background image

3

IT – Istruzioni di montaggio

Le presenti istruzioni descrivono il montaggio e il col-
legamento del convettore a incasso Ascotherm

®

 eco al 

circuito di riscaldamento e di raffreddamento.
Con i convettori a incasso con componenti elettrici, il 
collegamento elettrico è descritto in istruzioni separate.
Dopo il montaggio cedere le presenti 

istruzioni al 

committente e successivamente all'utente finale.

Uso consentito

Il convettore a incasso Ascotherm

®

 eco può essere 

utilizzato solo in locali interni, come ad esempio locali 
abitativi o commerciali. Ogni altro uso non è considera-
to conforme alle disposizioni ed è quindi non ammesso.

Utilizzo scorretto 

Il convettore a incasso Ascotherm

®

 eco 

non

 può essere 

utilizzato in ambienti umidi, come ad esempio piscine.
Qualsiasi modifica o trasformazione non è ammessa. Il 
produttore non si assume alcuna responsabilità in caso 
di danni dovuti da utilizzo scorretto.

Qualifica personale

Il convettore a incasso Ascotherm

®

 eco può essere 

montato, messo in esercizio e riparato solo da perso-
nale tecnico qualificato.
Il collegamento di componenti elettrici può essere 
eseguito solo da un elettricista (in Germania secondo 
BGV A3) in base alle istruzioni separate.

Indicazioni di sicurezza

 

Q

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di mon-
taggio prima di procedere al montaggio e alla messa 
in esercizio. 

 

Q

Osservare le disposizioni locali.

 

Q

Con i convettori a incasso con componenti elettrici, 
osservare le avvertenze di sicurezza del collegamen-
to elettrico nelle istruzioni separate.

Pericolo

Pericolo di morte!

 

Q

Verificare lo stato delle tubazioni (corrente, gas, 
acqua).

 

Q

Non forare le tubazioni.

Attenzione

Pericolo di lesioni!

 

Q

Osservare il peso del convettore a incasso (vedere 
documentazione tecnica). 

 

Q

Se il peso supera i 25 kg effettuare le operazioni 
con un dispositivo di sollevamento o con l'aiuto di 
altre persone. 

 

Q

Durante il montaggio indossare scarpe 
antinfortunistiche.

 

Q

Avant de finaliser le plancher, vérifier que le con-
vecteur sous plancher est correctement ajusté. Une 
fois la chape posée, plus aucun ajustement ne sera 
possible !

Avertissement

Risque de surchauffe !

 

Q

Ne pas faire fonctionner le convecteur sous plan-
cher avec le couvercle de montage.

Dernières opérations (Fig. 14)

Une fois les opérations de montage terminées :

 

Q

Retirer le couvercle de montage.

 

Q

Retirer le profilé de protection en plastique pour les 
bords.

 

Q

Placer la grille linéaire / à enroulement.

Summary of Contents for Ascotherm eco

Page 1: ...ns Ascotherm eco trench convector FR Instructions de montage du convecteur sous plancher Ascotherm eco IT Istruzioni di montaggio del convettore a incasso Ascotherm eco PL Instrukcja monta u konwektor...

Page 2: ...es respecter les in structions de s curit relatives aux op rations de raccordement lectrique d crites dans une notice distincte Danger Danger de mort Q Contr ler la position des conduites d alimentati...

Page 3: ...emarque Grille rouleaux en bois Q Le bois est un produit naturel et subisse des mo difications continuelles en raison de la chaleur de l humidit et de la s cheresse Cela peut gale ment entra ner un ch...

Page 4: ...o da un elettricista in Germania secondo BGV A3 in base alle istruzioni separate Indicazioni di sicurezza Q Leggere attentamente le istruzioni d uso e di mon taggio prima di procedere al montaggio e a...

Page 5: ...zione e dopo lunghe interruzioni del funzionamento Istruzioni di montaggio Pericolo Pericolo di morte Q Per apparecchi con componenti elettrici per l in stallazione necessario un dispositivo di protez...

Page 6: ...i ad es dovuti a gambe di sedie tavoli o scale Q Durante l arrotolamento delle griglie avvolgibili fare attenzione che la molla di trazione interna non venga tensionata eccessivamente o piegata Q Se l...

Page 7: ...bar w Poziom ci nienia wyj tkowego maks 16 bar w Q Ci nienie pr bne 1 3 x ci nienie robocze Q Pod czenie mo liwe z prawej lub lewej strony od strony pomieszczenia od strony czo owej lub od do u Q Tem...

Page 8: ...5 7 Q Pod czy obieg grzewczy i ch odz cy odpowied nio do warunk w rys 8 10d Opcjonalny zes taw przy czeniowy wst pnie zmontowane nale y dokr ci przy monta u i przedstawiony liniami przery wanymi rubun...

Page 9: ...8 Q Q Q Q Q Q 25 Q Q Q Q Q Q DIN 18380 VOB Q VDI 2035 Q Q Q 10 16 Q 1 3 Q Q KRN92 KRP91 110 C 230 F KRN41 KC261 KC461 KC291 KC 491 90 C 194 F Q 30 Q Q Q Q Q Q Q 2...

Page 10: ...9 Q Q Q Q Q Q 3 Q Q 4 Q 45 10 5 7 Q 8 10d 3 4 Q KRN92 11 Q KC261 KC461 KC291 KC491 12 Q Q Q Q 13 Q Q 14 Q Q Q...

Page 11: ...dn potrub V STRAHA Ohro en ivota Q Vezm te na v dom hmotnost podlahov ho kon vektoru viz technick podklady Q Od hmotnosti 25 kg pracujte se zvedac m za zen m nebo ve v ce osob ch Q B hem mont e noste...

Page 12: ...lovac ch ro t neodbor nou manipulac Q Rolovac ro ty nevystavujte vysok mu bodov mu zat en nap nohami idl stol nebo eb ky Q P i svinov n rolovac ch ro t dbejte na to aby nedo lo k rozta en nebo zlomen...

Page 13: ...lines Warning Risk of injury Q Pay attention to the weight of the underfloor convector see technical data Q At 25 kg and above work with lifting equipment or several persons Q Wear safety shoes durin...

Page 14: ...ds due to incor rect handling Q Do not subject roll up grids to point loading e g involving chair table legs or ladders Q When rolling up the troll up grids make sure that the internal tension spring...

Page 15: ...gen anbohren Warnung Verletzungsgefahr Q Gewicht des Unterflur Konvektors beachten siehe technische Unterlagen Q Ab 25 kg mit Hebeeinrichtung oder mehreren Per sonen arbeiten Q W hrend der Montage Sic...

Page 16: ...andlung Q Rollroste keinen hohen Punktbelastungen aus setzen z B durch Stuhl Tischbeine oder Leitern Q Beim Aufrollen der Rollroste darauf achten dass die innere Zugfeder nicht berdehnt oder geknickt...

Page 17: ...16 max 10 26 45 10 45 10 1 2 BB DD 11 33 66 88 1 2 3 4 5 6 7 8 KRN41...

Page 18: ...1 2 1 1 3 1 2 max 35 Nm 3 1 max 35 Nm 2 1 3 2 max 35 Nm 3 1 2 max 35 Nm 3 1 2 max 35 Nm 9a KC261 KC291 BB 9b KC461 KC491 BB DD 9c KRN81 KRN92 KRP91 BB 9d KRN41 DD 9e KRN41 BB 10a KC261 KC291 11 10b K...

Page 19: ...18 2 1 1 3 2 11 KRN92 12 KC261 KC291 KC461 KC491 13 14...

Page 20: ...5 646 2719 7495 646 2718 info afg rus ru www www afg rus ru Arbonia Riesa GmbH Heinrich Sch nberg Str 3 D 01591 Riesa T 49 0 35 25 746 0 F 49 0 35 25 746 122 info arbonia de www arbonia de Arbonia Sol...

Reviews: