker betydelige mengder last som forhindrer str m ningen utover av forbrenningsgassene Inngripen av styreinnret ningen stopper...

Page 37: ...n A mot stor flamme under roteringen ved den lille flammen m det trykkes lett p knotten og roteringen kan fortsette Fra n av er apparatet i stand til levere varmt vann ved hver foresp rsel pningen av...

Page 38: ...HOLD For en korrekt bruk over tid la kyndig personale foreta en kontroll av apparatet minst n gang i ret F r ethvert inngrep med rengj ring vedlikehold pning eller de montering av varmtvannsberedens p...

Page 39: ...r stang til vannventilen forriglet ved pning demontere rengj re og skift eventuelt ut I versjonen med PLG kontrollere gassens matetrykk Justere og eventuelt skift ut gassflaskens trykkregulator Tennin...

Page 40: ...kerhetsanordnin gar och automatiska reglerdon under hela anl ggningens livsl ngd f rutom av tillverkaren Denna apparat r avsedd att producera varmvatten och ska d rmed anslutas till ett distributions...

Page 41: ...ventilering r till ten genom att ta luft fr n intilliggande lokaler i f rh llande till den som ska ventileras och genom att f lja nedan angivna f reskrifter och villkor Den intilliggande lokalen ska v...

Page 42: ...eter p r kkanalen f r m nga riktnings ndringar kurvor Motsatt lutning Samtliga ovan n mnda punkter orsakar anm rkningsv rda str m ningsf rluster som f rs mrar f rbr nningsproduktens fl de mot skorsten...

Page 43: ...n mnda f rfarandet tills l gan t nds utan att sl ckas Vrid reglaget A mot den stora flamman F r att kunna vrida den r det n dv ndigt att trycka in reglaget n got i n rheten av den lilla l gan och sed...

Page 44: ...kt funktion under l ng tid ska du l ta en kvalifice rad tekniker kontrollera apparaten minst en g ng om ret Innan n got arbete p b rjas som r r reng ring underh ll ppning av varmvattenberedarens panel...

Page 45: ...t i p pet l ge ta bort reng r och byt eventuellt ut p gasoldrivna versioner ska trycket p ga stillf rseln kontrolleras justera gasbeh llarens tryckregulator och byt ut vid behov F rdr jd t ndning trot...

Page 46: ...4 Misure in mm Measures in mm Mesures en mm Medidas en mm Medidas em mm M l i mm M tt i mm B A F E 87 H G 41 130 D C A B C D E F G H 11 592 110 101 245 314 128 54 84 14 650 130 101 245 363 148 74 104...

Page 47: ...47 Fig 7 Fig 13 Fig 8 Fig 11 Fig 14 Fig 9 Fig 16 A B Fig 6 Fig 12 Fig 10 B Fig 15...

Page 48: ...Cod BER _ EXP _ PIEZO _ 1 ED 13 06 15...

Reviews: