32
english
deutsch
francais
español
Position.the.projector.on.a.level.surface,.preferably.pointing.straight.
on.to.the.projection.screen ..Place.it.at.a.suitable.distance.within.the.
throw.range.of.the.zoom.lens .
A. ZOOM.the.image.for.the.right.size ..Reposition.the.
projector.if.the.desired.image.size.is.not.achievable ..ZOOM.
is.not.available.on.some.lenses .
B. FOCUS.the.image.properly ..
C. Level.the.image.by.adjusting.the.rear.feet ..
D. To.adjust.the.image.vertically.on.the.screen,.turn.the.
vertical.adjustment.knob.on.top.of.the.unit .
E. in.addition.you.may.release.the.front.foot.
If.the.front.foot.is.ejected,.you.may.compensate.for.the.‘keystone’.
effect.by.pressing.the.‘KST’.key.on.the.keypad.and.adjust.with.the.
arrow.keys ..
IMAGE ADJUSTMENTS
BILDEINSTELLUNGEN
REGLAGES DE L’IMAGE
AJUSTES DE IMAGEN
Stellen.Sie.den.Projektor.auf.eine.ebene.Fläche,.vorzugsweise.
so,.dass.er.gerade.auf.den.Projektionsbildschirm.blickt ..Stellen.
Sie.ihn.in.einer.angemessenen.Entfernung.innerhalb.des.
Projektionsbereichs.der.Zoom-Linsen.auf .
A. Bringen.Sie.das.Bild.mit.Hilfe.des.ZOOMS.auf.die.richtige.
Größe ..Stellen.Sie.den.Projektor.gegebenenfalls.um,.
wenn.nicht.die.gewünschte.Bildgröße.erzielt.wird ..
B. Stellen.Sie.das.Bild.scharf .
C. Nivellieren.Sie.das.Bild.durch.Verstellen.der.hinteren.
Standfüße ..
D. Um.das.Bild.vertikal.auf.dem.Bildschirm.zu.verschieben,.
drehen.Sie.den.Knopf.für.die.Vertikaleinstellung.oben.auf.
dem.Gerät .
E. Außerdem.können.Sie.den.vorderen.Standfuß.entriegeln ..
Ist.der.vordere.Stützfuß.ausgefahren,.können.Sie.den.„Trapezeffekt“.
durch.Drücken.der.Taste.‘KST’.auf.dem.Tastenfeld.ausgleichen.und.
mit.den.Pfeiltasten.einstellen .
Coloque.el.proyector.sobre.una.superficie.llana,.preferiblemente.
apuntando.directamente.a.la.pantalla.de.proyección ..Colóquelo.a.
una.distancia.adecuada.dentro.del.campo.de.proyección.del.objetivo.
zoom ..
A. AMPLÍE.o.REDUZCA.la.imagen.al.tamaño.adecuado ..
Cambie.el.proyector.de.posición.si.no.puede.obtener.el.
tamaño.de.imagen.deseado .
B. ENFOQUE.la.imagen.adecuadamente ..
C. Nivele.la.imagen.regulando.las.patas.traseras ..
D. Para.ajustar.la.imagen.verticalmente.en.la.pantalla,.gire.el.
mando.de.ajuste.vertical.ubicado.encima.del.aparato .
E. También.puede.liberar.la.pata.delantera ..
Si.quita.la.pata.delantera,.puede.compensar.el.efecto.de.“distorsión.
trapezoidal”.pulsando.la.tecla.“KST”.del.teclado.y.realizando.el.ajuste.
con.las.teclas.de.dirección .
Placez.le.projecteur.sur.une.surface.plane,.de.préférence.face.
à.l’écran.de.projection ..Placez-le.à.une.distance.convenable.de.
l’objectif.zoom .
A. ZOOM.l’image.jusqu’à.la.bonne.taille ..Réorientez.le.
projecteur.si.vous.n’obtenez.pas.la.taille.de.l’image.
souhaitée .
B. Mise.au.point.de.l’image.correcte ..
C. Nivelez.l’image.en.réglant.les.pieds.arrières ..
D. Pour.ajuster.l’image.verticalement.sur.l’écran,.tournez.le.
bouton.de.réglage.vertical.sur.le.dessus.de.l’appareil .
E. En.plus.vous.devez.relâchez.les.pieds.avant ..
Si.les.pieds.avant.sont.éjectés,.vous.compenserez.l’effet.‘clé.de.
voûte’.en.appuyant.sur.la.touche.‘KST’.du.clavier.et.ajustez.avec.les.
touches.flèche .
PIN CODE
PIN CODE
CODE PIN
CÓDIGO PIN
The.projector.may.be.controlled.by.a.PIN.(Personal.Identity.Number).
code ..The.PIN.code.is.4.digits,.and.if.the.PIN.code.is.activated,.you.
must.enter.the.correct.code.to.unlock.the.projector .
To.activate.the.PIN.code,.see.the.SETTINGS.>.PIN.CODE.sub.menu .
If.an.incorrect.PIN.code.is.entered,.you.may.try.again.two.times ..If.
you.fail.three.times.in.a.row,.a.PUK.(unlock).code.is.needed ..The.PUK.
code.is.supplied.with.the.product ..
WARNING! ENTERING THE PUK CODE CORRECTLY IS THE
CUSTOMERS RESPONSIBILITY
If.you.also.fail.three.times.with.the.PUK.code,.the.projector.locks.up.
permanently,.and.can.only.be.unlocked.by.a.special.service.unlock.
code ..
To.access.this.code,.you.will.need.to.contact.your.dealer.or.a.service.
station ..The.service.unlock.code.will.be.generated.based.on.a.secure,.
encrypted.number.that.is.produced.by.the.projector.itself ..The.
projector.will.produce.a.new.number.every.time .
NOTE! TO UNLOCK THE PROJECTOR, PROOF OF OWNERSHIP
MUST BE PROVIDED BY THE CUSTOMER
Der.Projektor.kann.über.eine.PIN.(Personal.Identity.Number;.
persönliche.Kennnummer).gesteuert.werden ...
Die.PIN.besteht.aus.4.Zahlen;.wird.eine.PIN.aktiviert,.müssen.Sie.
den.richtigen.Code.eingeben,.um.den.Projektor.betriebsbereit.zu.
schalten .
Zu.Angaben.zur.PIN.beachten.Sie.bitte.das.Untermenü.
DIENSTPROGRAMME .
Wird.eine.falsche.PIN.eingegeben,.stehen.zwei.weitere.Versuche.
zur.Verfügung ..Wird.der.Code.drei.Mal.hintereinander.falsch.
eingegeben,.benötigen.Sie.den.PUK-Code.(Freigabe) ..Der.PUK-
Code.wird.mit.dem.Produkt.geliefert .
SEHR WICHTIG! DER KÄUFER IST VERANTWORTLICH FÜR
DIE KORREKTE EINGABE DES PUK-CODES
Wird.auch.der.PUK-Code.dreimal.falsch.eingegeben,.wird.der.
Projektor.permanent.blockiert.und.kann.nur.mit.einem.speziellen.
Freigabecode.des.Kundendienstes.wieder.betriebsbereit.geschaltet.
werden ..
Um.diesen.Code.zu.erhalten,.müssen.Sie.sich.mit.ihrem.Händler.
oder.Kundendienst.in.Verbindung.setzen ..Der.Freigabecode.
des.Kundendienstes.wird.auf.der.Grundlage.einer.sicheren,.
verschlüsselten.Nummer.erzeugt,.die.vom.Projektor.selber.generiert.
wird ..Der.Projektor.generiert.jedes.Mal.eine.neue.Nummer .
HINWEIS! UM DEN PROJEKTOR WIEDER BETRIEBSBEREIT
ZU SCHALTEN, MUSS DER KUNDE EINEN NACHWEIS
FÜHREN, DASS ER DER EIGENTÜMER DES GERÄTS IST
Le.projecteur.peut.être.commandé.par.un.code.PIN.(Numéro.
Personnel.d’Identité).Le.code.PIN.contient.4.chiffres,.et.si.le.code.
PIN.est.activé,.vous.devez.émettre.le.bon.code.pour.déverrouiller.
le.projecteur .
Pour.activer.le.code.PIN,.regardez.dans.le.sous-menu.UTILITIES .
Si.vous.émettez.un.mauvais.code.PIN,.vous.pouvez.tenter.deux.
autres.fois ..Si.vous.vous.tromper.trois.fois.de.suite,.un.code.PUK.
(déverrouille).est.nécessaire ..Le.code.PUK.est.fourni.avec.l’appareil ..
ATTENTION ! LA SAISIE CORRECTE DU CODE PIN/PIN/PUK
EST DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DU CLIENT
Si.vous.vous.trompez.3.fois.de.suite.aussi.avec.le.code.PUK,.
le.projecteur.se.bloque.définitivement,.et.peut.être.débloqué.
uniquement.par.le.code.de.déblocage.d’un.service.spécial ..
Pour.accéder.à.ce.code,.vous.devez.prendre.contact.avec.votre.
revendeur.ou.un.service.après-vente ..Le.code.de.déblocage.
du.service.est.basé.sur.un.numéro.sûr,.chiffré.et.produit.par.le.
projecteur.lui-même ...Le.projecteur.produit.un.nouveau.numéro.à.
chaque.fois .
NOTE! POUR OBTENIR LE DÉBRIDAGE DU ROJECTEUR, LE
CLIENT DOIT PRODUIRE UN JUSTIFICATIF DE PROPRIÉTÉ
DE L’APPAREIL
El.proyector.se.puede.controlar.mediante.un.código.PIN.(Personal.
Identity.Number-Número.de.identidad.personal) ..El.código.PIN.
tiene.4.dígitos.y.si.se.activa.debe.introducir.el.código.correcto.para.
desbloquear.el.proyector .
Para.activar.el.código.PIN,.vaya.al.submenú.UTILIDADES .
Si.se.introduce.un.código.PIN.erróneo,.puede.volver.a.intentarlo.dos.
veces ..Si.se.equivoca.tres.veces.seguidas,.necesitará.un.código.PUK.
(desbloqueo) ..El.código.PUK.se.suministra.con.el.producto ..
ADVERTENCIA! ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE ENTRAR
CORRECTAMENTE EL CÓDIGO PUK
Si.también.se.equivoca.tres.veces.con.el.código.PUK,.el.proyector.
quedará.bloqueado.permanentemente.y.sólo.podrá.ser.desbloqueado.
por.un.código.de.desbloqueo.de.servicio.especial ..
Para.acceder.a.este.código.deberá.ponerse.en.contacto.son.su.
distribuidor.o.el.servicio.técnico ..El.código.de.desbloqueo.de.servicio.
se.genera.en.base.a.un.número.cifrado.seguro.que.es.producido.por.
el.propio.proyector ..El.proyector.producirá.un.nuevo.número.en.cada.
ocasión .
OBSERVE: PARA DESBLOQUEAR EL PROYECTOR, EL CLIENTE
DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE PROPIEDAD