background image

29

A katéter bevezetése

1.  A bevezetés előtt helyezze a munkacsatornát a ballon köré, a ballonhoz képest proximálisan felhelyezve.

Megjegyzés: A tágítási folyamatot fluoroszkópos módon, megfelelő röntgenkészülék segítségével vagy 

szabad szemmel kell nyomon követni.

2.  Óvatosan vezesse be a katétert egy 0,038 inch (0,97mm) átmérőjű vezetődrót segítségével, és helyezze a 

tágítani kívánt területre. Használja a röntgensugár-fogó jelzőanyagot a megfelelő pozícionálás elősegítése 

céljából.

Figyelmeztetés: bármely jelentősebb ellenállás érzékelése esetén sem felvezetni, sem visszahúzni nem 

szabad a katétert vagy a vezetődrótot. Az ellenállás okát fluoroszkópos módon azonosítani kell, és el kell 

azt hárítani.

A ballonkatéter felfúvása

1.  Töltse fel a felfúvásra szolgáló eszközt (

e

agle

™ felfúvásra szolgáló eszköz) steril, cseppfolyós közeggel.

2.  Csatlakoztassa az eszközt a ballon lumenéhez.

3.  Nyissa ki a szelepet és fújja fel a ballont.

4.  A tágítás megtörténtével vezesse be a hüvelyt a ballon mentén.

  Figyelmeztetés: ne használjon levegőt vagy bármely légnemű anyagot a ballon felfúvására, mindig kizárólag 

sterilizált, cseppfolyós közeget alkalmazzon.

  Megjegyzés: különösen ajánlott nyomásmérővel ellátott felfúvó eszköz használata a megfelelő mértékű, a 

ballon maximális nyomástűrését nem meghaladó nyomás alkalmazásának biztosítása érdekében.

  Megjegyzés: Szükséges lehet a ballonban uralkodó nyomás kismértékű csökkentése abban az esetben, 

ha ellenállás jelentkezik a hüvely ballon mentén történő bevezetése alkalmával.

  Figyelmeztetés: Ne lépje túl az adott eszközre meghatározott ajánlott szakadási nyomás (RBP) mértékét. 

Az RBP értékének túllépésekor előfordulhat a ballon szakadása. Az ajánlott RBP értéke az eszköz címkéjén 

fel van tüntetve.

A ballonkatéter leeresztése

A ballon leeresztésére a felfúvására szolgáló eszközt kell használni. Mivel a leeresztéshez szükséges időtartam 

a ballon méretétől és hosszától függően változik, ellenőrizze fluoroszkópos módon a leeresztés megtörténtét a 

visszahúzás megkísérlését megelőzően.

1.  Csatlakoztassa a felfúvásra szolgáló eszközt (

e

agle

™ felfúvásra szolgáló eszköz), és távolítsa el a ballonból 

az oldatot az eszközön való visszahúzással.

2.  Vegye le a felfúvásra szolgáló eszközt a ballonkatéterről. Ezzel lehetővé teszi a környezeti nyomásra való 

kiegyenlítődés révén a ballon ellazulását.

3.  Óvatosan húzza ki a katétert. Javasolt az óramutató járásával ellentétes irányú enyhe csavaró mozgás 

alkalmazása a katéter eltávolításakor.

Figyelmeztetés: amennyiben a katéter vagy a vezetődrót munkacsatornából történő eltávolítása közben 

ellenállást érez, álljon meg és mérlegelje az eszközök egy egységben történő eltávolítását annak érdekében, 

hogy megelőzze a termék károsodását. A katéterre kifejtett túlzott erő alkalmazása a vég letörését vagy a 

ballon leszakadását eredményezheti.

Az ismételt összetekerésre szolgáló eszköz használata

A ballonkatéter egy annak újbóli feltekerésére szolgáló eszközzel van ellátva, amely a ballon egyazon beavatkozás 

során tervezett újbóli felvezetésének előkészítésében segít. Ennek használatához:

1.  Kézzel nyomja össze a ballont.

2.  Helyezze a feltekerő eszközt az egyik végéhez.

3.  Csavarja a feltekerő eszközt az óramutató járásával ellenkező irányban és nyomja le addig a ballonon, amíg 

az a ballon teljes hosszán végig nem ér.

4.  Amikor a ballon feltekert állapotban van, vegye le az összetekerésre szolgáló eszközt és folytassa a 

beavatkozást.

Tárolás

Hűvös, száraz és sötét helyen tárolja az eszközt. Ne tárolja sugárzásnak kitett hely vagy ultraibolya fényforrás 

közelében, mivel ezek károsíthatják a terméket felépítő anyagokat.

A Bard, Eagle és a X-Force a C. R. Bard, Inc. védjegye és/vagy bejegyzett védjegye.

Szerzői jogok: ©2017 C. R. Bard, Inc. Minden jog fenntartva.

Summary of Contents for X-Force N30

Page 1: ...an Deutsch 8 Italian Italiano 10 Spanish Espa ol 12 Dutch Nederlands 14 Portuguese Portugu s 16 Greek 18 Danish Dansk 20 Swedish Svenska 22 Finnish Suomi 24 Norwegian Norsk 26 Polish Polski 28 Hungari...

Page 2: ...ristics of the device which may lead to device failure and or lead to injury illness or death of the patient Precautions Only a physician who has an understanding of the clinical applications technica...

Page 3: ...gle inflation device and remove the solution from the balloon by pulling back on the inflation device 2 Remove the inflation device from the balloon catheter This will allow ambient pressure to enter...

Page 4: ...ue d infection pour le patient ou l utilisateur compromettre l int grit structurale et ou le mat riau essentiel et les caract ristiques de conception du dispositif ce qui est susceptible de conduire u...

Page 5: ...ment d pend de la taille et de la longueur du ballonnet v rifier le d gonflement par radioscopie pour confirmer qu il est d gonfl avant d essayer de le retirer 1 Fixer le dispositif de gonflement disp...

Page 6: ...Zum Aufblasen des Ballons d rfen weder Luft noch gasf rmige Substanzen sondern nur sterile fl ssige Medien verwendet werden Dieses Produkt ist nur zur einmaligen Verwendung vorgesehen Kein Teil dieses...

Page 7: ...finden sich auf dem Etikett des Produkts Entleeren des Ballonkatheters Zum Entleeren des Ballons eine Aufblasvorrichtung verwenden Da die zum Entleeren ben tigte Zeit je nach Gr e und L nge des Ballon...

Page 8: ...ns fare uso sempre di mezzi liquidi sterili Il dispositivo monouso Non risterilizzare alcuna porzione di questo dispositivo Il riutilizzo e o il riconfezionamento possono creare un rischio di infezion...

Page 9: ...are il palloncino mediante un dispositivo di insufflazione Poich i tempi di desufflazione variano a seconda delle dimensioni e della lunghezza del palloncino prima di tentare la ritrazione del cateter...

Page 10: ...ncias gaseosas como medios de insuflaci n del bal n use siempre medios l quidos est riles Se trata de un dispositivo de un solo uso No reesterilizar ninguna parte de este dispositivo La reutilizaci n...

Page 11: ...le el bal n utilizando un dispositivo de insuflaci n Puesto que el tiempo de desinflado var a en funci n del tama o y la longitud del bal n realice una comprobaci n radiosc pica para confirmar si se h...

Page 12: ...andere gassen als opblaasmedium voor de ballon maar altijd steriele vloeistoffen Dit is een hulpmiddel voor eenmalig gebruik Geen enkel onderdeel van dit hulpmiddel mag opnieuw worden gesteriliseerd...

Page 13: ...allon leeglopen met een opblaashulpmiddel Aangezien de tijd die hiervoor nodig is wisselt met de dikte en lengte van de ballon moet u onder doorlichting bevestigen dat de ballon leeg is alvorens te pr...

Page 14: ...ncias gasosas como meio para insuflar o bal o utilize sempre meio l quido est ril Este dispositivo de utiliza o nica N o reesterilizar nenhuma parte deste dispositivo A reutiliza o e ou reembalagem p...

Page 15: ...ver qual a RBP recomendada Desinsufla o do cateter com bal o Desinsufle o bal o utilizando um dispositivo de insufla o Como os tempos de desinsufla o variam com base nos tamanhos e comprimentos dos b...

Page 16: ...16 Greek X Force X Force 24 8mm 30Fr 10mm XX ATM 0 97 mm 0 038 10 atm X Force X Force X Force X Force 1 2 3 4 5 3 4...

Page 17: ...17 1 2 0 97 mm 0 038 1 Eagle 2 3 4 RBP RBP RBP 1 Eagle 2 3 1 2 3 4 Bard Eagle X Force C R Bard Inc Copyright 2017 C R Bard Inc...

Page 18: ...ler v sentlige materiale og designegenskaber s ledes at anordningen risikerer at svigte og eller l dere eller inficere patienten og i v rste fald medf re dennes d d Forholdsregler Kun en l ge som kend...

Page 19: ...tningsanordningen Eagle og t m opl sningen ud af ballonen ved at tr kke tilbage p oppustningsanordningen 2 Fjern oppustningsanordningen fra ballonkateteret Hermed tr nger det omgivende tryk ind og bal...

Page 20: ...ruktionsegenskaper vilket kan leda till att produkten inte fungerar och eller till att patienten skadas insjuknar eller avlider rn eng ngsprodukt Ingen del av denna enhet f r omsteriliseras teranv ndn...

Page 21: ...a bort v tskan fr n ballongen genom att dra uppumpningsanordningen bak t 2 Ta bort uppumpningsanordningen fr n ballongkatetern Detta g r s att omgivningstrycket kommer in i ballongen vilket medf r att...

Page 22: ...kkoutumiseen tai pallon irtoamiseen l k yt pallon t ytt misess ilmaa tai mit n kaasumaisia aineita vaan k yt aina steriili nestett Kertak ytt inen laite l steriloi uudestaan mit n t m n laitteen osaa...

Page 23: ...o suositeltu RBP laitteen etiketist Pallokatetrin tyhjent minen Tyhjenn pallo t ytt laitteella Koska tyhjennysaika vaihtelee pallon koon ja pituuden mukaan tarkista tyhjentyminen fluoroskooppisesti en...

Page 24: ...g eller helt vesentlige material og designegenskaper Dette kan f re til at anordningen svikter og eller at pasienten blir utsatt for skader sykdom eller d r Forholdsregler Bare en lege med kunnskap om...

Page 25: ...Eagle inflateringsanordning og fjern oppl sningen fra ballongen ved trekke tilbake p inflateringsanordningen 2 Fjern inflateringsanordningen fra ballongkateteret Dette gj r at ambient trykk kommer inn...

Page 26: ...spowodowa z amanie ko c wki cewnika lub oderwanie balonu Do nape niania balonu nie nale y stosowa powietrza ani innych gaz w w tym celu zawsze trzeba u ywa ja owej p ynnej substancji To jest urz dzen...

Page 27: ...Opr nianie cewnika balonowego Za pomoc urz dzenia do nape niania nale y opr ni balon Poniewa czas opr niania jest zale ny od rednicy i d ugo ci balonu przed pr b usuni cia cewnika trzeba sprawdzi za p...

Page 28: ...v sa c lj b l mindig kiz r lag steriliz lt cseppfoly s k zeget alkalmazzon Egyszer haszn latos eszk z Ne steriliz lja jra a k sz l k egyetlen r sz t sem Az jrafelhaszn l s s vagy jracsomagol s fert z...

Page 29: ...zt se A ballon leereszt s re a felf v s ra szolg l eszk zt kell haszn lni Mivel a leereszt shez sz ks ges id tartam a ballon m ret t l s hossz t l f gg en v ltozik ellen rizze fluoroszk pos m don a le...

Page 30: ...paln m dium Tento prost edek je ur en pouze k jednor zov mu pou it Neprov d jte resterilizaci dn sti tohoto prost edku Opakovan pou it prost edku a nebo jeho op tovn zabalen m e v st k riziku infekce...

Page 31: ...etru K deflaci bal nku pou ijte infla n ho za zen Doba deflace z le na velikosti bal nku a jeho d lce proto p ed pokusem o extrakci katetru v dy ov te jeho deflaci pomoc fluoroskopu 1 P ipojte infla n...

Page 32: ...i bir par as n tekrar sterilize etmeyiniz Tekrar kullanma ve veya tekrar ambalajlama hasta veya kullan c da enfeksiyon riski olu turabilir cihaz n yap sal b t nl n ve veya elzem materyal ve tasar m ze...

Page 33: ...cihaz kullanarak s nd r n z S nd rme s releri balonun b y kl ne ve uzunlu una g re de i mektedir Dolay s yla ekilmeden nce s nd rmenin kesinle ti ini floroskopik olarak kontrol ediniz 1 i irme cihaz...

Page 34: ...hvis pakningen er beskadiget Anv nd inte om f rpackningen r skadad l k yt jos pakkaus on vaurioitunut M ikke brukes dersom pakningen er skadet Nie stosowa je li opakowanie zosta o uszkodzone Ne haszn...

Page 35: ...oraz obowi zuj cymi przepisami i procedurami Haszn lat ut n a term k potenci lis biol giai vesz lyt jelenthet Kezel se s megsemmis t se sor n a bev lt orvosi gyakorlatnak s a vonatkoz helyi llami s s...

Page 36: ...r ln z kon USA omezuje toto za zen na prodej l ka em nebo na l ka sk p edpis Uyar Federal yasa A B D bu malzemenin sat n n bir doktor taraf ndan ya da onun emriyle yap lmas n art ko ar Packaging compl...

Reviews: