22
english
deutsch
francais
español
REMOTE CONTROL
FERNBEDIENUNG
TELECOMMANDE
MANDO A DISTANCIA
POWER
Switches.the.projector.between.on.and.standby.modes .
AUTO
Adjusting.the.projector.to.display.a.correct.image,.including.position,.
width,.height.and.overall.stability .
INFO
Displays.source.and.projector.status.on.screen .
BACKLIGHT
Switches.the.backlight.on.and.off ..The.backlight.will.switch.off.
automatically.after.ten.seconds .
BRIGHT
Adjusts.image.brightness .
CONTRAST
Adjusts.image.contrast .
COLOR
Adjusts.color.saturation.of.the.image .
POWER
Schaltet.den.Projektor.zwischen.an.und.den.Standby-Betriebsarten.
um .
AUTO
Einstellung.des.Projektors,.damit.das.Bild.korrekt.angezeigt.wird;.
dazu.gehören.die.Position,.Breite,.Höhe.und.allgemeine.Stabilität .
I
NFO
Auf.dem.Display.werden.die.Quelle.und.der.Projektorstatus.
angezeigt .
BACKLIGHT
Schaltet.die.Hintergrundbeleuchtung.an.bzw ..aus ..Die.
Hintergrundbeleuchtung.schaltet.nach.zehn.Sekunden.automatisch.
ab .
BRIGHT
Passt.die.Helligkeit.des.Bildes.an .
CONTRAST
Passt.den.Kontrast.des.Bildes.an .
COLOR
Passt.die.Farbsättigung.des.Bildes.an .
POWER
Conmuta.el.proyector.entre.los.modos.de.encendido.y.espera .
AUTO
Ajusta.el.proyector.para.mostrar.una.imagen.correcta,.incluyendo.
posición,.anchura,.altura.y.estabilidad.general .
INFO
Muestra.el.estado.de.la.fuente.y.del.proyector.en.la.pantalla .
BACKLIGHT
Enciende.y.apaga.la.luz.de.fondo ..La.luz.de.fondo.se.apagará.
automáticamente.al.cabo.de.diez.segundos .
BRIGHT
Ajusta.el.brillo.de.la.imagen .
CONTRAST
Ajusta.el.contraste.de.la.imagen .
COLOR
Ajusta.la.saturación.del.color.de.la.imagen .
POWER
Alterne.le.projecteur.entre.les.modes.on.et.veille .
AUTO
Réglage.du.projecteur.pour.donner.une.image.correcte,.en.ce.qui.
concerne.la.position,.la.largeur,.la.hauteur.et.la.stabilité.d’ensemble .
INFO
Affiche.sur.l’écran.les.états.de.la.source.et.du.projecteur .
BACKLIGHT
Allume.ou.éteint.le.contre-jour ..Le.contre-jour.s’éteint.
automatiquement.après.10.secondes
BRIGHT
Ajuste.la.luminosité.de.l’image .
CONTRAST
Ajuste.le.contraste.de.l’image .
COLOR
Ajuste.la.saturation.de.couleur.de.l’image .
The.remote.control.allows.flexible.access.to.the.projector.settings,.
either.through.direct.keys,.or.through.the.menu.system ..The.remote.
control.is.backlit.for.use.in.dark.environments ..It.also.has.a.data-jack.
that.allows.for.wired.connection.to.the.projector ..When.the.wire.is.
connected,.the.IR.(infra-red).beam.and.internal.batteries.are.switched.
off ..
The.remote.control.can.be.operated.either.in.‘broadcast.mode’,.or.
‘individual.mode’ ..When.several.projectors.are.in.use.in.an.installation,.
individual.control.may.be.convenient ..Individual.control.is.available.
either.by.wired.remote.control,.using.the.data-jack,.or.by.using.an.
individual.number.code ..For.individual.control,.first.set.the.individual.
RC.ID.code.using.the.projector.menu.system,.see.the.SETTINGS.sub.
menu ..Then,.to.select.a.specific.projector.to.control,.first.press.the.
‘*’.button.in.the.lower.keypad.area,.then.the.code.as.set.in.the.target.
projector ..A.code.can.be.in.the.range.‘0’ . .’255’ ..‘0’.is.reserved.for.
broadcast ..To.select.another.target,.repeat.the.process.by.pressing.‘*’.
and.a.new.code ..To.exit.individual.control,.press.‘*’’*’.twice.or.press.
‘*’.and.‘0’ .
Die.Fernbedienung.bietet.einen.flexiblen.Zugriff.auf.die.
Projektoreinstellungen,.entweder.über.die.Direkttasten.oder.über.
das.Menüsystem ..Die.Fernbedienung.ist.für.ihre.Verwendung.bei.
Dunkelheit.beleuchtet ..Sie.verfügt.daneben.über.eine.Datenbuchse,.
über.die.eine.Kabelverbindung.zum.Projektor.möglich.ist ..Ist.das.
Kabel.angeschlossen,.werden.der.IR-Strahl.(Infrarot).und.die.
internen.Batterien.abgeschaltet ..Die.Fernbedienung.kann.auch.
zur.Steuerung.von.Präsentationen.verwendet.werden,.wobei.
die.Mausfunktionen.nachgeahmt.wird.(links,.rechts.Tasten.und.
Pfeiltasten) .
Die.Fernbedienung.kann.im.‚Rundsende-‘.oder.im.‚Einzelbetrieb‘.
eingesetzt.werden ..Werden.in.einer.Montage.mehrere.Projektoren.
verwendet,.ist.möglicherweise.die.Einzelsteuerung.angebrachter ..
Die.Einzelsteuerung.erfolgt.entweder.über.die.über.die.Datenbuchse.
verkabelte.Fernbedienung.oder.mit.Hilfe.eines.individuellen.
Zahlencodes ..Zur.Einzelsteuerung.muss.an.erster.Stelle.im.
Menüsystem.des.Projektors,.im.Untermenü.MISC,.der.individuelle.
RC-ID-Code.festgelegt.werden ..Zur.Auswahl.eines.konkreten.
Projektors.wird.zuerst.die.Taste.‚*‘.auf.dem.unteren.Tastenfeld.
betätigt.und.dann.der.für.den.Zielprojektor.festgelegte.Code.
eingegeben ..Ein.Code.kann.im.Bereich.von.‚0‘ . .‘255‘.liegen ..‚0‘.ist.
für.den.Rundsendebetrieb.reserviert ..Um.ein.anderes.Ziel.zu.wählen,.
wiederholen.Sie.den.Vorgang.durch.Betätigen.der.Taste.‚*‘.und.
Eingabe.eines.neuen.Codes ..Um.die.Einzelsteuerung.zu.verlassen,.
drücken.Sie.zweimal.auf.‚*‘‘*‘.oder.auf.‚*‘.und.‚0‘ ..
La.télécommande.permet.un.accès.flexible.aux.réglages.du.
projecteur,.avec.une.des.touches.directes.ou.avec.le.menu ..
La.télécommande.est.rétro-éclairée.pour.être.utilisée.dans.un.
endroit.sombre ..Elle.possède.aussi.une.prise.jack.qui.prend.
en.compte.la.connexion.branchée.du.projecteur ..Quand.le.fil.
est.connecté,.le.faisceau.Infra.Rouge.et.les.piles.internes.sont.
éteintes ..La.télécommande.peut.aussi.être.utilisée.pour.contrôler.
des.présentations.en.réduisant.les.fonctions.de.la.souris.(touches.
GAUCHE,.DROITE.et.touches.flèches) .
La.télécommande.peut.fonctionner.aussi.bien.en.‘mode.diffusion.
générale’.qu’en.‘mode.individuel’.Quand.plusieurs.projecteurs.sont.
utilisés.dans.une.installation,.la.commande.individuelle.peut.être.
pratique.La.commande.individuelle.est.disponible.avec.n’importe.
quelle.télécommande.reliée,.en.utilisant.la.prise.jack.ou.un.code.
individuel ..Pour.la.commande.individuelle,.installez.d’abord.le.code.
individuel.RC.ID.dans.le.menu.du.projecteur,.au.sous-menu.MISC ..
Puis,.pour.choisir.un.projecteur.précis.à.commander,.appuyez.
d’abord.sur.le.bouton.‘*’.dans.le.bas.du.clavier,.puis.reportez.le.
code.dans.la.cible.du.projecteur ..Un.code.peut.être.compris.entre.
‘0’.et.‘255’ ..’0’.est.réservé.à.la.diffusion.générale.Pour.choisir.
une.autre.cible,.répétez.l’opération.en.appuyant.sur.‘*’.et.avec.un.
nouveau.code ..Pour.sortir.de.la.commande.individuelle,.appuyez.
‘*’*’.2.fois.ou.‘*’.et.‘0’ .
El.mando.a.distancia.permite.un.acceso.flexible.a.los.ajustes.
del.proyector,.bien.a.través.de.las.teclas.directas.o.del.sistema.
de.menús ..El.mando.a.distancia.tiene.una.luz.de.fondo.para.
su. uso. en. entornos. oscuros .. También. tiene. un. conector. de.
datos.para.la.conexión.cableada.al.proyector ..Cuando.el.cable.
está. conectado,. el. rayo. IR. (infrarrojo). y. las. pilas. internas. se.
desactivan .. El. mando. a. distancia. también. se. puede. utilizar.
para. controlar. presentaciones. imitando. la. funcionalidad. del.
ratón.(teclas.IZQUIERDA,.DERECHA.y.teclas.de.dirección) .
El. mando. a. distancia. puede. funcionar. en. “modo. de.
radiodifusión”,. o. en. “modo. individual” .. Cuando. en. una.
instalación.hay.varios.proyectores.en.uso,.el.control.individual.
puede.resultar.más.cómodo ..El.control.individual.está.disponible.
bien.mediante.un.mando.a.distancia.con.cable,.utilizando.el.
conector.de.datos,.o.mediante.un.código.numérico.individual ..
Para. el. control. individual,. primero. ajuste. el. código. de. ID. del.
mando.a.distancia.(RC.ID).utilizando.el.sistema.de.menús.del.
proyector,.consulte.el.submenú.MISC.(MISCELÁNEA) ..Luego,.
para. seleccionar. un. proyector. concreto. para. controlarlo,.
primero. pulse. el. botón. ‘*’. en. la. parte. inferior. del. teclado,.
luego.introduzca.el.código.fijado.para.el.proyector.elegido ..El.
código.puede.variar.entre.“0”.y.“255” ..El.“0”.está.reservado.
para.la.radiodifusión ..Para.seleccionar.otro.proyector,.repita.el.
proceso.pulsando.‘*’.y.un.nuevo.código ..Para.salir.del.control.
individual,.pulse.‘*’’*’.dos.veces.o.pulse.‘*’.y.“0” ..