56
english
deutsch
francais
español
vertical keystone
vertical.keystone.correction.electronically.compensates.for.the.
trapezoidal.image.created.when.the.projector.is.tilted,.and.is.no.longer.
perpendicular.to.the.wall.or.screen.surface ..Instead.of.electronic.
keystone.correction,.it.is.adviced.that.optical.lens.shift.is.used,.if.
possible .
.
NOTE: THIS FUNCTION DOES NOT APPLY FOR 1080*/WUXGA
PRODUCTS
*
Depending on source/settings
sync level VGA/BNC
Manually.changes.the.level.of.sync.that.is.needed.for.the.projector.to.
accept.it ..
Warning! If set too low, the image will disappear!
sync level RGB
Manually.changes.the.level.of.sync.that.is.needed.for.the.projector.to.
accept.it ..
Warning! If set too low, the image will disappear!
lamp
Enters.the.lamp.management.sub.menu ..See.below .
trigger
Applies for 1080- and WUXGA-models only.
Enters.trigger.sub.
menu.where.you.can.select.aspect.trigger.mode.and.screen.trigger.
mode ..The.alternatives.are.auto,.on.or.off:..
Auto:. .Screen.trigger:.on.when.projector.is.on,.off.when..
.
projector.is.off.
On:. Always.on.(12V).
Off:. Always.off.(0V).
.
If.RS232.control.is.used,.this.overides.the.trigger.settings .
EDID
Enables.manual.override.of.sources.set-up ..The.options.are:.HDMI.
auto/manual,.DVI.auto/manual.and.VGA1.auto/manual ..When.source.
detection.is.difficult,.setting.the.values.manually.may.solve.the.
problem .
LAMP SUB MENU
eco mode
Switch.eco.mode.(low.power.and.long.life).on.or.off ..When.on,.lamp.
power.may.not.be.adjusted ..When.off,.lamp.power.may.be.adjusted ..
lamp power
Adjust.lamp.power.when.not.in.eco.mode .
reset lamp timer
For.resetting.the.lamp.timer.when.changing.lamp .
Vertikale Keystone-Verzerrung
Die.Korrektur.der.vertikalen.Keystone-Korrektur.kompensiert.
die.Trapezverzerrung,.die.entsteht,.wenn.der.Projektor.geneigt.
wird.und.deshalb.nicht.mehr.im.rechten.Winkel.zur.Wand.oder.
Bildschirmoberfläche.steht ..Anstelle.der.elektronischen.Keystone-
Korrektur.sollte,.sofern.möglich,.die.optische.Linse.verschoben.
werden .
HINWEIS: DIESE FUNKTION STEHT FÜR 1080*/WUXGA-
PRODUKTE NICHT ZUR VERFÜGUNG
*
Depending on source/settings
Sync Level VGA/BNC
Manuelle.Einstellung.der.Synchronisationsstufe,.die.der.Projektor.
benötigt ..
Achtung! Wenn diese Einstellung zu niedrig ist,
verschwindet das Bild!
Sync Level RGB
Manuelle.Einstellung.der.Synchronisationsstufe,.die.der.Projektor.
benötigt ..
Achtung! Wenn diese Einstellung zu niedrig ist,
verschwindet das Bild!
Lampe
Umschalten.in.das.Untermenü.Lampeneinstellungen ..Siehe.unten .
Trigger (Auslöser)
Nur relevant für die Modelle 1080 und WUXGA.
Umschalten.
in.das.Untermenü.Trigger.zum.Einstellen.des.Auslösemodus.für.
Darstellung.und.Bildschirm ..Die.Einstellungen.sind.Auto,.An/Aus:
Auto:. Bildschirm-Auslösemodus:.An.beieingeschaltetem.
.
Projektor ..Aus.bei.ausgeschaltetem.Projektor ..
An:.
Immer.an.(12.V) ...
Aus:. Immer.aus.(0V) ..
Wenn.die.RS232-Steuerung.aktiviert.ist,.werden.die.Auslöser-
Einstellungen.außer.Kraft.gesetzt .
EDID
Bietet.die.Möglichkeit,.die.Quellenkonfiguration.manuell.zu.
überschreiben ..Die.Optionen.sind:.HDMI.aut ./man .,.DVI.autom ./
manuell.und.VGA1.autom ./manuell ..Bei.Schwierigkeiten.mit.der.
Quellenerkennung.kann.das.Problem.durch.manuelles.Einstellen.der.
Werte.gelöst.werden .
trapèze vertical
La.correction.électronique.du.trapèze.vertical.compense.l’image.
trapézoïdale.créée.quand.le.projecteur.est.penché,.et.n’est.plus.
perpendiculaire.au.mur.ou.à.la.surface.d’écran ..Au.lieu.de.la.
correction.de.trapèze.électronique,.il.est.conseillé.d’utiliser,.si.
possible,.un.décalage.de.lentille.optique .
NOTE: CETTE FONCTION NE S’APPLIQUE PAS AUX
PRODUITS DE NORME 1080*/WUXGA
*
Depending on source/settings
nniveau de sync VGA/BNC
Permet.d’ajuster.en.mode.manuel.le.niveau.de.sync.sur.un.niveau.
accepté.par.le.projecteur ..
Attention ! S’il est trop faible, l’image risque de disparaître.
niveau de sync vidéo RGB
Permet.d’ajuster.en.mode.manuel.le.niveau.de.sync.sur.un.niveau.
accepté.par.le.projecteur ..
Attention ! S’il est trop faible, l’image risque de disparaître.
lampe
Permet.accéder.au.sous-menu.de.gestion.des.lampes ..Voir.infra .
déclencheur
Concerne.uniquement.les.modèles.1080.et.WUXGA ..Permet.
d’accéder.au.sous-menu.«.Déclencheur.».pour.agir.sur.le.mode.
Déclencheur.d’aspect.et.le.mode.Déclencheur.d’écran ..Réglages.
possibles.:.auto,.activé.et.désactivé.:.
Auto:.
Déclencheur.d’écran:.actif.quand.le.
.
projecteur.est.en.marche,.non.actif.quand.le..
.
projecteur.est.éteint ..
Activé:.
Toujours.en.marche.(12V) ...
Désactivé:. Toujours.inactif.(0V) ...
L’emploi.de.la.commande.RS232.annule.et.remplace.le.réglage.
du.déclencheur .
EDID
Permet.de.modifier.manuellement.le.réglage.des.sources ..Les.
options.possibles.sont.:.HDMI.auto/manuel,.DVI.auto/manuel.et.
VGA1.auto/manuel ..Cette.fonction.sert.à.corriger.manuellement.
les.réglages.lorsque.la.détection.des.sources.s’avère.difficile .
distorsión trapezoidal vertical
la.corrección.de.la.distorsión.trapezoidal.vertical.compensa.
electrónicamente.la.imagen.trapezoidal.creada.cuando.se.inclina.el.
proyector.y.ya.no.queda.perpendicular.a.la.pared.o.a.la.superficie.de.
la.pantalla ..En.lugar.de.una.corrección.de.la.distorsión.trapezoidal.
electrónica,.se.aconseja.usar.el.desplazamiento.de.la.lente.óptica,.si.
es.posible .
OBSERVE: ESTA FUNCIÓN NO EXISTE EN LOS PRODUCTOS
1080*/WUXGA
*
Depending on source/settings
sync level VGA/BNC
Cambia.manualmente.el.nivel.de.sincronización.necesario.para.que.lo.
acepte.el.proyector ..
Advertencia: ¡Si se ajusta demasiado bajo, desaparecerá la imagen!
sync level RGB
Cambia.manualmente.el.nivel.de.sincronización.necesario.para.que.lo.
acepte.el.proyector ..
Advertencia: ¡Si se ajusta demasiado bajo, desaparecerá la imagen!
lamp
Entra.en.el.submenú.de.gestión.de.lámpara ..Véase.abajo .
trigger
Opción exclusiva de los modelos 1080 y WUZGA.
Entra.en.el.
submenú.del.disparador.donde.puede.seleccionarse.modo.de.disparo.
de.aspecto.y.modo.de.disparo.en.la.pantalla ..Las.alternativas.son.
auto,.on/off:.
Auto:. El.modo.de.disparo.en.la.pantalla:.está.activado.al.
.
conectarse.el.proyector,.está.desactivado.al.
.
desconectarse.el.proyector ..
On:.. Siempre.conectado.(12V) ...
Off:.. Siempre.desconectado.(0V) ..
Si.se.utiliza.RS232,.se.anularán.los.ajustes.del.disparador .
EDID
Permite.la.anulación.manual.de.la.configuración.de.fuentes ..Las.
opciones.son:.HDMI.auto/manual,.DVI.auto/manual.y.VGA1.auto/
manual ..Cuando.la.detección.de.fuentes.es.complicada,.el.ajuste.de.
valores.de.forma.manual.puede.resolver.el.problema .
UNTERMENÜ LAMPE
Eco-Modus
Schaltet.den.Eco-Modus.(niedriger.Energieverbrauch.und.
lange.Lampenlebensdauer).ein.oder.aus ..Wenn.die.Funktion.
eingeschaltet.ist,.kann.die.Lampenausgangsleistung.nicht.mehr.
geregelt.werden ..Wenn.die.Funktion.ausgeschaltet.ist,.kann.die.
Lampenausgangsleistung.geregelt.werden ..
Lampenleistung
Stellt.die.Lampenausgangsleistung.der.Lampe.ein,.wenn.der.Eco-
Modus.ausgeschaltet.ist .
reset lamp timer
Dient.dem.Nullstellen.des.Lampen-Betriebsstundenzählers.nach.
einem.Lampenwechsel .
SOUS–MENU VOYANT
mode éco
Mettre.le.mode.éco.(faible.puissance.et.longue.durée).en.marche.ou.
arrêt ..En.marche,.la.puissance.du.voyant.ne.peut.pas.être.ajustée ..
En.arrêt,.la.puissance.du.voyant.peut.être.ajustée ..
puissance du voyant
Ajuster.la.puissance.du.voyant.lorsqu’il.n’est.pas.en.mode.éco .
ràZ compteur lampe
Permet.d’initialiser.le.compteur.de.temps.de.service.de.la.lampe.à.
son.remplacement .
SUBMENÚ BOMBILLA
modo ecológico
Cambia.entre.el.modo.ecológico.(baja.energía.y.larga.vida.útil).
activado.o.desactivado ..Cuando.está.activado,.no.se.puede.ajustar.la.
energía.de.la.bombilla ..Cuando.está.desactivado,.se.puede.ajustar.la.
energía.de.la.bombilla ..
energía de la bombilla
Ajusta.la.energía.de.la.bombilla.cuando.no.está.en.modo.ecológico .
reset lámpara temporizador
Para.restauración.del.temporizador.de.la.lámpara.al.cambiar.la.
lámpara .