background image

46

INSPECŢIA

Inspectaţi  cu  atenţie  tot  sistemul  scutului  de  sudură 

Speedglas SL şi înlocuiţi părţile defecte sau uzate.
Filtrele de sudură sau plăcile de protecţie fisurate, sparte 

sau  zgâriate  reduc  vizibilitatea  şi  pot  afecta  semnificativ 

protecţia.  Înlocuiţi-le  imediat  cu  componente  noi  originale 

Speedglas  pentru  a  preveni  accidente  la  ochi  şi  faţă. 

Senzorii filtrului de sudură trebuie ţinuţi curaţi şi descoperiţi 

tot timpul, pentru o funcţionare corectă. 

NOTĂ!

Pentru  a  verifica  dacă  părţile  electronice  şi  butoanele 

funcţionează, apăsaţi butoanele iar LED-urile vor clipi. 

CURĂŢAREA

Curăţaţi filtrul cu o soluţie de apă călduţă şi detergent. Nu 

folosiţi solvenţi. Folosiţi un şerveţel sau o cârpă moale. Nu 

introduceţi în apă.

ATENŢIE!

Folosiţi acest filtru de sudură DOAR pentru protecţia feţei 

şi a ochilor împotriva radiaţiilor dăunătoare, a scânteilor şi 

a particulelor de la arcul de sudură şi de la tăiere. Plăcile 

de  protecţie  sunt  rezistente  dar  nu  incasabile. Acest  filtru 

protejează  împotriva  particulelor  de  mare  viteză  conform 

marcajului. 
Scutul  de  sudură  este  rezistent  la  căldură  şi  aprobat 

conform  cerinţelor  standard  de  inflamabilitate  dar  pot  lua 

foc  sau  se  pot  topi  la  contactul  cu  flacără  dechisă  sau 

cu  suprafeţe  foarte  fierbinţi.  Tineţi  casca  curată  pentru  a 

minmiza acest risc. 
Producătorul nu este responsabil pentru nici o modificare 

adusă  filtrului  sau  pentru  utilizarea  cu  alte  scuturi  decât 

Speedglas.
Protecţia  poate  fi  serios  afectată  dacă  se  fac  modificări 

neautorizate.
Persoanele sensibile trebuie avertizate că materialele care 

vin în contact cu pielea pot da reacţii alergice. 

Purtătorii de ochelari de vedere trebuie avertizaţi că în caz 

de  impact  puternic  există  riscul  deformării  căştii,  ceea  ce 

poate duce la contactul cu ochelarii de vedere şi apare un 

pericol pentru purtător. 
În toate procesele de sudură arcul trebuie privit doar prin 

nuanţa  corectă de întunecare. 

A se vedea fig de la pag 64.

LISTA COMPONENTELOR

Cod articol 

Descriere

16 40 05

 

 protecţie de piele pentru urechi şi gât, 

(3 părţi)

16 90 01

 

protecţie pentru gât în TecaWeld

16 91 00

 

glugă de sudură în TecaWeld

16 75 20

 

Benzi, de bumbac, vişiniu, 2 buc

16 75 25

 

Benzi, de micro fibră, 2 buc

16 80 00

 

Benzi, de piele, 1 buc

16 80 10

 

Benzi, de lână, 2 buc

70 50 10

 

 bandă pentru cap cu detalii de 

prindere

70 60 00

 

detalii de prindere pentru bandă

70 11 90

 

 scut de sudură Speedglas SL  

(fără bandă)

72 60 00

 

 Placă exterioară de protecţie 

ambalare standard de 5 buc, 

marcare 

030226

72 70 00

 

 Placă exterioară de protecţie 

ambalare rezistentă la căldură de 5 

buc, 

marcare 030248

42 80 00

 

 placă interioară de protecţie pentru 

scutul de sudură Speedglas SL, 

Ambalare de 5 buc, 

marcare 42 02 00

42 20 00

 

baterie, ambalare de 2 buc

73 10 00

 

 capac pentru baterie, ambalare de  

2 buc

Navodila za uporabo varilnega ščita 

S

 

3M™ SPEEDGLAS™ SL

PRED VARJENJEM

Za  vašo  lastno  zaščito  skrbno  preberite  ta  navodila  pred 

uporabo varilnega ščita SPEEDGLAS SL.

Celotni sestav je prikazana na 

sliki A:1

.

Nastavite  varilni  ščit  skladno  z  vašimi  individualnimi 

zahtevami 

(glejte sliko B:1 – B:2)

.

Varilni  ščit  Speedglas  SL  je  načrtovan  za  uporabo  pri 

obločnem varjenju, kjer je priporočena zatemnitev št. 8 – 12.

Zatemnitveno številko je potrebno izbrati skladno s tabelo 

na strani 64.

Enota  je  primerna  za  varilne  procese  kot  so  MMA,  MIG, 

MAG, TIG, in plazemski lok.
Varilni ščit Speedglas SL nudi trajno zaščito (zatemnitev 12) 

pred škodljivim UV in IR sevanjem, neglede na to ali je filter 

v svetlem ali temnem stanju in tudi če odpove baterija ali 

elektronika.

Varilni filter ima dva fotosenzorja, ki reagirata neodvisno in 

povzročita, da se filter zatemni, ob vžigu varilnega loka.

Dve  litijevi  bateriji  sta  uporabljeni  kot  vir  energije  (3V 

CR2032). 

Varilni  ščit  SPEEDGLAS  SL  ima  funkcijo  samodejne 

izključitve, kadar ni v uporabi.

OPOMBA!

Uporabljajte samo originalne Speedglas rezervne dele, kot 

so notranje in zunanje zaščitne plošče, skladno z številkami 

delov  na koncu teh navodil.

Uporaba  neoriginalnih  nadomestnih  delov  lahko  poslabša 

zaščito in lahko izniči garancije in odobritve.

OPOMBA!

Speedglas SL varilni ščit ni primeren za lasersko varjenje, 

lasersko  rezanje  ali  plinskim  varjenjem/rezanjem  (e.g. 

oksi-acetilen).  3M  Speedglas  varilni  ščit  ni  zasnovan  za 

dejavnosti varjenja/rezanja nad višino glave, kadar obstaja 

nevarnost opeklin padajočih staljenih kovin.

ODOBRITVE

Ta izdelek izpolnjuje osnovne varnostne zahteve določene v 

členu 10 Evropske direktive 89/686/EEC in ima CE oznako. 

Izdelek je  skladu s harmoniziranim evropskim standardom 

EN  175,  EN  166  in  EN  379.  Izdelek  je  bil  pregledan  pri 

priglašenem organu za ugotavljanje skladnosti DIN Certco 

Prüf-  und  Zertifierungszentrum  (št.  priglašenega  organa 

0196). Izdelek je v skladu z določbami evropske direktive 

2014/30/EU  (EMC  -  elektromagnetna  kompatibilnost)  in 

2011/65/EU (RoHS - omejevanje uporabe nevarnih snovi).  

OZNAČEVANJE

Varilni filter je označen z ustreznim razponom zatemnitve.

Zaščita oči in obraza je klasificirana skladno z SIST EN 379, 

SIST EN 166, SIST EN 169 in SIST EN 175.

Summary of Contents for SPEEDGLAS SL

Page 1: ...3M Speedglas WeldingHelmet SL Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Page 2: ...Parts List 16 90 01 16 91 00 16 40 05 42 80 00 70 00 20 70 11 90 73 10 00 42 20 00 72 60 00 70 62 02 72 70 00 70 60 00 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 70 50 15...

Page 3: ...na 16 Instru es de uso p gina 19 Instru es de uso p gina 21 9 Bruksanvisning side 23 7 Bruksanvisning sida 25 8 Brugsanvisning side 27 0 K ytt ohjeet sivu 29 Kasutusjuhend lk 31 Vartotojo inynas pusla...

Page 4: ......

Page 5: ...light class Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filte...

Page 6: ...ECTION Carefully inspect the complete Speedglas SL welding shield assembly frequently and replace worn or damaged parts Cracked pitted or scratched filter glass or protection plates reduce vision and...

Page 7: ...ichnet Das Produkt entspricht den Anforderungen folgender harmonisierter Normen EN 175 EN 166 und EN 379 Das Produkt wurde in der Konstruktionsphase von folgendem Pr finstitut getestet DIN Certco Pr f...

Page 8: ...ust ndigen Fachhandelspartner der das Produkt geliefert hat oder mit 3M als Hersteller direkt PFLEGE UND WARTUNG AUSTAUSCH DER USSEREN VORSATZSCHEIBE Entfernen Sie die gebrauchte Vorsatzscheibe und se...

Page 9: ...f r Kopfband Typ SL 70 11 90 Speedglas SL Schweissmaske ohne Kopfband 72 60 00 u ere Vorsatzscheiben Standard Speedglas SL 5er Pack Teile Nr auf Scheibe 030226 72 70 00 u ere Vorsatzscheiben Hitzebes...

Page 10: ...proximit Position 2 Position standard utiliser pour la plupart des travaux de soudage en int rieur comme en ext rieur Position 3 Position pour le soudage avec des courants faibles utiliser lorsqu on...

Page 11: ...propre non pelucheux Ne pas tremper dans l eau ATTENTION Utiliser ce masque uniquement pour la protection du visage et des yeux contre les rayons nocifs les tincelles et les projections d gag s lors d...

Page 12: ...EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pruf und Zertifierungzentrum 0196 2014 30 EU 2011 65 EU RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 C to 55 C T 30 C 70 C 90 ON OFF...

Page 13: ...9 Speedglas SL 3 C 1 C 2 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 C 55 C 30 C 70 C Speedglas SL Speedglas Speedglas SL 64 16 40 05 3...

Page 14: ...AS SL 5 42 02 00 42 20 00 2 73 10 00 2 3M u Speedglas SL Speedglas SL A 1 B 1 B 3 Speedglas SL 8 12 64 MIG MAG TIG MMA Speedglas SL 12 3V CR2032 Speedglas SL Speedglas Speedglas SL 3M Speedglas 10 89...

Page 15: ...11 30 C 70 C 90 Speedglas SL Shade Shade Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 2 3 4 3 C 1 C 2 C 3 I D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 C 55 C 30 C 70 C...

Page 16: ...ri che reagiscono indipendentemente allo scoccare dell arco facendo oscurare il filtro L alimentazione fornita da due pile al litio 3V CR2032 Lo schermo Speedglas SL dotato di un sistema di spegniment...

Page 17: ...re es TIG Position 4 Posizione con il rilevatore molto sensibile Si utilizza in caso di corrente molto bassa quando nelle alter posizioni non si ha rilevamento INPOSTAZIONE CORRETTA DEL SENSORE Per tr...

Page 18: ...n eventuali occhiali d vista creando un possibile rischio In tutti I processi di saldatura l arco dovrebbe essere visto solo attraverso la corretta gradazione Vedere figura pag 64 RICAMBUI part no des...

Page 19: ...rdt ingesteld met de knop Sensitivity Om te zien voor welke stand het lasfilter is ingesteld drukt u korte tijd op de knop Sensitivity Druk terwijl het LED knippert nogmaals op de knop Sensitivity om...

Page 20: ...jden De spatglazen van deze kap zijn sterk maar niet onbreekbaar Deze laskap beschermt tegen hoge snelheidsdeeltjes zoals volgens aangegeven certificering De laskap is hittebestendig en goedgekeurd vo...

Page 21: ...ambi n para temperaturas extremas 5 C a 55 C el marcado se completa con la letra T El marcado adicional sobre el producto hace referencia a otras normas Leer las instrucciones antes del uso Deseche co...

Page 22: ...nsores del filtro de soldadura deben mantenerse limpios y destapados siempre para proporcionar el funcionamiento correcto NOTA Para saber si las partes electr nicas y botones funcionan correctamente p...

Page 23: ...30 UE EMC Compatibilidade Eletromagn tica e 2011 65 UE RoHS Restri o de uso de Subst ncias Perigosas MARCA ES O filtro de soldadura est marcado com o n vel de escurecimento A classifica o de protec o...

Page 24: ...r ser retirado Coloque um dos lados fixando os de acordo com a figura D 2 Dobre o centro e fixe os outros dois cantos Assegure se que a pel cula de protec o interna est correctamente montada como demo...

Page 25: ...ntemente e fazem escurecer o filtro quando o arco de soldagem est aberto O filtro acionado por duas baterias de l tio 3V CR2032 A m scara de soldagem Speedglas SL possue fun o de ligar autom tica com...

Page 26: ...sionados NOTA O filtro de soldagem pode n o mudar para a posi o escuro se os sensores estiverem bloqueados ou o arco de soldagem estiver totalmente escondido NOTA Fontes de luz intermitentes ilumina o...

Page 27: ...11 90 Speedglas SL m scara de soldagem excl suspens o 72 60 00 Placas de protec o exterior normal 5 por embal Marca o da placa 030226 72 70 00 Placas de prote o exterior resistente ao calor 5 por emba...

Page 28: ...hensiktsmessig innstilling for detektoren stiller du detektoren i posisjon 2 f r sveising Dette er normalinnstillingen som fungerer i de aller fleste situasjoner Hvis glasset ikke aktiverer under sve...

Page 29: ...Speedglas SL sveisesjerm uten hodeb nd 72 60 00 Ytre beskyttelsesglass standard pakke a 5 stk Glassmerking 030226 72 70 00 Ytre beskyttelsesglass varmebestandig pakke a 5 stk Glassmerking 030248 42 8...

Page 30: ...sligheten skulle bli f r h g kan det h nda att glaset blir kvar i m rkt l ge efter avslutad svetsning p grund av annat ljus Om detta h nder stega tillbaka mot ok nsligare sensorer tills ett l ge hitta...

Page 31: ...fales T thedsgraden b r v lges i henhold til tabellen p side 64 Udstyret er egnet til alle lysbuesvejseprocesser som MMA MIG MAG TIG og plasma Speedglas SL svejsehoveddelen giver permanent bes kyttels...

Page 32: ...ty ikke reagerer n r man trykker p knapperne BEM RK Svejsekassetten skifter muligvis ikke til m rk hvis fotocellerne er blokerede eller hvis lysbuen er helt afsk rmet BEM RK Blinkende lyskilder f eks...

Page 33: ...Batteri pk m 2 stk 73 10 00 Batterid ksel pk m 2 stk K YTT OHJE 3M Speedglas SL 0 ENNEN HITSAUSTA Oman turvallisuutesi vuoksi lue huolellisesti n m k ytt ohjeet ennen Speedglas SL n k ytt T ydellinen...

Page 34: ...itsausta asentoon 2 T m on oletustila joka toimii useimmissa tilanteissa Jos lasi ei t ll in tummene hitsattaessa toivotulla tavalla nosta herkkyys asentoon 3 tai 4 kunnes hitsauslasi tummuminen tapah...

Page 35: ...2 60 00 Ulompi roiskesuoja Standardi 5 kpl Lasimerkint 030226 72 70 00 Ulompi roiskesuoja L mm nkest v 5 kpl Lasimerkint 030248 42 80 00 Sis roiskesuoja Speedglas SL 5 kpl Lasimerkint 42 02 00 42 20 0...

Page 36: ...ei tumene keevituse v ltel nagu soovitud t stke tundlikkust asendini 3 v i 4 kuni toimub keevitusfiltri kindel tumenemine Juhul kui on valitud liiga tundlik asend v ib juhtuda et filter j b peale kee...

Page 37: ...rd 5 tk pakis klaasi m rgistus 030226 72 70 00 V line kaitseklaas kuumakindel 5 tk pakis klaasi m rgistus 030248 42 80 00 Sisemine kaitseklaas SPEEDGLAS SL keevitusfilter 5 tk pakis klaasi m rgistus 4...

Page 38: ...kite Position 2 Tai numatyta normali b sena tinkama daugeliu atvej Jei suvirinimo metu filtras nepatams ja nustatykite Position 3 ar 4 kad suvirinimo filtras b t patikimai jungtas Jei nustatytas per d...

Page 39: ...ank luostinio audeklo purpurin s 2 vnt 16 75 25 Prakait sulaikan ios juostel s mikrofibros juodos 2 vnt 16 80 00 Prakait sulaikan ios juostel s odin s 1 vnt 16 80 10 Prakait sulaikan ios juostel s vil...

Page 40: ...t bas l me a indikatora diode 1 poz cija Viszem k jut ba J izv las gad jumos ja ir da di trauc jo i gaismas avoti piem ram tuvum str d citi metin t ji 2 poz cija Norm la jut ba Piem rota liel kajai da...

Page 41: ...bkuru patva gu metin anas filtra modific anu vai izmanto anu cit s metin anas mask s iz emot k Speedglas SL masku Patva gi veicot jebk das aizsargier ces modifik cijas var nopietni samazin ties aizsar...

Page 42: ...wy sze wymagania w ekstremalnych temperaturach 5 C do 55 C oznaczenie uzupe nione jest liter T Dodatkowe oznaczenia odnosz si do innych norm Zapozna si z instrukcj przed u yciem Nale y utylizowa tak j...

Page 43: ...czystym i suchym pomieszczeniu w temperaturze 30 C do 70 C Zalecany zakres tem peratur do pracy automatycznego filtra spawalniczego wynosi 5 C do 55 C PRZEGL DY Automatyczn przy bic spawalnicz Speedgl...

Page 44: ...n nad hlavou kde existuje riziko pop len od p du roztaven ho kovu SCHV LEN Bylo prok z no e produkt spl uje z kladn bezpe nostn po adavky podle l nku 10 sm rnice evropsk unie 89 686 EHS a je tedy ozn...

Page 45: ...butora nebo pracovn ka spole nosti 3M DR BA V M NA VN J OCHRANN DESKY Odstra te pou vanou vn j ochrannou desku a um st te novou vn j ochrannou desku na sv e sk t t jak je zn zorn no na obr zc ch C 1 C...

Page 46: ...ultraviola s infrav r s sug rz sok ellen f ggetlen l att l hogy kivil gosodik vagy els t t l a kazetta Elem vagy elektronikai hiba eset n is megmarad ez a v delem A hegeszt kazetta az el ls r sz n k...

Page 47: ...assza az 1 es poz ci t ELEM KIMER L S NEK JELZ SE Az elemeket ki kell cser lni ha a jelz f ny villog vagy a s t ts get s vagy az rz kenys get jelz l mp k nem vil g tanak amikor megnyomja a gombokat FI...

Page 48: ...d lemez 5 db csomag V d lemez jelz se 42 02 00 42 20 00 Elem 2 db 73 10 00 Elemtart 2 db Instruc iuni de folosire pentru scutul de sudur L 3M Speedglas SL NAINTE DE SUDUR Pentru protec ia dumneavoast...

Page 49: ...itatea situa iilor Dac filtrul nu se ntunec conform cerin elor ridica i sensibilitatea la pozi ia 3 sau 4 p n c nd se ntunec corespunz tor Dac filtrul este setat la o sensibilitate prea mare este posi...

Page 50: ...erioar de protec ie ambalare standard de 5 buc marcare 030226 72 70 00 Plac exterioar de protec ie ambalare rezistent la c ldur de 5 buc marcare 030248 42 80 00 plac interioar de protec ie pentru scut...

Page 51: ...j e filter ne zatemni pri varjenju tako kot je eljeno dvignite ob utljivost na polo aj 3 ali 4 dokler varilni filter ne preklaplja zanesljivo e je izbrana previsoka zatemnitev je mo no da filter ostan...

Page 52: ...m Ozna ba plo e 030248 42 80 00 notranja za itna plo a za varilni it Speedglas SL pakiranje 5 kom Ozna ba plo e 42 02 00 42 20 00 baterija pakiranje 2 kom 73 10 00 nosilec baterije pakiranje 2 kom In...

Page 53: ...trubia kde je as obl ka mimo zorn ho po a VYH AD VANIE SPR VNEHO NASTAVENIA CITLIVOSTI Pre n jdenie vhodn ho nastavenia citlivosti pre fotodetektor za nite s nastaven m e te pred zv ran m v polohe 2 T...

Page 54: ...e rozli n ho nebezpe enstva n razu m e deform cia prilby po kodi okuliare a sp sobi tak ujmu ich u vate ovi V pr pade ak hoko vek zv racieho procesu sa mus pozorova zv rac obl k len cez spr vny stupe...

Page 55: ...ti na trenutak pritisnite tipku Sensitivity Za odabir drugog broja sjene opet pritisnite tipku Sensitivity dok LED svijetli a zatim nastavite pritiskati tipku dok ne dovedete svijetle i LED na eljeni...

Page 56: ...tporna na visoke temperature te je odobrena prema sigurnosnim zahtjevima protiv zapaljivosti no mo e se zapaliti u doticaju sa otvorenim plamenom ili iznimno vru im povr inama Osigurajte da kaciga bud...

Page 57: ...snite tipku za senu Da biste odabrali drugu senu pritisnite nekoliko puta dok LED sija pa pomerite LED na eljeni broj sene OSETLJIVOST Osetljivost sistema foto detektora koji reaguju na svetlo zavariv...

Page 58: ...vaju istim i otkrivenim svo vreme kako bi pravilno radili PA NJA Da bi proverili da li elektronske tipke rade pritisnite tipku i LED e sijati I ENJE O istite kacigu sa blagim deterd entom i mlakom vod...

Page 59: ...ertifierungszentrum 0196 2014 30 U 2011 65 EU RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 55 C electronic waste 30 C 70 C 90 RH ON OFF Speedglas SL 8 9 10 11 12 Shade Shad...

Page 60: ...05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00 SPEEDGLAS SL 5 42 02 00 42 20...

Page 61: ...s 10 89 686 EN 175 EN 166 EN 379 DIN CERTCO Pr f Zertifierungszentrum 0196 2014 30 EMC 2011 65 RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F 5 C to 55 C 30 70 90 ON OFF Speedgla...

Page 62: ...58 2 3 4 Low battery LED Speedglas SL 3 C 1 C 2 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 55 30 70 Speedglas SL Speedglas LED...

Page 63: ...alar ile kullan lmal d r r n kodlar par a listesinde verilmi tir Aksi durumda garanti kapsam na girmez DIKKAT Speedglas SL kaynak ba l lazer kayna lazer kesim gaz kayna ve gaz kesme rn oksiasetilen i...

Page 64: ...rmesine neden olabilir Bu kar kl k uzak mesafeden ve veya yans madan da kaynaklanabilir Kaynak alanlar bu t r kar kl klar engelleyebilmek i in zel olarak korunmal d r UYARI Speedglas SL kaynak ba l ka...

Page 65: ...kaynak yapan ki i i in tehlike yaratabilir T m kaynak s re lerinde kaynak ark na uygun koyuluktaki renk tonu ile bak lmal d r Bkz 64 syfadaki ekil PAR A LISTESI EKIL Par a no Tan m 16 40 05 Deri kula...

Page 66: ...62 F B 5 C to 55 C T 30 C 70 C 90 RH On Off Speedglas SL 8 9 10 11 12 13 Shade Shade Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG amps 4 2 3 4 Speedglas SL 3 C 1 C 2 4 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1...

Page 67: ...s H 1 O Speedglas SL 64 16 40 05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00...

Page 68: ...55 C 70 C Speedglas SL salgdeepS LED H 1 Speedglas SL 64 16 40 05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5...

Page 69: ...3M Speedglas 01 89 686 EEC EC EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU EN 379 EN EN 175 166 EN 169 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE B F T C 5...

Page 70: ...dglas SL 3M Speedglas 89 686 EEC 10 CE EN175 EN166 EN379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 2014 30 EU EMC 2011 65 EU RoHS EN379 EN166 EN169 EN175 EN379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 55...

Page 71: ...peedglas SL H 1 64 16 40 05 16 90 01 Tecaweld 16 91 00 Tecaweld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00 5 42020...

Page 72: ...68...

Page 73: ...shade number 12 permanent Switching time light dark 0 1 ms 23 C Opening time dark light Shade number 08 060 ms Shade number 09 100 ms Shade number 10 150 ms Shade number 11 200 ms Shade number 12 250...

Page 74: ...70...

Page 75: ...71...

Page 76: ...72 A 1 B 1...

Page 77: ...73 B 3 Position D Position C Position B Position A B 2...

Page 78: ...74 C 1 C 3 C 2A C 2B D 1 D 2 D 3...

Page 79: ...75 E 1...

Page 80: ...76 F 1 F 2...

Page 81: ...77 H 1 For example 3M 1FT 720100 WARNING G 1...

Page 82: ...78...

Page 83: ......

Page 84: ...S Tel 4543480100 Fax 43968596 3Mdanmark mmm com www 3Msikkerhed dk 0 Suomen 3M Oy Keilaranta 6 02150 Espoo Puh 358 9 525 21 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn Tel...

Reviews: