background image

13

Directions for installation

Danger

Life-threatening situation! 

 

Q

For devices with electrical components: provide 
a fault protection device during the installation, 
tripping limit < 30 mA.

 

Q

Switch off the power supply prior to installation.

 

Q

Do not attach a cable to the underfloor-convector.

 

Q

Do not roll cables.

Preparatory work

 

Q

Make sure, that the site is suitable for installation, 
refer to technical data.

 

Q

Select screws and dowels (not included in the 
scope of supply) which correspond to the structural 
situation.

 

Q

Make sure, that an acoustic insulation factor is fitted 
between the underfloor-convector and surroundings, all 
the way around and at the base, e.g. edge insulation 
strips or sound insulation.

Installation

 

Q

Remove packaging and check the delivery contents 
(Fig. 2):

• 

Underfloor-convector 

 

for adjusting screws and screw latches (quantity 
depends on size of the underfloor-convector, re-
fer to technical data) 

 

with preinstalled plastic protective molding for 
strips

• 

Linear grate/rollout grate (if ordered)

• 

Installation cover made from wood, 2- and/or 
3-part 

• 

Installation instructions

 

Q

Remove linear grate/rollout grate and pack for sto-
rage, until it is finally positioned.

Note

Special feature wooden roller grates

 

Q

Wood is a natural product and is constantly chan-
ging due to heat, humidity and dryness. This may 
also result in a change in dimension, such as 
Shrinking, the wooden rods used lead and thus to 
a change in length of wooden roller grates.

 

Q

Growth, color, texture and grain can vary.

Note

Damage to the linear/roll-up grids due to incor-
rect handling! 

 

Q

Do not subject roll-up grids to point loading, e.g. 
involving chair/table legs or ladders.

 

Q

When rolling up the troll-up grids make sure that 
the internal tension spring is not overstretched or 
kinked. 

 

Q

If desired, attach suitable insulation all around and 
on the bottom (Fig. 3).

 

Q

Remove the installation cover completely. 

 

Q

Align the underfloor-convector with respect to po-
sition and height on all adjustable screws (Fig. 4). 

 

Q

Fix all screw latches in place with screws and do-
wels. Turn the front screw latches inward 45°±10° 
(Fig. 5-7).

 

Q

Connect heating circuits and, if necessary, cooling 
circuits corresponding to the connection-situation 
(Figs. 8-10d). The connection set is optional, shown 
by dotted lines and only hand-proof preassembled. 
3/4"- counter connection screws, do not twist.

 

Q

With KRN92: connect supply air (Fig. 11). The sup-
ply air can be positioned or locked on the valve in 
the interior of the underfloor-convector.

 

Q

With KC261/KC461/KC291/KC491: connect conden-
sate drain (Fig. 12).

 

Q

Underfloor-convectors having electrical compo-
nents: electrical connection can be carried out by an 
electrician after separate instruction.

 

Q

Activate the underfloor-convector and ventilate.

 

Q

Carry out leak testing.

 

Q

If the system is tight, raise the installation cover 

(Fig. 13).

 

Q

Before completion of the flooring, make sure that 
the underfloor-convector is correctly oriented. No 
height adjustment is possible after the flooring 
work.

Danger

Overheating hazard! 

 

Q

Do not operate the underfloor-convector with the 
installation cover in place.

Final work (Fig. 14)

If the construction work is finished:

 

Q

Remove the installation cover.

 

Q

Remove plastic protective molding for edge strips. 

 

Q

Put linear grate/rollout grate in place.

Summary of Contents for Ascotherm eco

Page 1: ...ns Ascotherm eco trench convector FR Instructions de montage du convecteur sous plancher Ascotherm eco IT Istruzioni di montaggio del convettore a incasso Ascotherm eco PL Instrukcja monta u konwektor...

Page 2: ...es respecter les in structions de s curit relatives aux op rations de raccordement lectrique d crites dans une notice distincte Danger Danger de mort Q Contr ler la position des conduites d alimentati...

Page 3: ...emarque Grille rouleaux en bois Q Le bois est un produit naturel et subisse des mo difications continuelles en raison de la chaleur de l humidit et de la s cheresse Cela peut gale ment entra ner un ch...

Page 4: ...o da un elettricista in Germania secondo BGV A3 in base alle istruzioni separate Indicazioni di sicurezza Q Leggere attentamente le istruzioni d uso e di mon taggio prima di procedere al montaggio e a...

Page 5: ...zione e dopo lunghe interruzioni del funzionamento Istruzioni di montaggio Pericolo Pericolo di morte Q Per apparecchi con componenti elettrici per l in stallazione necessario un dispositivo di protez...

Page 6: ...i ad es dovuti a gambe di sedie tavoli o scale Q Durante l arrotolamento delle griglie avvolgibili fare attenzione che la molla di trazione interna non venga tensionata eccessivamente o piegata Q Se l...

Page 7: ...bar w Poziom ci nienia wyj tkowego maks 16 bar w Q Ci nienie pr bne 1 3 x ci nienie robocze Q Pod czenie mo liwe z prawej lub lewej strony od strony pomieszczenia od strony czo owej lub od do u Q Tem...

Page 8: ...5 7 Q Pod czy obieg grzewczy i ch odz cy odpowied nio do warunk w rys 8 10d Opcjonalny zes taw przy czeniowy wst pnie zmontowane nale y dokr ci przy monta u i przedstawiony liniami przery wanymi rubun...

Page 9: ...8 Q Q Q Q Q Q 25 Q Q Q Q Q Q DIN 18380 VOB Q VDI 2035 Q Q Q 10 16 Q 1 3 Q Q KRN92 KRP91 110 C 230 F KRN41 KC261 KC461 KC291 KC 491 90 C 194 F Q 30 Q Q Q Q Q Q Q 2...

Page 10: ...9 Q Q Q Q Q Q 3 Q Q 4 Q 45 10 5 7 Q 8 10d 3 4 Q KRN92 11 Q KC261 KC461 KC291 KC491 12 Q Q Q Q 13 Q Q 14 Q Q Q...

Page 11: ...dn potrub V STRAHA Ohro en ivota Q Vezm te na v dom hmotnost podlahov ho kon vektoru viz technick podklady Q Od hmotnosti 25 kg pracujte se zvedac m za zen m nebo ve v ce osob ch Q B hem mont e noste...

Page 12: ...lovac ch ro t neodbor nou manipulac Q Rolovac ro ty nevystavujte vysok mu bodov mu zat en nap nohami idl stol nebo eb ky Q P i svinov n rolovac ch ro t dbejte na to aby nedo lo k rozta en nebo zlomen...

Page 13: ...lines Warning Risk of injury Q Pay attention to the weight of the underfloor convector see technical data Q At 25 kg and above work with lifting equipment or several persons Q Wear safety shoes durin...

Page 14: ...ds due to incor rect handling Q Do not subject roll up grids to point loading e g involving chair table legs or ladders Q When rolling up the troll up grids make sure that the internal tension spring...

Page 15: ...gen anbohren Warnung Verletzungsgefahr Q Gewicht des Unterflur Konvektors beachten siehe technische Unterlagen Q Ab 25 kg mit Hebeeinrichtung oder mehreren Per sonen arbeiten Q W hrend der Montage Sic...

Page 16: ...andlung Q Rollroste keinen hohen Punktbelastungen aus setzen z B durch Stuhl Tischbeine oder Leitern Q Beim Aufrollen der Rollroste darauf achten dass die innere Zugfeder nicht berdehnt oder geknickt...

Page 17: ...16 max 10 26 45 10 45 10 1 2 BB DD 11 33 66 88 1 2 3 4 5 6 7 8 KRN41...

Page 18: ...1 2 1 1 3 1 2 max 35 Nm 3 1 max 35 Nm 2 1 3 2 max 35 Nm 3 1 2 max 35 Nm 3 1 2 max 35 Nm 9a KC261 KC291 BB 9b KC461 KC491 BB DD 9c KRN81 KRN92 KRP91 BB 9d KRN41 DD 9e KRN41 BB 10a KC261 KC291 11 10b K...

Page 19: ...18 2 1 1 3 2 11 KRN92 12 KC261 KC291 KC461 KC491 13 14...

Page 20: ...5 646 2719 7495 646 2718 info afg rus ru www www afg rus ru Arbonia Riesa GmbH Heinrich Sch nberg Str 3 D 01591 Riesa T 49 0 35 25 746 0 F 49 0 35 25 746 122 info arbonia de www arbonia de Arbonia Sol...

Reviews: