background image

FONTE 11-14 AP

35

Fig.2

Innretning for kontroll av tømming av avgasser

Avtrekk for tømming  

Varmeveksler

Pilotbrenner

Brenner

Hydraulisk ventil

Temperaturregulator

Gassventil

Inngang for gass

10  Justeringsskrue

11  Knapp piezo

12  Gasstyring

13 Trykkontakt

14  Tenningselektrode

15    Termoelement

2. NSTALLASJON

2.a  Lovgivning (Fig.3)

Bruk av gassapparater styres av en spesifikk lovgivning.  Det er der

-

for nødvendig å overholde forskriftene språkverkstaden.

For  flytende  petroleumsgasser  (LPG)  må  installasjonen  være  i 

samsvar med forskriftene til leverandørselskapene og møte kravene 

i standardene nevnt ovenfor.

2.b  Veggfeste (Fig.4)

Forhåndsregler 
Ikke installere dette apparatet i rom som inneholder miljøatmo-

sfære med støv eller fettgasser og/eller etsende gasser. 

-  Apparatet må plasseres på en passende vegg og nær et uttak for 

tømming av avgasser. 

-  For  å  muliggjøre  vedlikeholdsinngrepene  er  det  nødvendig  å 

overholde minimumsavstandene rundt apparatet som angitt i fig. 3

Plassering

-  Varmtvannsberederen må aldri lukkes hermetisk i et møbel eller 

i en nisje, men derimot må det sørges for en passende innstrøm

-

ming av luft (fig. 4) 

-  Varmtvannsberederen  må  ikke  plasseres  over  en  komfyr  eller 

andre kokeapparater for å unngå at fettdamp fra mattilberedning 

setter seg fast og dermed skaper problemer under bruk

-   Vegger som er ømfintlige for varme (for eks. trevegger) må be

-

skyttes med passende isolasjon.

-  I fig. 4 angis apparatets høyder for feste til vegg 

11

14

C

244

274

E

605

640

F

150

155

2.c  Ventilasjon av rommene

Installasjonen  av  varmtvannsberederen  må  gjøres  i  samsvar 

med  alle  forskriftene  i  standarden  språkverkstaden.  Se  denne  in

-

struksjonshåndbokens avsnitt 2.a.

Bemerk: 

Dette apparatet kan bare installeres og brukes i rom som 

luftes permanent i henhold til språkverkstaden. 

Luftvolumer

Det er absolutt nødvendig at det i rommene der gassapparater in

-

stalleres (av typen B) kan strømme inn minst like mye luft som det 

kreves av normal gassforbrenning og utlufting av rommet.

-  Det er svært farlig, og dermed forbudt, å bruke avtrekk, peiser 

eller lignende i det samme rommet samtidig med varmtvannsbe

-

rederen.

-  Miljøet  der  varmtvannsberederen  er  installert  må  være  utstyrt 

med normalt luftinntak for utlufting av rommet.

Lufttilstrømning

Naturlig tilstrømning av luften må skje direkte via:

-  Permanente åpninger som vender utover på veggene til rommet 

som skal luftes ut,

-  Lufterør, enkelte eller forgrenede kollektive.

Ventilasjonsluften må komme inn direkte fra utsiden, i områder langt 

fra forurensingskilder.

Indirekte ventilasjon er også tillatt, via opptak av luft fra nærliggende 

rom til det som skal luftes ut, med de advarsler og begrensninger 

som beskrives her:

-  Rommet ved siden av må være utstyrt med direkte ventilasjon;

-  I rommet som skal luftes ut må det bare være installert apparater 

som er tilkoblet tømmerør;

-  Rommet  ved  siden  av  må  ikke  være  et  soverom  eller  et 

oppholdsrom i boligenheten;

-  Rommet ved siden av må ikke være et rom med brannfare, som 

en bod, garasje, lager for brennbare materialer, osv.

-  Rommet ved siden av må ikke settes i undertrykk i forhold til rom

-

met som skal luftes ut, på grunn av motsatt luftuttrekk (motsatt 

luftuttrekk kan forårsakes av at det i rommet enten finnes et an

-

net apparat som drives med hvilket som helst brennstoff, eller en 

peis, eller hvilken som helst avtrekksinnretning, der det ikke er 

satt opp et luftinntak);

-  Luftstrømmen fra naborommet til det som skal luftes ut må skje 

fritt via permanente åpninger.

2.d Gasstilkobling

Se denne instruksjonshåndbokens avsnitt 2.a.

Bestem rørets diameter i henhold til gjeldende lovgivning.  Før ap

-

paratet installeres anbefales det å blåse inn i gassrøret for å fjerne 

eventuelle rester etter bearbeiding.  Koble varmtvannsberederen til 

det innvendige anleggets gassrør og sett på en kran før apparatet 

slik at det er mulig å fange opp og skru på gassen. 

Varmtvannsberederne  som  drives  med  LPG  og  som  tilføres  med 

gassflasker utstyrt med oppfangings- og justeringsanordninger, må 

kobles til slik at de er fullstendig sikre for personer og miljøet rundt. 

Holde seg til standardenes foreskrifter.

For første gangs start av apparatet, la følgende kontroller utføres av 

fagkyndig personale: 

-  Kontrollen av den indre og den ytre tetningen av anlegget som 

tilfører gassen; 

-  Justeringen  av  gassens  strøningshastighet  i  henhold  til  kraften 

som kreves av apparatet; 

-  At apparatet tilføres den typen gass det er laget for;

-  At  gassens  matetrykk  ligger  innenfor  verdiene  som  oppgis  på 

merkeskiltet; 

-  At anlegget for gassforsyning er dimensjonert for den strømningsha

-

stigheten  som  apparatet  behøver  og  at  det  er  utstyrt  med  alle 

sikkerhets- og kontrollinnretninger som gjeldende lovgivning påbyr.

I tilfelle apparatets bruker planlegger et lengre fravær, lukk hovedkra

-

nen til gassforsyningen til apparatet.  

Ikke tett til rommets lufteåpninger der et gassapparat er installert for 

Produktblad - Beskrivelse

Fonte 11 AP

Fonte 14 AP

Klasse for energieffektivitet ved oppvarming av vann

-

B

B

-

Erklært belastningsprofil

-

M

XL

-

Energieffektivitet ved oppvarming av vann 

ηwh

59,5

73,7

%

Daglig forbruk av drivstoff

Qfuel

11,018

27,893

kWh

Årlig forbruk av drivstoff

AFC

8

20

GJ

Innvendig lydtrykknivå

LWA

56

59

dB(A)

Utslipp av nitrogenoksid

NOx

114

120

mg/kWh

Summary of Contents for FONTE 11 AP

Page 1: ...FE BAIN INSTANTANE A GAZ MANUEL POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO ESQUENTADOR INSTANT NEO A G S MANUAL PARA A INSTALA O O USO E A MANUTEN O YEBLIKKELIG VARMT...

Page 2: ...s que deben re alizarse con cuidado y con una adecuada preparaci n PROHIBIDO para acciones NO se tienen que realizar La marcaci n CE situada en el producto indica que el mismo es conforme a las siguie...

Page 3: ...pag 23 2 c Ventilaci n de los locales pag 23 2 d Conexi n del gas pag 23 2 e Conexi n del agua pag 24 2 f Evacuaci n de los productos de la combusti n pag 24 2 g Transformaci n del gas pag 24 SV 3 PU...

Page 4: ...a calda deve quindi es sere allacciato ad una rete di distribuzione d acqua calda sanitaria compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza In caso di fuoriuscite d acqua chiudere l alimentaz...

Page 5: ...lusso naturale dell aria deve avvenire per via diretta attraverso aperture permanenti praticate su pareti del locale da ventilare che danno verso l esterno condotti di ventilazione singoli oppure coll...

Page 6: ...carico eccessivi cambi di direzione curve contropendenze Tutto questo provoca delle considerevoli perdite di carico che ostacolano il flusso verso l esterno dei prodotto della combustio ne L intervent...

Page 7: ...temperatura dell acqua erogata Gli scaldabagni sono apparecchi a variazione automatica di po tenza di tipo PROPORZIONALE cio in grado di adeguare il consumo del gas modulazione di fiamma ai prelievi d...

Page 8: ...chiudendo il rubinetto del gas In particolare controlla re il bruciatore principale e la fiamma pilota l elettrodo di accensio ne la valvola di sicurezza e la tenuta del circuito gas Verificare che no...

Page 9: ...ola acqua blocca to in apertura smontare pulire ed eventualmente sostituire nella versione a GPL controllare la pressione di alimentazione gas regolare e nel caso sostituire il regolatore di pressione...

Page 10: ...e connected to a water distribution network who s load and settings are compatible with the product If water spills turn off the water supply and advise the qualified personnel at the Technical Assist...

Page 11: ...ndirect ventilation from adjacent areas are permitted with the fol lowing limitations the adjacent area is equipped with direct ventilation the devices within the area to ventilate are connected to a...

Page 12: ...re the device is installed To again use the product it is necessary to follow the instructions in the paragraph OPERA TION If the device or its electrical connections breaks down the machine operation...

Page 13: ...ROPOR TIONAL able to change the gas consumption modulating the flame to respond to the amount of water extracted Model 11 for the extraction of 2 5 to 5 5 l m the temperature of the water supplied rem...

Page 14: ...once a year Before cleaning or performing maintenance opening or disassem bling the panels switch off the device and turn off the gas supply Check the main burner and the pilot flame the ignition ele...

Page 15: ...gas shutter test clean valve piston or stem is locked in open posi tion disassemble clean and eventually substitute If an LPG supply check the gas pressure regulate and if necessary substitute the ta...

Page 16: ...t tre branch un r seau de distribution d eau chaude sanitaire conform ment ses prestations et sa puissance En cas de sorties de l eau couper l alimentation hydrique et avertir imm diatement le personn...

Page 17: ...anentes pratiqu es sur des parois du local ven tiler qui donnent vers l ext rieur conduits de ventilation individuels ou bien collectifs ramifi s L air de ventilation doit tre pr lev directement de l...

Page 18: ...uit d vacuation et le carneau montant Le dispositif de contr le est constitu d un thermostat raccord en s rie au thermocouple L intervention du dispositif de contr le en provoquant l interruption du t...

Page 19: ...de la demande d eau chaude le br leur principal s teint reste toutefois allum e la flamme pilote et l appareil est disponible pour des demandes successives L extinction accidentelle de la flamme du p...

Page 20: ...eau pr sente l int rieur 4 ENTRETIEN Pour un usage correct dans le temps faire ex cuter un contr le de l appareil par du personnel qualifi au moins une fois par an Avant d effectuer toute op ration d...

Page 21: ...de la vanne eau bloqu en ouverture d monter nettoyer et ventuellement rem placer dans la version GPL contr ler la pression d alimentation gaz r gler et le cas ch ant remplacer le r gula teur de press...

Page 22: ...irve para producir agua caliente debe ser co nectado a una red de distribuci n de agua caliente sanitaria dimensionada a sus prestaciones y su potencia En caso de p rdidas de agua hay que cerrar la al...

Page 23: ...ha de tomarse directamente del exterior en una zona situada lejos de fuentes de contaminaci n Tambi n se puede realizar la ventilaci n indirecta tomando el aire de locales adyacentes al local que se...

Page 24: ...n del di metro del conducto de humos excesivos cambios de direcci n curvas contrapendientes Todo esto provoca considerables p rdidas de carga que obstaculi zan el flujo de los productos de la combust...

Page 25: ...uipo est en condiciones de su ministrar agua caliente a cada demanda En efecto la apertura del grifo del agua provoca el encendido del quemador principal mientras que cerrando el grifo al finalizar la...

Page 26: ...to del aparato es necesario realizar una revisi n anual por el Servicio T cnico Oficial o mantenedor au torizado Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza mantenimiento apertura o desmontaje d...

Page 27: ...illa de la v lvula del agua bloque ada en apertura desmontar limpiar y eventualmente sustituir en la versi n de GLP controle la presi n de alimentaci n del gas regular y de ser necesario sustituir el...

Page 28: ...de de distribui o de gua quen te sanit ria compativelmente com o seu desempenho e sua pot ncia Em caso de vazamentos de gua fechar a alimenta o hi dr ulica e avisar tempestivamente o pessoal qualifica...

Page 29: ...amificados O ar de ventila o deve ser aspirado do externo em zona afastada de fontes de polui o Tamb m permitida a ventila o indirecta por meio de aspira o de ar de locais cont guos quele a ser ventil...

Page 30: ...ntrolo provocando a interrup o do termopar intercepta o fluxo de g s tanto no queimador principal quanto na chama piloto A interven o do di spositivo de controlo pode ser provocada por uma obstru o to...

Page 31: ...imento do queimador principal enquanto fechando a mesma torneira terminada a necessidade de gua quente o queimador principal desliga por m permanece acesa a chama piloto e o aparelho encontra se dispo...

Page 32: ...lo de toda a gua que cont m 4 MANUTEN O Para um uso correcto no tempo fazer com que pessoal qualificado execute um controlo do aparelho pelo menos uma vez por ano Antes de efectuar qualquer opera o de...

Page 33: ...la gua bloqueado na abertura Desmontar limpar e eventualmente substituir Na vers o com GLP controlar a press o de alimenta o g s Regular e se necess rio substituir o regula dor de press o da botija At...

Page 34: ...ann det m derfor tilkobles et forsyningsnett med varmt vann i samsvar med dets ytelser og kraft I tilfelle vannlekkasje m vanntilf rselen stenges av og kyndig personale hos Teknisk Assistanse m varsle...

Page 35: ...gskilder Indirekte ventilasjon er ogs tillatt via opptak av luft fra n rliggende rom til det som skal luftes ut med de advarsler og begrensninger som beskrives her Rommet ved siden av m v re utstyrt m...

Page 36: ...t mmer ret Fo store retningsendringer svinger motbakker Alt dette for rsaker betydelige mengder last som forhindrer str m ningen utover av forbrenningsgassene Inngripen av styreinnret ningen stopper...

Page 37: ...n A mot stor flamme under roteringen ved den lille flammen m det trykkes lett p knotten og roteringen kan fortsette Fra n av er apparatet i stand til levere varmt vann ved hver foresp rsel pningen av...

Page 38: ...HOLD For en korrekt bruk over tid la kyndig personale foreta en kontroll av apparatet minst n gang i ret F r ethvert inngrep med rengj ring vedlikehold pning eller de montering av varmtvannsberedens p...

Page 39: ...r stang til vannventilen forriglet ved pning demontere rengj re og skift eventuelt ut I versjonen med PLG kontrollere gassens matetrykk Justere og eventuelt skift ut gassflaskens trykkregulator Tennin...

Page 40: ...kerhetsanordnin gar och automatiska reglerdon under hela anl ggningens livsl ngd f rutom av tillverkaren Denna apparat r avsedd att producera varmvatten och ska d rmed anslutas till ett distributions...

Page 41: ...ventilering r till ten genom att ta luft fr n intilliggande lokaler i f rh llande till den som ska ventileras och genom att f lja nedan angivna f reskrifter och villkor Den intilliggande lokalen ska v...

Page 42: ...eter p r kkanalen f r m nga riktnings ndringar kurvor Motsatt lutning Samtliga ovan n mnda punkter orsakar anm rkningsv rda str m ningsf rluster som f rs mrar f rbr nningsproduktens fl de mot skorsten...

Page 43: ...n mnda f rfarandet tills l gan t nds utan att sl ckas Vrid reglaget A mot den stora flamman F r att kunna vrida den r det n dv ndigt att trycka in reglaget n got i n rheten av den lilla l gan och sed...

Page 44: ...kt funktion under l ng tid ska du l ta en kvalifice rad tekniker kontrollera apparaten minst en g ng om ret Innan n got arbete p b rjas som r r reng ring underh ll ppning av varmvattenberedarens panel...

Page 45: ...t i p pet l ge ta bort reng r och byt eventuellt ut p gasoldrivna versioner ska trycket p ga stillf rseln kontrolleras justera gasbeh llarens tryckregulator och byt ut vid behov F rdr jd t ndning trot...

Page 46: ...4 Misure in mm Measures in mm Mesures en mm Medidas en mm Medidas em mm M l i mm M tt i mm B A F E 87 H G 41 130 D C A B C D E F G H 11 592 110 101 245 314 128 54 84 14 650 130 101 245 363 148 74 104...

Page 47: ...47 Fig 7 Fig 13 Fig 8 Fig 11 Fig 14 Fig 9 Fig 16 A B Fig 6 Fig 12 Fig 10 B Fig 15...

Page 48: ...Cod BER _ EXP _ PIEZO _ 1 ED 13 06 15...

Reviews: