
17
E
CZ
M
Mo
on
ntta
ajje
e s
so
ob
brre
e e
ell tte
ec
ch
ho
o::
N
No
otta
a::
El soporte base deben montarlo 2 personas.
F
Fiig
gu
urra
a 1
1
Los portacargas básicos están marcados con un adhesivo
para la parte delan tera (FRONT LEFT) y trasera (REAR LEFT)
en la parte inferior del tubo perfilado izquierdo. Al montar el
porta cargas básico se ha de prestar atención a que el
adhesivo se encuentre en el lado izquierdo del vehículo y
que la flecha impresa apunte en el sentido de la flecha.
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
Las marcas se han de observar forzosamente al colo car
el portacargas básico sobre el techo del vehículo!
F
Fiig
gu
urra
a 2
2
Los portacargas básicos sólo pueden fijarse en las zonas
marcadas, dado que el techo del vehículo sólo está
reforzado en estas posiciones.
El portacargas básico es fijado en el perno de posición ((A
A))
en la parte inferior del marco lateral. El portacargas básico
trasero es montado en la zona entre los triángulos ((B
B))
impresos detrás de las ventanillas.
N
No
otta
a::
Limpiar a fondo el techo del vehículo en la zona de apoyo del
portaequipaje y en soporte (elimine polvo y grasas o aceites).
F
Fiig
gu
urra
a 3
3a
a,, b
b
Abra las tapas del perfil ((2
28
8)) y levante las tapas de la
cubierta (2
27
7). Introduzca la llave dinamométrica ((2
29
9)) en la
posición que indica la flecha de los tornillos
tensores ((2
26
6)) y aflójelos girando unas 12 vueltas.
F
Fiig
gu
urra
a 4
4a
a
Se ha de prestar atención a que los pies de apoyo ((4
4,,5
5,,6
6,,7
7))
engranen en el borde de techo, y conserve también esta
posición después de apretar los tornillos tensores ((2
26
6)).
F
Fiig
gu
urra
a 4
4b
b
Acomodar el portacargas básico delantero con las bases de
apoyo ((4
4,, 6
6)) en el borde del techo. Introducir cuidadosamente
la ayuda para montaje ((3
30
0)) entre el marco lateral y la junta y
halar sin fuerza hacia afuera, luego enganchar las sujeciones
((2
20
0,, 2
21
1)) en los pernos de posición ((A
A)) y presionar hasta llegar
a la carrocería. Apretar levemente los tornillos tensores ((2
26
6))
com la llave dinamométrica ((2
29
9)).
F
Fiig
gu
urra
a 5
5a
a,, b
b,, c
c,, d
d
Alinear el portacargas básico de manera que el pie de
apoyo izquierdo quede apoyado contra el canto del techo,
mirando en sentido de marcha (vea la Fig. 5a).
Oriente el soporte y apriete ligeramente los tornillos
tensores ((2
26
6)) usando la llave dinamométrica ((2
29
9)). Retire las
herramientas de montaje ((3
30
0)).
N
No
otta
a::
La distancia entre el pie de apoyo derecho y el canto del
techo debe ser de 2-3 mm, como se indica en la Fig. 5c.
De no ser así (Fig. 5b y 5d), se recomienda encargar en un
taller especializado el ajuste correcto de la anchura del
portacargas, tal como se describe en la página 20/21.
F
Fiig
gu
urra
a 6
6
Luego apretar alternadamente a la derecha y a la izquierda, en
dos pasos, los tornillos de apriete ((2
26
6)) con la llave
dinamométrica ((2
29
9)), hasta que se escuche claramente un clic.
Esto significa que el par de apriete de 4
4 N
Nm
m ha sido alcanzado.
¡¡ A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
En ningún caso se podrá sobrepasar el par de apriete
indicado, de 4
4 N
Nm
m, de lo contrario se pueden provocar
daños en el vehículo.
La pata no puede resbalar/saltar sobre el borde del
techo.
F
Fiig
gu
urra
a 7
7
Cierre la tapa de cubierta ((2
27
7)) y la tapa de perfil ((2
28
8)).
N
No
otta
a::
Montar el portacargas trasero de manera análoga al
portacargas delantero. No es necesario ubicar el
portacargas sobre el perno de posición ((A
A)).
¡¡A
Atte
en
nc
ciió
ón
n!!
Antes de ponerse en marcha, revisar siempre todas las
uniones atornilladas de los portacargas básicos,
reapretando los tornillos donde sea necesario, y volver a
controlar a intervalos convenientes. En caso de viajes
prolongados o por caminos en mal estado, controlar las
uniones atornilladas a intervalos más breves. Si no se
siguen estas instrucciones, se puede llegar a soltar o
perder la pieza superpuesta y provocar un riesgo para
otras personas que circulan - ¡Peligro de accidente!
Montaje de las piezas superpuestas y desmontaje del
portacargas básico, vea la página 18/19.
M
Mo
on
nttá
áž
ž n
na
a s
stt
ř
e
ec
ch
hu
u::
Upozornění:
Montáž základního střešního nosiče by měly provádět 2 osoby.
O
Ob
brr.. 1
1
Základní nosiče jsou na levé dolní straně profilové trubky
označeny nálepkou pro vpředu
(FRONT LEFT)
a vzadu
(REAR LEFT)
. U montáže základních nosičů je zapotřebí
dbát na to, aby se nálepka nacházela na levé straně vozidla
a natištěná šipka ukazovala ve směru jízdy!
Pozor!
Při pokládání základního nosiče na střechu je třeba
bezpedmínečně dbát na značky!
O
Ob
brr.. 2
2
Základní nosič se může upevnit jen v označeném prostoru,
protože střecha vozidla je vyztužena pouze v těchto
místech.
Přední základní nosič se připevní na polohovací čep
(A)
na
spodní straně bočního rámu. Zadní základní nosič se
namontuje v místě mezi trojúhelníky
(B)
namáčknutými na
zadní okno.
Upozornění:
Před montáží důkladně vyčistěte střechu auta v prostoru
uložení základního nosiče a uložení samotné (nesmí být
zaprášené a mastné).
O
Ob
brr.. 3
3a
a,, b
b
Otevřete krytky profilu
(28)
a odklopte nahoru krytky
(27)
.
Momentový klíč
(29)
nasaďte ve směru šipky na upínací
šrouby
(26)
a šrouby povolte asi o 12 otáček.
O
Ob
brr.. 4
4a
a
Je třeba dbát na to, aby opěrné nohy
((4
4,,5
5,,6
6,,7
7))
zabíraly do
střešní hrany, a tuto polohu zachovaly i po utažení
napínacích šroubů
(26)
.
O
Ob
brr.. 4
4b
b
P
ř
ední základní nosi
č
((2
26
6)) op
ř
ete pomocí op
ě
rných nohou
((4
4,,6
6)) o hranu st
ř
echy. Montážní pom
ů
cku ((3
30
0)) zasu
ň
te mezi
bo
č
ní rám a t
ě
sn
ě
ní a lehce zatáhn
ě
te sm
ě
rem ven, potom
zahákn
ě
te napínací svorky ((2
20
0,,2
21
1)) do polohovacího
č
epu
((A
A)) a natla
č
te až k dosednutí na karosérii. Napínací šrouby
((2
26
6)) lehce dotáhn
ě
te pomocí momentového klí
č
e ((2
29
9)).
O
Ob
brr.. 5
5a
a,, b
b,, c
c,, d
d
Základní nosič vyrovnejte tak, aby ve směru jízdy levá
opěrná noha doléhala na střešní hranu (viz obr. 5a).
Základní nosič vyrovnejte a upínací šrouby
(26)
mírně
utáhněte momentovým klíčem
(29)
. Odstraňte montážní
pomůcky
(30)
.
Upozornění:
Vzdálenost mezi pravou opěrnou nohou a střešní hranou
by měla být 2-3 mm, jak ukazuje obr. 5c.
Pokud tomu tak není (obr. 5b a 5d), doporučujeme
nechat nastavit šířku základního nosiče u odborného
opravce - jak je popsáno na straně 20/21.
O
Ob
brr.. 6
6
Upínací šrouby ((2
26
6)) dotahujte postupn
ě
st
ř
ídav
ě
vlevo a
vpravo ve dvou krocích ((2
29
9)), dokud neuslyšíte z
ř
etelné kliknutí.
To znamená, že byl dosažen kroutící moment 4
4 N
Nm
m.
P
Po
oz
zo
orr
!
Udaný utahovací moment
4 Nm
nesmí být v žádném
případě překročen, jinak může dojít k poškození vozidla!
Opěra nesmí vyklouznout nebo vyskočit ze střešní hrany.
O
Ob
brr.. 7
7
Krytku
(27)
a profilovou krytku
(28)
uzavřete.
Upozornění
::
Zadní základní nosi
č
namontujte stejn
ě
jako p
ř
ední.
Odpadá pouze nastavení umíst
ě
ní pomocí polohovacího
č
epu ((A
A)).
P
Po
oz
zo
orr!!
Všechny šroubové spoje a spojky rámu a nástavce se
musí zkontrolovat před započetím každé jízdy, případně
provést dotažení a v příslušných časových intervalech
opět zkontrolovat. Při delší cestě nebo špatné kvalitě
vozovky se musí kontrola šroubových spojů provádět v
kratších intervalech. Nestane-li se tak, tak může dojít k
uvolnění, popř. ztrátě montážního dílu a ohrožení jiných
účastníků dopravy.
Montáž nástavbových dílů a demontáž základních nosičů
viz strana 18/19.
J
ル
ルー
ーフ
フへ
への
の取
取り
り付
付け
け:
:
注
注意
意事
事項
項:
:
本ベースキャリアの取り付け
作業
は
2
人
で行ってください。
図
1
1
ベースキャリアにはパイプ左
下
にステッカーに前後を
示
す
マークが付いています。
ベースキャリアを取り付ける
際
には、必ず車の左
側
にステ
ッカーがあり、
矢印
が
進
行
方向
を
向
くよう
設
置してくださ
い。
注
注意
意!
!
ベ ー ス キ ャ リ ア を ル ー フ に 取 り 付 け る
際
は 、 必 ず マ ー
クをご
確認
ください!
図
図
2
2
ベースキャリアは必ずマークのあるエリアに取り付けてく
ださい。マークされた
個所
は
強化処理
が
施
されています。
前
部
ベースキャリアはサイドパネルフレーム
下
にある、
位
置
決
めボルト
((A
A))
の
場所
に
固定
します。後
部
ベースキャリア
はリアウィンドーにマークされた
三角印
((B
B))
の間に
来
るよう
に取り付けます。
注
注意
意事
事項
項:
:
ベースキャリアを
設
置する前に、ルーフ上の取り付け
部
分
とベースキャリアの取り付け
台
を
入念
に
清掃
してくだ
さい(
埃
やグリースが
無
いようにしてください)。
図
図
3
3a
a,, b
b
パイプキャップ(
(
2
28
8
)
)を
開
き、カバーフラップ(
(
2
27
7
)
)を
上
方
へ
開
きます。締付けボルト(
(
2
26
6
)
)の
矢印位
置にトルク
レンチ(
(
2
29
9
)
)を
差
し
込
み、
約
12
回程度回
して外します。
図
図
4
4a
a
サポートレッグ (
(4
4 ,
, 5
5,
, 6
6,
, 7
7 )
)がルーフエッジにしっかりと
かみ
合
っているか、また締付けボルト(
(2
2 6
6)
)を締め
込
んだ
後もずれていないかどうかを
確認
します。
図
図
4
4b
b
サポートレッグ
((4
4,,
6
6))
を装
着
した前
部
ベースキャ
リアをルーフエッジ に
設
置します。 取り付サポート(
(3
30
0)
)
をサイドフレームとパッキンの間に
差
し
込
んで
軽
く外
側
に
引
きます。
そのあと締付クリップ (
(2
20
0,
,
2
21
1)
)
を
位
置
決
めボル ト (
(A
A )
)
に
固定
し、ユニットのところまでボデーに
押
しつけます。
トルクレンチ(
(2
2 9
9)
)を使って締付けボルト(
( 2
26
6)
)を
軽
く締めま
す。
図
図
5
5a
a,, b
b,, c
c,, d
d
ルーフエッジにある左
側
のサポートレッグが
進
行
方向
を
向
くよう、ベースキャリアの
位
置を調整します(図
5
5a
a
)。ベ
ースキャリアがずれるのを
防
ぐため、左
側
の締付けクリッ
プを
軽
く装
着
します。その後、トルクレンチ(
(
2
29
9
)
)で締付
けボルト(
(
2
26
6
)
)を
軽
く締め
込
み、取り付けサポートを外し
ます。取付サポート(
(
3
30
0
)
)。
注
注意
意事
事項
項:
:
右 側
の サ ポ ー ト レ ッ グ と ル ー フ エ ッ ジ の 間
隔
は 、 必 ず
図
5c
のように
2
~
3 mm
になるようにしてください。
この間
隔以
外になってしまう
場合
は(図
5b
、図
5d
)、
ベ ー ス キ ャ リ ア の 幅 調 整 を
専 門
の 技 術
者
に
依 頼
さ れ る
ことをお
勧
めします(
20/21
ページ)。
図
図
6
トルクレンチ
((2
29
9))
を使って締付けボルト
((2
26
6))
を左
右交互
に 2 レ ベ ル ず つ 、 カ チ ッ と
音
が す る ま で締 め て 行 き ま す 。
この時、締付けトルクが
4
4 N
Nm
m
になるようにしてください。
注
注意
意!
!
所定
のトルク
4
4 N
Nm
m
を
超
えないようにご注意ください。
こ の
値
を
超
え て 締 め
込
み を 行 う と 車
両
を
損 傷
す る
恐
れ
があります!
サ ポ ー ト ベ ー ス が ル ー フ エ ッ ジ 上 で ず れ た り 、 が た つ
いたりしないようにご注意ください!
図
図
7
7
カバーフラップ(
(
2
27
7
)
)とパイプキャップ(
(
2
28
8
)
)を
閉
じます。
注
注意
意事
事項
項:
:
後
部
ベースキャリアも前
部
ベースキャリアと
同様
の
手順
で
取付けますが、後
部
パーツには
位
置
決
めボルト
((A
A))
による
作
業
はありません。
注
注意
意!
!
ベ ー ス キ ャ リ ア お よ び ア タ ッ チ メ ン ト の ボ ル ト
類
や
固
定
装 置 は 走 行 の た び 事 前 に 必 ず 点
検
し 、 必
要
に
応
じ て
締 め
直
し や 間
隔
の 調 整 を 行 っ て く だ さ い 。
状 態
の
悪
い
道 路
を 走 行 す る 時 は 、
途 中
で こ ま め に 点
検
を 行 っ て く
ださい。
点
検
を し な い ま ま 走 行 す る と ア タ ッ チ メ ン ト が
緩
ん だ
り
落 下
す る
恐
れ が あ り 、 事
故
に つ な が る
可 能 性
が あ り
ます。
アタッチメントの取付けとベースキャリアの取外しについ
ては、
18/19
ページをご
覧
ください。
Summary of Contents for 8T0.071.126
Page 2: ...2...
Page 24: ...Code Safety Pass...