
9
注
注意
意!
!
ベ ー ス キ ャ リ ア お よ び ア タ ッ チ メ ン ト の ネ ジ
類
や
固 定
装 置 は 走 行 の た び 事 前 に 必 ず 点
検
し 、 必
要
に
応
じ て 締 め
直
し や 間
隔
の 調 整 を 行 っ て く だ さ い 。
長 距 離
走 行 時 や
状 態
の
悪
い
道 路
を 走 行 す る 時 は 、
途中
で
適宜点検
を行ってください。
点
検
を し な い ま ま 走 行 す る と ア タ ッ チ メ ン ト が
緩
ん だ り
落 下
す る
恐
れ が あ り 、
他
の
道 路
使
用 者
に
危
害
を
加
える
可能性
があります。
注
注意
意!
!
図
図
A
A
50 kg (110 lbs)
超
える荷
物
は
載
せないでください。
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
Antes de comenzar con el montaje, le rogamos que
lea detenidamente estas instrucciones de montaje.
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
Antes de ponerse en marcha, revisar siempre todas
las uniones atornilladas de los portacargas básicos,
reapretando los tornillos donde sea necesario, y
volver a controlar a intervalos convenientes. En
caso de viajes prolongados o por caminos en mal
estado, controlar las uniones atornilladas a
intervalos más breves. Si no se siguen estas
instrucciones, se puede llegar a soltar o perder la
pieza superpuesta y provocar un riesgo para otras
personas que circulan.
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
F
Fiig
gu
urra
a B
B
Cambia el comportamiento de marcha y de frenado
así como la sensibilidad al viento lateral del vehículo.
Esto debería tenerse en cuenta en la for ma de
conducir. En interés de la seguridad vial no debería
sobrepasarse una velocidad de 130 km/h (81 mph).
¡¡P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n!!
Por motivos de seguridad para otros usuarios, el
portacargas básico / barras portantes con / sin
piezas adosadas deberán retirarse del vehículo si
no se utilizan.
¡¡P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n!!
Encomendar a un taller especializado las repara -
ciones o el cambio de las piezas. Se recomienda
utilizar las piezas de repuestos originales Audi que
se pueden obtener en su concesionario.
¡¡P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n!!
Debido al montaje de un portacargas básico
con/sin piezas superpuestas se modifica la altura
de su vehículo, lo cual se ha de tener presente sin
falta, p. ej. en las entradas de garajes, al atravesar
túneles, pasar por debajo de puentes, etc.
¡¡P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n!!
No penetrar en el tren de lavado con el portacar gas
básico montado con/sin piezas superpuestas.
Pozor!
Před zahájením montáže si laskavě pečlivě přečtěte
tento montážní návod.
P
Po
oz
zo
orr!!
Všechny šroubové spoje a spojky rámu a nástavce
se musí před započetím každé jízdy zkontrolovat,
případně provést dotažení a v příslušných časových
intervalech opět zkontrolovat. Při delší cestě nebo
špatné kvalitě vozovky se musí kontrola šroubových
spojů provádět v kratších intervalech. Nestane-li se
tak, tak může dojít k uvolnění, popř. ztrátě
montážního dílu a ohrožení jiných účastníků
dopravy.
Pozor!
O
Ob
brr.. B
B
Změní se chování při jízdě a brzdění, jakož i citlivost
na boční vítr vozidla. Na to by se mělo při způsobu
jízdy dbát. V zájmu bezpečnosti jízdy by se neměla
překročit rychlost 130 km/h
(81 mph)
.
Opatrně!
Pokud vozidlo nepoužíváte, měly by se z důvodu
bezpečnosti ostatních účastníků silničního provozu
základní nosič a doplňkové díly odejmout z vozidla.
Opatrně!
Opravu či výměnu dílů nechte provést odbornou
opravnou. Doporučujeme použévání originální
náhradní díly, které získáte u vašeho partnera Audi.
Opatrně!
Montáží základního nosiče s/bez montážních dílý
doplňkových dílů se změní výška Vašeho vozidla, na
to se musí bezpodmínečně dbát u např. při vjezdu
do garáží, vjezdý tunelů, podchodů atd.
Opatrně!
S namontovaným základním nosičem s/bez
doplňkových dílů nevjíždějte do myčky.
IIn
nd
diic
ca
ac
ciio
on
ne
es
s d
de
e s
se
eg
gu
urriid
da
ad
d::
Bezpečnostní pokyny:
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
F
Fiig
gu
urra
a A
A
No se debe sobrepasar la carga admisible sobre el
techo de 50 kg (110 lbs).
P
Po
oz
zo
orr!!
O
Ob
brr.. A
A
Nesmí se překročit přípustná zátěž střechy
50 kg (110 lbs).
Opatrně!
Obr. G
Aby nedošlo k poškození vozidla, je třeba při
přepravě boxů na střechu a delších nákladů dbát
opatrné otevírání dveří kufru.
