background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

5

6

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

IMPORTANT! 

To ensure safe operation of your 

stroller, please follow these instructions carefully. Please keep 

these instructions for future reference.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, 

inspect this product for damaged hardware, loose joints, 

missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are 

missing or broken.

IMPORTANT!

 Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE! 

Para asegurar el funcionamiento 

seguro de su carrito, siga estas instrucciones 

cuidadosamente.  Por favor, conserve estas instrucciones 

para referencia futura.

¡IMPORTANTE! 

Antes del montaje y de cada uso, 

inspeccione el producto para detectar daños en el equipo, 

uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.  NUNCA 

use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE! 

Se requiere el montaje por parte 

 de un adulto.

IMPORTANT !

 Pour assurer le fonctionnement 

sécuritaire de votre poussette, prière de suivre attentivement 

ces instructions. Il est important de conserver ces 

instructions pour consultation future.

IMPORTANT !

 Avant chaque montage et utilisation, 

vérifier la présence de dommages au matériel de ce produit, 

de joints libres, de pièces manquantes ou de bords pointus. 

NE JAMAIS utiliser ce produit si des pièces sont manquantes 

ou brisées.

IMPORTANT !

 

L’assemblage par un adulte 

 

est nécessaire.

Remove stroller from box. The front wheels,

 

rear wheels, child tray, and parent tray 

MUST

  

be installed prior to use.

Retire el carrito de la caja. Antes del uso 

SE 

DEBEN

 instalar las ruedas delanteras, las 

ruedas traseras, la bandeja para niños y la 

bandeja para padres. 

Retirer la poussette de la boîte. Les roues avant, 

les roues arrière et le plateau parents 

DOIVENT

 

être installés avant son utilisation.

FRONT WHEELS

RUEDAS DELANTERAS

ROUES AVANT

 

To attach the front wheels, unfold stroller as 

described in the section following: 
Para colocar las ruedas delanteras, despliegue el 

carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer les roues avant, dépliez la poussette 

tel que décrit dans la section suivante :

 

 

• Unlock the release lever. (Fig. 1a)
• Unfold stroller frame by sliding the 

RED

 

thumb trigger to the left and squeezing 

the 

RED

 pull trigger (Fig. 1b) while pulling 

backward on the stroller handle. (Fig. 1a) 

• To attach the front wheels, lean the stroller 

back so that it rests on the handle with 

the front and rear legs pointing upward.  

Position the front wheels over the front 

leg tubes so that the hole in the housing 

lines up and will slide onto the legs. (Fig. 

1c)  Firmly push down until the wheels lock 

securely into place.  Tug on each wheel to 

ensure they are both securely attached.

• Destrabe la palanca de liberación. (Fig. 1a)
• Despliegue el armazón del carrito 

deslizando el gatillo manual ROJO hacia 

la izquierda y apretando el gatillo ROJO 

(Fig. 1b) mientras empuja el manubrio 

del carrito hacia atrás. (Fig. 1a) 

1)

Fig. 1b

Fig. 1a

Release Lever

 

Palanca Roja de Liberación

Levier de Dégagement Rouge

Summary of Contents for Sit N Stand Deluxe

Page 1: ...s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro de mod le et la date de f...

Page 2: ...used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El...

Page 3: ...kg 40 livres chacuns ou dont le poids total exc de 36 2 kg 80 livres peut provoquer une usure et un stress excessif sur la poussette ceci peut affecter l quilibre de la poussette et la rendre instable...

Page 4: ...ntes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The front wheels rear wheels child tray and parent tray MUST be installed prior to use Retire el carrito de...

Page 5: ...sur le repose pieds jusqu ce qu il soit fix d un coup sec la traverse de cadre en U Fig 3 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE Para colocar las ruedas delanteras incline el carrito ha...

Page 6: ...tom vil al carrito se debe girar la bandeja para ni os a la posici n vertical Oprima los botones rojos a ambos lados de la bandeja para ni os para girarla 90 grados hacia abajo Fig 6 CHILD TRAY BANDEJ...

Page 7: ...cadre de la poign e et poussez vers l int rieur Fig 9 Rotation du plateau pour enfant Afin de pouvoir fixer un si ge d auto pour b b la poussette le plateau pour enfant doit tre tourn en position vert...

Page 8: ...de la conexi n inferior y tire hacia afuera Pour d monter l auvent arri re D faites le velcro du cadre de la poussette Appuyez sur les boutons pression sup rieurs Fig 10c situ s sur le c t ext rieur d...

Page 9: ...oller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 12a Check that the stroller will not move and that both brakes are pr...

Page 10: ...c ou au dessus de l paule de l enfant Pour ajuster la fente de harnais d crochez la courroie d paule de la boucle de fourche Fig 13a Alimentez la courroie d paule par les fentes de harnais Vous pouvez...

Page 11: ...ap the safety belt over the infant car seat through the seat belt slots on the infant car seat connect the buckles together Fig 15 The safety belts for the infant car seat is located in small pockets...

Page 12: ...los extremos Suelte o ajuste la correa hasta lograr su posici n de reclinaci n deseada Fig 19 JUMP SEAT 3 Point Harness ASIENTO ADICIONAL Arn s de 3 puntas SI GE ARRI RE Harnais de s curit 3 points S...

Page 13: ...poussette afin que la coque du si ge d auto soit plac e dans le plateau pour enfant et se verrouille en place Fig 20a Pour incliner le si ge arri re situez le r gleur en plastique et pressez ses extr...

Page 14: ...ASTENED AROUND THE INFANT CAR SEAT Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os luego AMARRE EL CINTUR N DE SEGURIDAD POR ENCIMA DE LA SILLITA a trav s de...

Page 15: ...ve the rear canopy See page 13 for details Para retirar la bandeja trasera para ni os Consulte la p gina 11 para obtener detalles Para retirar la cubierta trasera Consulte la p gina 13 para obtener de...

Page 16: ...st e autour de la taille de l enfant STAND ON THE PLATFORM PARE AL NI O EN LA PLATAFORMA POSITION SUR LA PLATE FORME Position the child on the platform on the back of the stroller Be sure child is sta...

Page 17: ...a delante hasta que el carrito est plegado Trabe la palanca roja de liberaci n para sujetar el carrito Fermez l auvent tel qu expliqu dans la section Auvent parte trasera del carrito Aseg rese de que...

Page 18: ...r clean cloth Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du...

Reviews: