background image

26

Polish/Polski

X-F

orce

®

 Cewnik do rozszerzania przetoki nerkowej (nefrostomii) za 

pomocą balonu

Instrukcja użycia

Uwaga: Zgodnie z prawem federalnym (w USA) niniejsze urządzenie może być sprzedawane wyłącznie 

przez lekarza lub na jego zlecenie.

Opis

X-

F

orce

®

 

balonowy cewnik nerkowy, rozszerzający jest cewnikiem o podwójnym świetle, na którego dalszym 

końcu znajduje się balon o rozmiarze 24Fr (8 mm) lub 30Fr (10 mm).  Cewnik ten ma końcówkę oraz znacznik 

poniżej balonu, które są nieprzepuszczalne dla promieniowania rentgenowskiego. Kanał cewnika oznaczony 

dopuszczalnym ciśnieniem napełniania (XX ATM) służy do napełniania balonu. Drugi kanał pozwala na 

przesuwanie cewnika po prowadniku o średnicy 0,97 mm (0,038 cala); może być także wykorzystywany do 

monitorowania ciśnienia infuzji leku i/lub środka kontrastującego. Każdy balon rozpręża się do określonej 

średnicy i długości w przypadku zastosowania określonego ciśnienia – zazwyczaj jest to 10 atm.

Balonowy cewnik rozszerzający jest dostarczany w zestawie wraz z narzędziem do ponownego zwijania 

cewnika oraz koszulką roboczą. Cewnik jest dostępny z urządzeniem do napełniania lub bez niego. Zawartość 

opakowania jest jałowa i przeznaczona wyłącznie do jednorazowego użytku.

Zastosowanie

X-

F

orce

®

 

balonowy cewnik nerkowy rozszerzający jest przeznaczony do rozszerzania kanału nefrostomijnego i 

umieszczania w nim koszulki roboczej.

Przeciwwskazania

Nie należy stosować X-

F

orce

®

 

balonowego cewnika nerkowego, rozszerzającego w przypadku występowania 

okoliczności, które powodują nadmierne ryzyko związane z rozszerzeniem kanału nefrostomijnego.

Ostrzeżenia:

• 

Jeśli podczas wyjmowania cewnika albo prowadnika z koszulki roboczej jest wyczuwalny opór, należy 

przerwać tę czynność i rozważyć usunięcie urządzenia w całości w celu uniknięcia uszkodzenia 

produktu. Użycie nadmiernej siły może spowodować złamanie końcówki cewnika lub oderwanie balonu.

• 

Do napełniania balonu nie należy stosować powietrza ani innych gazów; w tym celu zawsze trzeba 

używać jałowej, płynnej substancji.

• 

To jest urządzenie jednorazowego użytku. Nie sterylizować ponownie żadnej części tego urządzenia. 

Ponowne użycie i/lub powtórne zapakowanie może nieść ryzyko zakażenia pacjenta lub użytkownika, 

niekorzystnie wpływać na integralność strukturalną i/lub istotną charakterystykę materiałową i 

konstrukcyjną urządzenia, co może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i/lub obrażeń, choroby lub 

śmierci pacjenta.

Środki ostrożności:

• 

Urządzenia powinien używać wyłącznie lekarz znający jego zastosowania kliniczne, zasady techniczne i 

ryzyko związane z balonowym rozszerzaniem kanału nefrostomijnego.

• 

Po użyciu produkt może stanowić potencjalne źródło zagrożenia biologicznego. Należy obchodzić 

się z produktem i usuwać go zgodnie z obowiązującymi zasadami praktyki medycznej i odpowiednimi 

regulacjami prawnymi.

Potencjalne powikłania

Do powikłań, które mogą wystąpić podczas rozszerzania balonowego, należy uszkodzenie tkanek i perforacja.

Kontrola przed użyciem

X-

F

orce

®

 

balonowy cewnik nerkowy rozszerzający jest jałowym urządzeniem jednorazowego użytku. Należy 

uważnie obejrzeć cewnik i jego jałowe opakowanie w poszukiwaniu oznak uszkodzenia, które mogło nastąpić 

podczas transportu. Nie wolno stosować produktu, jeżeli jest widoczne uszkodzenie.

Przygotowanie cewnika

Wszystkie balonowe cewniki nerkowe rozszerzające 

X-F

orce

®

 

zawierają powietrze w świetle balonu. W celu 

umożliwienia wypełnienia balonu płynem należy usunąć z niego powietrze.

1.  Usuń koszulkę ochronną z balonu.

2.  Podłącz urządzenie do napełniania do złącza znajdującego się w kanale balonu.

3.  Otwórz kurek i za pomocą urządzenia do napełniania zaaspiruj zawartość cewnika, aby usunąć 

powietrze.