U elektricky ovládaných dveří kufru doporučujeme
přizpůsobit úhel otevírání (viz návod k obsluze
vozidla).
¡¡P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n!!
F
Fiig
gu
urra
a G
G
A fin de evitar daños en el vehículo durante el
transporte de cajas portaequipajes de techo y
objetos largos, se ha de prestar atención a abrir con
cuidado la tapa del maletero.
En el caso que la tapa del maletero tenga
accionamiento eléctrico, es recomendable adaptar
el angulo de apertura (vea el manual de
instrucciones del vehículo) si fuera necesario
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
F
Fiig
gu
urra
a C
C
Acomodar la carga sobre el portacargas básicos /
barra portante de manera adecuada.
P
Po
oz
zo
orr!!
O
Ob
brr.. C
C
Střešní zátěž rozložte na základním nosiči/nosné
tyči podle hmotnosti.
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
F
Fiig
gu
urra
a D
D
No sobrepasar la anchura máx. del portacargas
básico/barra portante.
P
Po
oz
zo
orr!!
O
Ob
brr.. D
D
Nepřekročte max. šířku základního nosiče/nosné
tyče.
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
F
Fiig
gu
urra
a E
E
Evitar tensiones entre los portacargas básicos /
barras portantes.
P
Po
oz
zo
orr!!
O
Ob
brr.. E
E
Základní nosiče/ nosné tyče proti sobě příliš
nenapínejte.
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
F
Fiig
gu
urra
a F
F
Sólo después del montaje del portacargas básico/
barra portante, montar sobre éstas las piezas
accesorias.
P
Po
oz
zo
orr!!
O
Ob
brr.. F
F
Doplňkové
díly
namontujte
na
základní
nosič/nosnou tyč teprve po jejich smontování.
注
注意
意!
!
取 付 け を
始
め る 前 に 、 こ の 取
扱 説 明 書
を よ く お 読
みください。
注
注意
意!
!
図
図
B
B
車
両
の ス テ ア リ ン グ や ブ レ ー キ の
挙 動 、 横 風
に
対
す る
感 覚
な ど が
変
わ り ま す の で 、
運 転
の
際
は ご 注
意 く だ さ い 。 走 行 安 全
性
の 点 か ら 、
運 転
は 時
速
130 km/h (81 mph)
を
超
えな
いようにしてくだ
さい。
注
注意
意!
!
他
の ド ラ イ バ ー に
配 慮
し 、 ア タ ッ チ メ ン ト と ベ ー
ス キ ャ リ ア は 使
用
し な い 時 は 車 か ら 外 し て く だ さ
い。
注
注意
意!
!
修 理 ・ 部 品 交 換
は 、 必 ず
専 門
の 技 術
者
に お
任
せ く
だ さ い 。
部 品
は お
近
く の ア ウ デ ィ
正 規
デ ィ ー ラ ー
にてお
求
めいただくことをお
勧
めします。
注
注意
意!
!
ア タ ッ チ メ ン ト 装
着
時 お よ び
未
装
着
時 で は 車
高
が
異
な り ま す の で 、
駐
車
場
や ト ン ネ ル 、
地 下 道
な ど
の
入口
では
特
にご注意ください。
注
注意
意!
!
ア タ ッ チ メ ン ト の
有 無
に 関 わ ら ず 、 ベ ー ス キ ャ リ
アを付けて
洗
車
設備
に
入
らないでください。
注
注意
意!
!
図
図
G
G
ル ー フ ボ ッ ク ス や
長
い
物
を
載
せ て い る 時 は 、 車
両
を
傷
つ け な い よ う 注 意 し て ト ラ ン ク ル ー ム の ド ア
を
開
い て く だ さ い 。 ト ラ ン ク ル ー ム の ド ア が
電 動
式
の
場 合
に は 、 必
要
に
応
じ て
開 口 角 度
を 調
節
す る
こ と を お
勧
め し ま す ( 車
両
の 取
扱 説 明 書
を ご
参 照
ください)。
注
注意
意!
!
図
図
C
C
ベ ー ス キ ャ リ ア ま た は キ ャ リ ア バ ー へ の 荷 重 が
偏
らないようにしてください。
注
注意
意!
!
図
図
D
D
ベースキャリア/キャリアバーの
最大幅
を
超
える荷
物
は
積
まないでください。
注
注意
意!
!
図
図
E
E
ベースキャリア/キャリアバーが
引
っ
張
り
合
わない
ようにしてください。
注
注意
意!
!
図
図
F
F
アタッチメントは、必ず
先
にベースキャリア/キャ
リアバーを取り付けてから装
着
してください。
安
安全
全に
に関
関す
する
るご
ご注
注意
意:
:
Summary of Contents for 8T0.071.126
Page 2: ...2...
Page 24: ...Code Safety Pass...