174
cs
3.
Bezpečná manipulace
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a materiálních škod při používání výrobku
v rozporu s jeho účelem použití!
►
Výrobek používejte pouze k určenému účelu.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a materiálních škod v důsledku nesprávné manipulace
s výrobkem!
►
Dodržujte návody k použití všech použitých výrobků.
■
Všeobecná rizika chirurgického zákroku nejsou v tomto návodu k pou-
žití popsána.
■
Operatér odpovídá za řádné provedení operačního zákroku.
■
Operatér musí teoreticky i prakticky zvládat uznávané operační tech-
niky.
►
Nový výrobek od výrobce po odstranění transportního obalu a před
první sterilizací vyčistěte (ručně nebo strojně).
►
Před použitím zkontrolujte výrobek na funkčnost a bezchybný stav.
►
Dodržujte „Upozornění k elektromagnetické kompatibilitě (EMC) pro
komponenty Acculan“ TA022450, viz elektrinické návody k použití
B. Braun eIFU na webu eifu.bbraun.com.
►
Aby se předešlo škodám v důsledku neodborné montáže nebo provozu
a nebyl ohrožen nárok na záruku:
– Používejte výrobek pouze podle pokynů uvedených v tomto návodu
k použití.
– Respektujte bezpečnostní informace a pokyny k provozní údržbě.
– Vzájemně kombinujte pouze výrobky Aesculap.
►
Výrobek a příslušenství mohou používat výhradně osoby s patřičným
vzděláním, znalostmi a zkušenostmi.
►
Návod k použití uchovávejte na místě přístupném pro uživatele.
►
Dodržujte platné normy.
►
Zajistěte, aby elektrická instalace místnosti vyhovovala požadavkům
podle normy IEC/DIN EN.
►
Nepoužívejte produkt v místech s nebezpečím výbuchu.
►
Výrobek před prvním použitím sterilizujte.
►
Při používání připevňovacích systémů ECCOS se řiďte příslušným návo-
dem k použití TA009721, viz elektronické návody k použití B. Braun
eIFU na webu eifu.bbraun.com.
Upozornĕní
Uživatel je povinen ohlásit všechny závažné nežádoucí příhody, které se
vyskytnou v souvislosti s produktem, výrobci a příslušným úřadům ve státě,
v němž má uživatel sídlo.
4.
Popis výrobku
4.1
Rozsah dodávky
4.2
Komponenty potřebné k provozu
■
Nikl-metal hydridový akumulátor dlouhý GA676 (nabitý)
■
Sterilní trychtýř GA678
■
Uzavírací kryt GA675
■
Pilový list (podle indikace)
4.3
Způsob funkce
Výrobek
1
má elektrický motor, který je napájen výměnným
akumulátorem
7
.
Nabitý, nesterilní akumulátor
7
se vkládá sterilním trychtýřem
6
do
výrobku
1
a ten se sterilně zavře uzavíracím krytem
9
.
Oscilační frekvence je regulována elektronicky a dá se regulovat plynule
pomocí tlačítka k regulaci oscilační frekvence
2
.
Výrobek
1
má spojku, která umožňuje připojovat různé pilové listy
11
. Tyto
pilové listy
11
se zaaretují samočinně při nasazení na výrobek.
Stisknutím tlačítka
13
lze pilový list
11
zase uvolnit.
5.
Příprava
Nebude-li se postupovat podle následujících předpisů, nepřebírá firma
Aesculap v tomto smyslu žádnou odpovědnost:
►
Nepoužívejte nikdy výrobek z otevřeného nebo poškozeného sterilního
balení.
►
Před použitím zkontrolujte výrobek a jeho příslušenství na viditelná
poškození.
►
Používejte pouze technicky bezvadné výrobky a díly příslušenství.
6.
Práce s výrobkem
VAROVÁNÍ
Nebezpečí infekcí a kontaminací!
Výrobek se dodává v nesterilním stavu!
►
Výrobek před uvedením do provozu sterilně upravte podle návodu k
použití.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a materiálních škod v důsledku neúmyslného spuš-
tění výrobku!
►
Výrobek, se kterým se aktivně nepracuje, zajistěte proti neúmysl-
nému spuštění (poloha OFF).
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a materiálních škod v důsledku nesprávného použí-
vání nástrojů!
►
Dodržujte bezpečnostní pokyny a upozornění z návodů k použití.
►
Při připojování/odpojování zacházejte s nástrojem s ostřím opatrně.
Č. výrobku
Název
GA331
Oscilační pila
GA678
Sterilní trychtýř
TA014543
Návod k použití pro oscilační pilu GA331(skládací list)