4.  Zamknij kurek, odłącz urządzenie do napełniania, wciśnij tłok, usuwając z niego powietrze, a następnie 

ponownie podłącz do cewnika balonowego.

5.  Powtarzaj etapy 3 i 4 aż do usunięcia całego powietrza ze światła balonu.

Summary of Contents for X-Force N30

Page 1: ...an Deutsch 8 Italian Italiano 10 Spanish Espa ol 12 Dutch Nederlands 14 Portuguese Portugu s 16 Greek 18 Danish Dansk 20 Swedish Svenska 22 Finnish Suomi 24 Norwegian Norsk 26 Polish Polski 28 Hungari...

Page 2: ...ristics of the device which may lead to device failure and or lead to injury illness or death of the patient Precautions Only a physician who has an understanding of the clinical applications technica...

Page 3: ...gle inflation device and remove the solution from the balloon by pulling back on the inflation device 2 Remove the inflation device from the balloon catheter This will allow ambient pressure to enter...

Page 4: ...ue d infection pour le patient ou l utilisateur compromettre l int grit structurale et ou le mat riau essentiel et les caract ristiques de conception du dispositif ce qui est susceptible de conduire u...

Page 5: ...ment d pend de la taille et de la longueur du ballonnet v rifier le d gonflement par radioscopie pour confirmer qu il est d gonfl avant d essayer de le retirer 1 Fixer le dispositif de gonflement disp...

Page 6: ...Zum Aufblasen des Ballons d rfen weder Luft noch gasf rmige Substanzen sondern nur sterile fl ssige Medien verwendet werden Dieses Produkt ist nur zur einmaligen Verwendung vorgesehen Kein Teil dieses...

Page 7: ...finden sich auf dem Etikett des Produkts Entleeren des Ballonkatheters Zum Entleeren des Ballons eine Aufblasvorrichtung verwenden Da die zum Entleeren ben tigte Zeit je nach Gr e und L nge des Ballon...

Page 8: ...ns fare uso sempre di mezzi liquidi sterili Il dispositivo monouso Non risterilizzare alcuna porzione di questo dispositivo Il riutilizzo e o il riconfezionamento possono creare un rischio di infezion...

Page 9: ...are il palloncino mediante un dispositivo di insufflazione Poich i tempi di desufflazione variano a seconda delle dimensioni e della lunghezza del palloncino prima di tentare la ritrazione del cateter...

Page 10: ...ncias gaseosas como medios de insuflaci n del bal n use siempre medios l quidos est riles Se trata de un dispositivo de un solo uso No reesterilizar ninguna parte de este dispositivo La reutilizaci n...

Page 11: ...le el bal n utilizando un dispositivo de insuflaci n Puesto que el tiempo de desinflado var a en funci n del tama o y la longitud del bal n realice una comprobaci n radiosc pica para confirmar si se h...

Page 12: ...andere gassen als opblaasmedium voor de ballon maar altijd steriele vloeistoffen Dit is een hulpmiddel voor eenmalig gebruik Geen enkel onderdeel van dit hulpmiddel mag opnieuw worden gesteriliseerd...

Page 13: ...allon leeglopen met een opblaashulpmiddel Aangezien de tijd die hiervoor nodig is wisselt met de dikte en lengte van de ballon moet u onder doorlichting bevestigen dat de ballon leeg is alvorens te pr...

Page 14: ...ncias gasosas como meio para insuflar o bal o utilize sempre meio l quido est ril Este dispositivo de utiliza o nica N o reesterilizar nenhuma parte deste dispositivo A reutiliza o e ou reembalagem p...

Page 15: ...ver qual a RBP recomendada Desinsufla o do cateter com bal o Desinsufle o bal o utilizando um dispositivo de insufla o Como os tempos de desinsufla o variam com base nos tamanhos e comprimentos dos b...

Page 16: ...16 Greek X Force X Force 24 8mm 30Fr 10mm XX ATM 0 97 mm 0 038 10 atm X Force X Force X Force X Force 1 2 3 4 5 3 4...

Page 17: ...17 1 2 0 97 mm 0 038 1 Eagle 2 3 4 RBP RBP RBP 1 Eagle 2 3 1 2 3 4 Bard Eagle X Force C R Bard Inc Copyright 2017 C R Bard Inc...

Page 18: ...ler v sentlige materiale og designegenskaber s ledes at anordningen risikerer at svigte og eller l dere eller inficere patienten og i v rste fald medf re dennes d d Forholdsregler Kun en l ge som kend...

Page 19: ...tningsanordningen Eagle og t m opl sningen ud af ballonen ved at tr kke tilbage p oppustningsanordningen 2 Fjern oppustningsanordningen fra ballonkateteret Hermed tr nger det omgivende tryk ind og bal...

Page 20: ...ruktionsegenskaper vilket kan leda till att produkten inte fungerar och eller till att patienten skadas insjuknar eller avlider rn eng ngsprodukt Ingen del av denna enhet f r omsteriliseras teranv ndn...

Page 21: ...a bort v tskan fr n ballongen genom att dra uppumpningsanordningen bak t 2 Ta bort uppumpningsanordningen fr n ballongkatetern Detta g r s att omgivningstrycket kommer in i ballongen vilket medf r att...

Page 22: ...kkoutumiseen tai pallon irtoamiseen l k yt pallon t ytt misess ilmaa tai mit n kaasumaisia aineita vaan k yt aina steriili nestett Kertak ytt inen laite l steriloi uudestaan mit n t m n laitteen osaa...

Page 23: ...o suositeltu RBP laitteen etiketist Pallokatetrin tyhjent minen Tyhjenn pallo t ytt laitteella Koska tyhjennysaika vaihtelee pallon koon ja pituuden mukaan tarkista tyhjentyminen fluoroskooppisesti en...

Page 24: ...g eller helt vesentlige material og designegenskaper Dette kan f re til at anordningen svikter og eller at pasienten blir utsatt for skader sykdom eller d r Forholdsregler Bare en lege med kunnskap om...

Page 25: ...Eagle inflateringsanordning og fjern oppl sningen fra ballongen ved trekke tilbake p inflateringsanordningen 2 Fjern inflateringsanordningen fra ballongkateteret Dette gj r at ambient trykk kommer inn...

Page 26: ...spowodowa z amanie ko c wki cewnika lub oderwanie balonu Do nape niania balonu nie nale y stosowa powietrza ani innych gaz w w tym celu zawsze trzeba u ywa ja owej p ynnej substancji To jest urz dzen...

Page 27: ...Opr nianie cewnika balonowego Za pomoc urz dzenia do nape niania nale y opr ni balon Poniewa czas opr niania jest zale ny od rednicy i d ugo ci balonu przed pr b usuni cia cewnika trzeba sprawdzi za p...

Page 28: ...v sa c lj b l mindig kiz r lag steriliz lt cseppfoly s k zeget alkalmazzon Egyszer haszn latos eszk z Ne steriliz lja jra a k sz l k egyetlen r sz t sem Az jrafelhaszn l s s vagy jracsomagol s fert z...

Page 29: ...zt se A ballon leereszt s re a felf v s ra szolg l eszk zt kell haszn lni Mivel a leereszt shez sz ks ges id tartam a ballon m ret t l s hossz t l f gg en v ltozik ellen rizze fluoroszk pos m don a le...

Page 30: ...paln m dium Tento prost edek je ur en pouze k jednor zov mu pou it Neprov d jte resterilizaci dn sti tohoto prost edku Opakovan pou it prost edku a nebo jeho op tovn zabalen m e v st k riziku infekce...

Page 31: ...etru K deflaci bal nku pou ijte infla n ho za zen Doba deflace z le na velikosti bal nku a jeho d lce proto p ed pokusem o extrakci katetru v dy ov te jeho deflaci pomoc fluoroskopu 1 P ipojte infla n...

Page 32: ...i bir par as n tekrar sterilize etmeyiniz Tekrar kullanma ve veya tekrar ambalajlama hasta veya kullan c da enfeksiyon riski olu turabilir cihaz n yap sal b t nl n ve veya elzem materyal ve tasar m ze...

Page 33: ...cihaz kullanarak s nd r n z S nd rme s releri balonun b y kl ne ve uzunlu una g re de i mektedir Dolay s yla ekilmeden nce s nd rmenin kesinle ti ini floroskopik olarak kontrol ediniz 1 i irme cihaz...

Page 34: ...hvis pakningen er beskadiget Anv nd inte om f rpackningen r skadad l k yt jos pakkaus on vaurioitunut M ikke brukes dersom pakningen er skadet Nie stosowa je li opakowanie zosta o uszkodzone Ne haszn...

Page 35: ...oraz obowi zuj cymi przepisami i procedurami Haszn lat ut n a term k potenci lis biol giai vesz lyt jelenthet Kezel se s megsemmis t se sor n a bev lt orvosi gyakorlatnak s a vonatkoz helyi llami s s...

Page 36: ...r ln z kon USA omezuje toto za zen na prodej l ka em nebo na l ka sk p edpis Uyar Federal yasa A B D bu malzemenin sat n n bir doktor taraf ndan ya da onun emriyle yap lmas n art ko ar Packaging compl...

Reviews: