background image

2

Caractéristiques techniques

 

Q

Pression de service : 10 bars max. 

 

Niveau de pression exceptionnel : 16 bars max.

 

Q

Pression d'essai : 1,3 fois la pression de service

 

Q

Raccordement : possible à droite, à gauche, du côté 
de la pièce, du côté de la façade ou par en-dessous

 

Q

Température d'entrée :

 

KRN92, KRP91: eau chaude jusqu'à 110 °C (230 °F)

 

KRN41, KC261, KC461, KC291, KC 491: eau 
chaude jusqu'à 90 °C (194 °F)

Maintenance

Purger le convecteur sous plancher après la mise en 
service et après des interruptions de service prolongées. 

Remarques relatives au montage

Danger

Danger de mort !

 

Q

Pour les appareils qui comportent des composants 
électriques : prévoir un équipement de protection 
contre les défauts sur site lors de l'installation, 
seuil de déclenchement < 30 mA.

 

Q

Débrancher l'appareil avant de procéder à 
l'installation.

 

Q

Ne pas fixer de câble au convecteur sous plancher.

 

Q

Ne pas enrouler le câble. 

Travaux de préparation

 

Q

Vérifier que l'emplacement de l'installation est ad-
apté au montage, voir documentation technique.

 

Q

Choisir les vis et les chevilles (non incluses dans la 
livraison) en fonction de la situation architecturale.

 

Q

Veiller à ce qu'un découplage acoustique en circu-
lation et au sol soit mis en place entre le convecteur 
sous plancher et son environnement, comme des 
bandes d'isolation périphériques ou un système 
d'insonorisation par exemple.

Montage

 

Q

Retirer l'emballage et vérifier le contenu de la liv-
raison (Fig. 2) :

 

Q

Convecteur sous plancher

 

avec des vis de réglage et des rondelles (la quan-
tité dépend de la taille du convecteur sous plan-
cher, voir documentation technique)

 

avec un profilé de protection en plastique pré-
monté pour les bords 

 

Q

Grille linéaire / à enroulement (si commandé en 
option)

 

Q

Couvercle de montage en bois, 2 ou 3 pièces.

 

Q

Instructions de montage

 

Q

Sortir la grille linéaire / à enroulement et la mettre 
de côté en la laissant dans son emballage jusqu'à 
son installation finale.

Remarque

Grille à rouleaux en bois

 

Q

Le bois est un produit naturel et subisse des mo-
difications continuelles en raison de la chaleur, de 
l'humidité et de la sécheresse. Cela peut égale-
ment entraîner un changement de dimension, tel 
que En rétrécissant, les tiges en bois ont utilisé du 
plomb et ont donc entraîné une modification de la 
longueur des grilles à rouleaux en bois.

 

Q

La croissance, la couleur, la texture et la veinure 
peuvent varier.

Remarque

Dommage sur les grilles linéaires/enroulables 
dû à une utilisation non conforme ! 

 

Q

Ne pas soumettre les grilles enroulables à des 
contraintes ponctuelles élevées, par ex. appli-
quées par des pieds de chaise et de table ou des 
échelles.

 

Q

Lors de l'enroulement des grilles enroulables, veil-
ler à ce que le ressort de traction interne ne soit 
pas surtendu ni plié.

 

Q

Selon les préférences, appliquer un dispositif 
d'isolation adapté à l'intérieur et sur la partie in-
férieure (Fig. 3).

 

Q

Retirer complètement le couvercle de montage.

 

Q

Mettre le convecteur sous planche en position et 
procéder à l'ajustement et au nivellement de la hau-
teur de toutes les vis de réglage (Fig. 4).

 

Q

Fixer toutes les rondelles avec des vis et des chevilles. 
Tourner les rondelles prémontées avant de 45°±10° 
vers l'intérieur (fig. 5-7).

 

Q

Brancher l'appareil au circuit de chauffage et, le cas 
échéant, au circuit de refroidissement, en fonction 
des conditions spécifiques de raccordement (Fig. 
8-10d). Le kit de raccordement est en option et 
préserré à la main; représenté hachuré.  Contrer les 
raccords à vis 3/4", sans les vriller.

 

Q

Pour KRN 92 : brancher l'arrivée d'air frais (Fig. 11). 
L'arrivée d'air peut être réglée ou coupée par la van-
ne située au fond du convecteur sous plancher.

 

Q

Pour KC261/KC461/KC291/KC491 : relier le conduit 
d'écoulement (Fig. 12).

 

Q

Pour les convecteurs sous plancher qui comportent 
des composants électriques  :  laisser un électricien 
qualifié se charger du raccordement électrique con-
formément aux instructions de la notice distincte.

 

Q

Mettre le convecteur sous plancher en marche et le 
purger.

 

Q

Vérifier l'étanchéité.

 

Q

Si le système est étanche, remettre le couvercle de 
montage (Fig. 13).

Summary of Contents for Ascotherm eco

Page 1: ...ns Ascotherm eco trench convector FR Instructions de montage du convecteur sous plancher Ascotherm eco IT Istruzioni di montaggio del convettore a incasso Ascotherm eco PL Instrukcja monta u konwektor...

Page 2: ...es respecter les in structions de s curit relatives aux op rations de raccordement lectrique d crites dans une notice distincte Danger Danger de mort Q Contr ler la position des conduites d alimentati...

Page 3: ...emarque Grille rouleaux en bois Q Le bois est un produit naturel et subisse des mo difications continuelles en raison de la chaleur de l humidit et de la s cheresse Cela peut gale ment entra ner un ch...

Page 4: ...o da un elettricista in Germania secondo BGV A3 in base alle istruzioni separate Indicazioni di sicurezza Q Leggere attentamente le istruzioni d uso e di mon taggio prima di procedere al montaggio e a...

Page 5: ...zione e dopo lunghe interruzioni del funzionamento Istruzioni di montaggio Pericolo Pericolo di morte Q Per apparecchi con componenti elettrici per l in stallazione necessario un dispositivo di protez...

Page 6: ...i ad es dovuti a gambe di sedie tavoli o scale Q Durante l arrotolamento delle griglie avvolgibili fare attenzione che la molla di trazione interna non venga tensionata eccessivamente o piegata Q Se l...

Page 7: ...bar w Poziom ci nienia wyj tkowego maks 16 bar w Q Ci nienie pr bne 1 3 x ci nienie robocze Q Pod czenie mo liwe z prawej lub lewej strony od strony pomieszczenia od strony czo owej lub od do u Q Tem...

Page 8: ...5 7 Q Pod czy obieg grzewczy i ch odz cy odpowied nio do warunk w rys 8 10d Opcjonalny zes taw przy czeniowy wst pnie zmontowane nale y dokr ci przy monta u i przedstawiony liniami przery wanymi rubun...

Page 9: ...8 Q Q Q Q Q Q 25 Q Q Q Q Q Q DIN 18380 VOB Q VDI 2035 Q Q Q 10 16 Q 1 3 Q Q KRN92 KRP91 110 C 230 F KRN41 KC261 KC461 KC291 KC 491 90 C 194 F Q 30 Q Q Q Q Q Q Q 2...

Page 10: ...9 Q Q Q Q Q Q 3 Q Q 4 Q 45 10 5 7 Q 8 10d 3 4 Q KRN92 11 Q KC261 KC461 KC291 KC491 12 Q Q Q Q 13 Q Q 14 Q Q Q...

Page 11: ...dn potrub V STRAHA Ohro en ivota Q Vezm te na v dom hmotnost podlahov ho kon vektoru viz technick podklady Q Od hmotnosti 25 kg pracujte se zvedac m za zen m nebo ve v ce osob ch Q B hem mont e noste...

Page 12: ...lovac ch ro t neodbor nou manipulac Q Rolovac ro ty nevystavujte vysok mu bodov mu zat en nap nohami idl stol nebo eb ky Q P i svinov n rolovac ch ro t dbejte na to aby nedo lo k rozta en nebo zlomen...

Page 13: ...lines Warning Risk of injury Q Pay attention to the weight of the underfloor convector see technical data Q At 25 kg and above work with lifting equipment or several persons Q Wear safety shoes durin...

Page 14: ...ds due to incor rect handling Q Do not subject roll up grids to point loading e g involving chair table legs or ladders Q When rolling up the troll up grids make sure that the internal tension spring...

Page 15: ...gen anbohren Warnung Verletzungsgefahr Q Gewicht des Unterflur Konvektors beachten siehe technische Unterlagen Q Ab 25 kg mit Hebeeinrichtung oder mehreren Per sonen arbeiten Q W hrend der Montage Sic...

Page 16: ...andlung Q Rollroste keinen hohen Punktbelastungen aus setzen z B durch Stuhl Tischbeine oder Leitern Q Beim Aufrollen der Rollroste darauf achten dass die innere Zugfeder nicht berdehnt oder geknickt...

Page 17: ...16 max 10 26 45 10 45 10 1 2 BB DD 11 33 66 88 1 2 3 4 5 6 7 8 KRN41...

Page 18: ...1 2 1 1 3 1 2 max 35 Nm 3 1 max 35 Nm 2 1 3 2 max 35 Nm 3 1 2 max 35 Nm 3 1 2 max 35 Nm 9a KC261 KC291 BB 9b KC461 KC491 BB DD 9c KRN81 KRN92 KRP91 BB 9d KRN41 DD 9e KRN41 BB 10a KC261 KC291 11 10b K...

Page 19: ...18 2 1 1 3 2 11 KRN92 12 KC261 KC291 KC461 KC491 13 14...

Page 20: ...5 646 2719 7495 646 2718 info afg rus ru www www afg rus ru Arbonia Riesa GmbH Heinrich Sch nberg Str 3 D 01591 Riesa T 49 0 35 25 746 0 F 49 0 35 25 746 122 info arbonia de www arbonia de Arbonia Sol...

Reviews: