background image

24

Følgende er et eksempel (EN 379):

DIN nivå i lys tilstand

3 / 8-12 3M 1 / 1 / 1 / 2 / EN379 CE

DIN nivå i mørk tilstand
Fabrikantens identitet
Optisk klasse
Lysspredningsklasse
Homogenitetsklasse
Vinkelegenskaper (frivillig merking)
Sertifiseringsorgan eller nummer på standard

Merk! 

 Ovennevnet er et eksempel. Gjeldende klasser og 

DIN nivåer finnes på sveiseglasset.
For  sveiseskjerm  og  ytre  beskyttelsesglass  forekommer 

merking  som  angir  beskyttelse  mot  partikler  med  høy 

hastighet. F står for slag med lav energi  og B medium energi. 

Hvis produktet oppfyller disse krav ved ekstrem temperatur 

(-5°C til +55°C), kompletteres merkingen med en T.   

Øvrig merking på produktene relateres til andre standarder.

  = Les alle instruksjoner før bruk 

 

=  Må behandles som elektrisk eller elektronisk 

avfall

LAGRING

Utstyret  må  lagres  i  et  rent  og  tørt  område  ved  temperatur 

mellom  -30°C til +70°C og med relativ luftfuktighet under 90%.

FUNKSJONER

PÅ/AV

Speedglas  SL  sveiseglass  slår  seg  automatisk  PÅ  når 

sveiseskjermen løftes opp, og AV en tid etter bruk.

VALG AV MØRKHETSGRAD 

Fem  ulike  DIN  nivåer  finnes  tilgjengelige  i  det  mørke 

området,  8,  9,  10,  11  og  12.  For  å  se  hvilket  DIN  nivå 

som  sveiseglasset  er  innstilt  på,  trykker  du    på  knappen 

Shade. For å velge et annet DIN nivå, trykker du igjen på 

knappen  Shade  mens  lampen  blinker  og  trykk  så  flere 

ganger til lampen blinker ved ønsket Din nivå.

INNSTILLING AV LYSDETEKTOR 

Innstilling av detektor som styrer når glasset skal aktiveres 

skjer  med  knappen  Sensitivity.  Fotocellen  reagerer 

på  lysbuen  fra  sveisingen  og  kan  tilpasses  en  rekke 

sveisemetoder  og  arbeidsomgivelser.  For  å  se  hvilken 

posisjon sveiseglasset er innstilt på, trykker du på knappen 

Sensitivity.  For  å  velge  en  annen  innstilling,  trykker  du 

igjen  på  knappen  Sensitivity  mens  lampen  blinker  og 

trykk  så  flere  ganger  til  lampen  blinker  ved  den  ønskede 

innstillingen.

Posisjon 1

 

 Som  normalinnstilling  men  mindre 

følsomt.  Brukes  hvis  man  har 

forstyrrende  lys  fra  for  eksempel  en 

sveiser ved siden av.

Posisjon 2

 

 Normalinnstilling. Brukes for de fleste 

typer av sveising inne og ute.

Posisjon 3

 

 Innstilling  for  sveising  med  lav 

strøm.  Brukes  i  situasjoner  når  lave 

strømstyrker  og/eller  en  jevnt  lysende 

lysbue forekommer (for eksempel TIG).

Posisjon 4

 

 Innstilling med svært følsom detektor. 

Brukes ved svært lav strøm når ingen av 

de andre instillingene greier å aktivere 

glasset.

RIKTIG INNSTILLING AV LYSDETEKTOR

For  å  finne  en  hensiktsmessig  innstilling  for  detektoren, 

stiller  du  detektoren  i  posisjon  2  før  sveising.  Dette  er 

normalinnstillingen som fungerer i de aller fleste situasjoner. 

Hvis  glasset  ikke  aktiverer  under  sveising  slik  du  ønsker, 

stiller  du  opp  følsomheten  til  posisjon  3  eller  4,  slik  at 

glasset aktiverer på sveiselyset. Det som kan inntreffe ved 

valg av for høy følsomhet er at glasset fortsatt er aktivert 

etter at du har avsluttet sveisingen på grunn av annet lys. 

Når dette skjer, stiller du tilbake mot mindre følsom detektor 

til du finner en posisjon der sveiseglasset både mørkner og 

lysner slik du ønsker det.

LAVT BATTERINIVÅ

Batteriene  skal  byttes  når  batteri-indikatoren  blinker  eller 

hvis  lysene  til  mørkhetsgrad  eller  lysdetektor  ikke  blinker 

når knappene trykkes ned.

MERK!

Sveiseglasset  kan  forbli  i  lyst  nivå  hvis  sensorene  er 

blokkert eller hvis lysbuen er totalt  dekket.

MERK!

Blinkende  lys  som  for  eksempel  blitz  lys  kan  aktivere 

sveiseglasset og føre til at glasset blinker i samme takt som 

det blinkelde lyset. Dette kan forekomme fra lengre distanse 

og/eller fra reflektrerende lys. Sveiseområde må skjermes 

fra slik påvirkning.

ADVARSEL!

Hvis Speedglas SL sveisglass ikke blir mørkt når lysbuen 

tennes, stopp umiddelbart sveisingen og undersøk årsaken 

som beskrevet i denne bruksanvisningen. Fortsatt bruk av 

sveiseglass  som  ikke  blir  mørkt  kan  forårsake  midlertidig 

tap av synet. Ikke bruk svieseglasset hvis problemet ikke 

kan  identifiseres  og  rettes,  kontakt  sveiseformann  eller 

verneleder.

VEDLIKEHOLD

BYTTE AV YTRE BESKYTTELSESGLASS.

Ta  ut  det  ytre  beskyttelsesglasset  og  sett  inn  et  nytt  som 

beskrevet i 

fig. C:1 – C:2

.

MERK!

Pass  på  at  beskyttelsesglasset  sitter  riktig  i  alle 

slissesporene. 

Se figur C:3

.

BYTTE AV INDRE BESKYTTELSESGLASS.

Det  indre  beskyttelsesglasset  fjernes  som  vist  på 

fig. 

D:1

.  Det  nye  indre  beskyttelsesglasset  monteres  etter  at 

beskyttelsesfilmen er fjernet. Plasser den ene siden ved å 

feste hjørnene som vist på 

fig. D:2

. Bøy beskyttelsesglasset 

på midten og fest de andre to hjørnene.  Kontroler at glasset 

er montert riktig som vist på 

fig. D:3

.

BYTTE AV SVEISEGLASS.

Sveiseglasset kan tas ut og byttes som vist på 

fig. C:1 og 

E:1

.

BYTTE AV HODEBÅND.

Hodebåndet kan byttes som vist på 

fig. F:1 – F:2

.

BYTTE AV BATTERIER

Sveiseglasset  må  taes  ut  før  batteriene  kan  byttes.  Ta 

ut  batteriholderen,  en  liten  skrutrekker  kan  brukes  om 

nødvendig.  Fjern  de  gamle  batteriene  og  behandle 

de  som  avfall  etter  lokale  lover  og  regler.  Sett  inn  nye 

batterier  i  batteriholderen  som  vist  på 

fig  G:1

Batteriholderen skyves inn i sveiseglasset til den «knepper» 

på plass.

Summary of Contents for SPEEDGLAS SL

Page 1: ...3M Speedglas WeldingHelmet SL Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Page 2: ...Parts List 16 90 01 16 91 00 16 40 05 42 80 00 70 00 20 70 11 90 73 10 00 42 20 00 72 60 00 70 62 02 72 70 00 70 60 00 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 70 50 15...

Page 3: ...na 16 Instru es de uso p gina 19 Instru es de uso p gina 21 9 Bruksanvisning side 23 7 Bruksanvisning sida 25 8 Brugsanvisning side 27 0 K ytt ohjeet sivu 29 Kasutusjuhend lk 31 Vartotojo inynas pusla...

Page 4: ......

Page 5: ...light class Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filte...

Page 6: ...ECTION Carefully inspect the complete Speedglas SL welding shield assembly frequently and replace worn or damaged parts Cracked pitted or scratched filter glass or protection plates reduce vision and...

Page 7: ...ichnet Das Produkt entspricht den Anforderungen folgender harmonisierter Normen EN 175 EN 166 und EN 379 Das Produkt wurde in der Konstruktionsphase von folgendem Pr finstitut getestet DIN Certco Pr f...

Page 8: ...ust ndigen Fachhandelspartner der das Produkt geliefert hat oder mit 3M als Hersteller direkt PFLEGE UND WARTUNG AUSTAUSCH DER USSEREN VORSATZSCHEIBE Entfernen Sie die gebrauchte Vorsatzscheibe und se...

Page 9: ...f r Kopfband Typ SL 70 11 90 Speedglas SL Schweissmaske ohne Kopfband 72 60 00 u ere Vorsatzscheiben Standard Speedglas SL 5er Pack Teile Nr auf Scheibe 030226 72 70 00 u ere Vorsatzscheiben Hitzebes...

Page 10: ...proximit Position 2 Position standard utiliser pour la plupart des travaux de soudage en int rieur comme en ext rieur Position 3 Position pour le soudage avec des courants faibles utiliser lorsqu on...

Page 11: ...propre non pelucheux Ne pas tremper dans l eau ATTENTION Utiliser ce masque uniquement pour la protection du visage et des yeux contre les rayons nocifs les tincelles et les projections d gag s lors d...

Page 12: ...EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pruf und Zertifierungzentrum 0196 2014 30 EU 2011 65 EU RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 C to 55 C T 30 C 70 C 90 ON OFF...

Page 13: ...9 Speedglas SL 3 C 1 C 2 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 C 55 C 30 C 70 C Speedglas SL Speedglas Speedglas SL 64 16 40 05 3...

Page 14: ...AS SL 5 42 02 00 42 20 00 2 73 10 00 2 3M u Speedglas SL Speedglas SL A 1 B 1 B 3 Speedglas SL 8 12 64 MIG MAG TIG MMA Speedglas SL 12 3V CR2032 Speedglas SL Speedglas Speedglas SL 3M Speedglas 10 89...

Page 15: ...11 30 C 70 C 90 Speedglas SL Shade Shade Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 2 3 4 3 C 1 C 2 C 3 I D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 C 55 C 30 C 70 C...

Page 16: ...ri che reagiscono indipendentemente allo scoccare dell arco facendo oscurare il filtro L alimentazione fornita da due pile al litio 3V CR2032 Lo schermo Speedglas SL dotato di un sistema di spegniment...

Page 17: ...re es TIG Position 4 Posizione con il rilevatore molto sensibile Si utilizza in caso di corrente molto bassa quando nelle alter posizioni non si ha rilevamento INPOSTAZIONE CORRETTA DEL SENSORE Per tr...

Page 18: ...n eventuali occhiali d vista creando un possibile rischio In tutti I processi di saldatura l arco dovrebbe essere visto solo attraverso la corretta gradazione Vedere figura pag 64 RICAMBUI part no des...

Page 19: ...rdt ingesteld met de knop Sensitivity Om te zien voor welke stand het lasfilter is ingesteld drukt u korte tijd op de knop Sensitivity Druk terwijl het LED knippert nogmaals op de knop Sensitivity om...

Page 20: ...jden De spatglazen van deze kap zijn sterk maar niet onbreekbaar Deze laskap beschermt tegen hoge snelheidsdeeltjes zoals volgens aangegeven certificering De laskap is hittebestendig en goedgekeurd vo...

Page 21: ...ambi n para temperaturas extremas 5 C a 55 C el marcado se completa con la letra T El marcado adicional sobre el producto hace referencia a otras normas Leer las instrucciones antes del uso Deseche co...

Page 22: ...nsores del filtro de soldadura deben mantenerse limpios y destapados siempre para proporcionar el funcionamiento correcto NOTA Para saber si las partes electr nicas y botones funcionan correctamente p...

Page 23: ...30 UE EMC Compatibilidade Eletromagn tica e 2011 65 UE RoHS Restri o de uso de Subst ncias Perigosas MARCA ES O filtro de soldadura est marcado com o n vel de escurecimento A classifica o de protec o...

Page 24: ...r ser retirado Coloque um dos lados fixando os de acordo com a figura D 2 Dobre o centro e fixe os outros dois cantos Assegure se que a pel cula de protec o interna est correctamente montada como demo...

Page 25: ...ntemente e fazem escurecer o filtro quando o arco de soldagem est aberto O filtro acionado por duas baterias de l tio 3V CR2032 A m scara de soldagem Speedglas SL possue fun o de ligar autom tica com...

Page 26: ...sionados NOTA O filtro de soldagem pode n o mudar para a posi o escuro se os sensores estiverem bloqueados ou o arco de soldagem estiver totalmente escondido NOTA Fontes de luz intermitentes ilumina o...

Page 27: ...11 90 Speedglas SL m scara de soldagem excl suspens o 72 60 00 Placas de protec o exterior normal 5 por embal Marca o da placa 030226 72 70 00 Placas de prote o exterior resistente ao calor 5 por emba...

Page 28: ...hensiktsmessig innstilling for detektoren stiller du detektoren i posisjon 2 f r sveising Dette er normalinnstillingen som fungerer i de aller fleste situasjoner Hvis glasset ikke aktiverer under sve...

Page 29: ...Speedglas SL sveisesjerm uten hodeb nd 72 60 00 Ytre beskyttelsesglass standard pakke a 5 stk Glassmerking 030226 72 70 00 Ytre beskyttelsesglass varmebestandig pakke a 5 stk Glassmerking 030248 42 8...

Page 30: ...sligheten skulle bli f r h g kan det h nda att glaset blir kvar i m rkt l ge efter avslutad svetsning p grund av annat ljus Om detta h nder stega tillbaka mot ok nsligare sensorer tills ett l ge hitta...

Page 31: ...fales T thedsgraden b r v lges i henhold til tabellen p side 64 Udstyret er egnet til alle lysbuesvejseprocesser som MMA MIG MAG TIG og plasma Speedglas SL svejsehoveddelen giver permanent bes kyttels...

Page 32: ...ty ikke reagerer n r man trykker p knapperne BEM RK Svejsekassetten skifter muligvis ikke til m rk hvis fotocellerne er blokerede eller hvis lysbuen er helt afsk rmet BEM RK Blinkende lyskilder f eks...

Page 33: ...Batteri pk m 2 stk 73 10 00 Batterid ksel pk m 2 stk K YTT OHJE 3M Speedglas SL 0 ENNEN HITSAUSTA Oman turvallisuutesi vuoksi lue huolellisesti n m k ytt ohjeet ennen Speedglas SL n k ytt T ydellinen...

Page 34: ...itsausta asentoon 2 T m on oletustila joka toimii useimmissa tilanteissa Jos lasi ei t ll in tummene hitsattaessa toivotulla tavalla nosta herkkyys asentoon 3 tai 4 kunnes hitsauslasi tummuminen tapah...

Page 35: ...2 60 00 Ulompi roiskesuoja Standardi 5 kpl Lasimerkint 030226 72 70 00 Ulompi roiskesuoja L mm nkest v 5 kpl Lasimerkint 030248 42 80 00 Sis roiskesuoja Speedglas SL 5 kpl Lasimerkint 42 02 00 42 20 0...

Page 36: ...ei tumene keevituse v ltel nagu soovitud t stke tundlikkust asendini 3 v i 4 kuni toimub keevitusfiltri kindel tumenemine Juhul kui on valitud liiga tundlik asend v ib juhtuda et filter j b peale kee...

Page 37: ...rd 5 tk pakis klaasi m rgistus 030226 72 70 00 V line kaitseklaas kuumakindel 5 tk pakis klaasi m rgistus 030248 42 80 00 Sisemine kaitseklaas SPEEDGLAS SL keevitusfilter 5 tk pakis klaasi m rgistus 4...

Page 38: ...kite Position 2 Tai numatyta normali b sena tinkama daugeliu atvej Jei suvirinimo metu filtras nepatams ja nustatykite Position 3 ar 4 kad suvirinimo filtras b t patikimai jungtas Jei nustatytas per d...

Page 39: ...ank luostinio audeklo purpurin s 2 vnt 16 75 25 Prakait sulaikan ios juostel s mikrofibros juodos 2 vnt 16 80 00 Prakait sulaikan ios juostel s odin s 1 vnt 16 80 10 Prakait sulaikan ios juostel s vil...

Page 40: ...t bas l me a indikatora diode 1 poz cija Viszem k jut ba J izv las gad jumos ja ir da di trauc jo i gaismas avoti piem ram tuvum str d citi metin t ji 2 poz cija Norm la jut ba Piem rota liel kajai da...

Page 41: ...bkuru patva gu metin anas filtra modific anu vai izmanto anu cit s metin anas mask s iz emot k Speedglas SL masku Patva gi veicot jebk das aizsargier ces modifik cijas var nopietni samazin ties aizsar...

Page 42: ...wy sze wymagania w ekstremalnych temperaturach 5 C do 55 C oznaczenie uzupe nione jest liter T Dodatkowe oznaczenia odnosz si do innych norm Zapozna si z instrukcj przed u yciem Nale y utylizowa tak j...

Page 43: ...czystym i suchym pomieszczeniu w temperaturze 30 C do 70 C Zalecany zakres tem peratur do pracy automatycznego filtra spawalniczego wynosi 5 C do 55 C PRZEGL DY Automatyczn przy bic spawalnicz Speedgl...

Page 44: ...n nad hlavou kde existuje riziko pop len od p du roztaven ho kovu SCHV LEN Bylo prok z no e produkt spl uje z kladn bezpe nostn po adavky podle l nku 10 sm rnice evropsk unie 89 686 EHS a je tedy ozn...

Page 45: ...butora nebo pracovn ka spole nosti 3M DR BA V M NA VN J OCHRANN DESKY Odstra te pou vanou vn j ochrannou desku a um st te novou vn j ochrannou desku na sv e sk t t jak je zn zorn no na obr zc ch C 1 C...

Page 46: ...ultraviola s infrav r s sug rz sok ellen f ggetlen l att l hogy kivil gosodik vagy els t t l a kazetta Elem vagy elektronikai hiba eset n is megmarad ez a v delem A hegeszt kazetta az el ls r sz n k...

Page 47: ...assza az 1 es poz ci t ELEM KIMER L S NEK JELZ SE Az elemeket ki kell cser lni ha a jelz f ny villog vagy a s t ts get s vagy az rz kenys get jelz l mp k nem vil g tanak amikor megnyomja a gombokat FI...

Page 48: ...d lemez 5 db csomag V d lemez jelz se 42 02 00 42 20 00 Elem 2 db 73 10 00 Elemtart 2 db Instruc iuni de folosire pentru scutul de sudur L 3M Speedglas SL NAINTE DE SUDUR Pentru protec ia dumneavoast...

Page 49: ...itatea situa iilor Dac filtrul nu se ntunec conform cerin elor ridica i sensibilitatea la pozi ia 3 sau 4 p n c nd se ntunec corespunz tor Dac filtrul este setat la o sensibilitate prea mare este posi...

Page 50: ...erioar de protec ie ambalare standard de 5 buc marcare 030226 72 70 00 Plac exterioar de protec ie ambalare rezistent la c ldur de 5 buc marcare 030248 42 80 00 plac interioar de protec ie pentru scut...

Page 51: ...j e filter ne zatemni pri varjenju tako kot je eljeno dvignite ob utljivost na polo aj 3 ali 4 dokler varilni filter ne preklaplja zanesljivo e je izbrana previsoka zatemnitev je mo no da filter ostan...

Page 52: ...m Ozna ba plo e 030248 42 80 00 notranja za itna plo a za varilni it Speedglas SL pakiranje 5 kom Ozna ba plo e 42 02 00 42 20 00 baterija pakiranje 2 kom 73 10 00 nosilec baterije pakiranje 2 kom In...

Page 53: ...trubia kde je as obl ka mimo zorn ho po a VYH AD VANIE SPR VNEHO NASTAVENIA CITLIVOSTI Pre n jdenie vhodn ho nastavenia citlivosti pre fotodetektor za nite s nastaven m e te pred zv ran m v polohe 2 T...

Page 54: ...e rozli n ho nebezpe enstva n razu m e deform cia prilby po kodi okuliare a sp sobi tak ujmu ich u vate ovi V pr pade ak hoko vek zv racieho procesu sa mus pozorova zv rac obl k len cez spr vny stupe...

Page 55: ...ti na trenutak pritisnite tipku Sensitivity Za odabir drugog broja sjene opet pritisnite tipku Sensitivity dok LED svijetli a zatim nastavite pritiskati tipku dok ne dovedete svijetle i LED na eljeni...

Page 56: ...tporna na visoke temperature te je odobrena prema sigurnosnim zahtjevima protiv zapaljivosti no mo e se zapaliti u doticaju sa otvorenim plamenom ili iznimno vru im povr inama Osigurajte da kaciga bud...

Page 57: ...snite tipku za senu Da biste odabrali drugu senu pritisnite nekoliko puta dok LED sija pa pomerite LED na eljeni broj sene OSETLJIVOST Osetljivost sistema foto detektora koji reaguju na svetlo zavariv...

Page 58: ...vaju istim i otkrivenim svo vreme kako bi pravilno radili PA NJA Da bi proverili da li elektronske tipke rade pritisnite tipku i LED e sijati I ENJE O istite kacigu sa blagim deterd entom i mlakom vod...

Page 59: ...ertifierungszentrum 0196 2014 30 U 2011 65 EU RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 55 C electronic waste 30 C 70 C 90 RH ON OFF Speedglas SL 8 9 10 11 12 Shade Shad...

Page 60: ...05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00 SPEEDGLAS SL 5 42 02 00 42 20...

Page 61: ...s 10 89 686 EN 175 EN 166 EN 379 DIN CERTCO Pr f Zertifierungszentrum 0196 2014 30 EMC 2011 65 RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F 5 C to 55 C 30 70 90 ON OFF Speedgla...

Page 62: ...58 2 3 4 Low battery LED Speedglas SL 3 C 1 C 2 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 55 30 70 Speedglas SL Speedglas LED...

Page 63: ...alar ile kullan lmal d r r n kodlar par a listesinde verilmi tir Aksi durumda garanti kapsam na girmez DIKKAT Speedglas SL kaynak ba l lazer kayna lazer kesim gaz kayna ve gaz kesme rn oksiasetilen i...

Page 64: ...rmesine neden olabilir Bu kar kl k uzak mesafeden ve veya yans madan da kaynaklanabilir Kaynak alanlar bu t r kar kl klar engelleyebilmek i in zel olarak korunmal d r UYARI Speedglas SL kaynak ba l ka...

Page 65: ...kaynak yapan ki i i in tehlike yaratabilir T m kaynak s re lerinde kaynak ark na uygun koyuluktaki renk tonu ile bak lmal d r Bkz 64 syfadaki ekil PAR A LISTESI EKIL Par a no Tan m 16 40 05 Deri kula...

Page 66: ...62 F B 5 C to 55 C T 30 C 70 C 90 RH On Off Speedglas SL 8 9 10 11 12 13 Shade Shade Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG amps 4 2 3 4 Speedglas SL 3 C 1 C 2 4 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1...

Page 67: ...s H 1 O Speedglas SL 64 16 40 05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00...

Page 68: ...55 C 70 C Speedglas SL salgdeepS LED H 1 Speedglas SL 64 16 40 05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5...

Page 69: ...3M Speedglas 01 89 686 EEC EC EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU EN 379 EN EN 175 166 EN 169 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE B F T C 5...

Page 70: ...dglas SL 3M Speedglas 89 686 EEC 10 CE EN175 EN166 EN379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 2014 30 EU EMC 2011 65 EU RoHS EN379 EN166 EN169 EN175 EN379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 55...

Page 71: ...peedglas SL H 1 64 16 40 05 16 90 01 Tecaweld 16 91 00 Tecaweld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00 5 42020...

Page 72: ...68...

Page 73: ...shade number 12 permanent Switching time light dark 0 1 ms 23 C Opening time dark light Shade number 08 060 ms Shade number 09 100 ms Shade number 10 150 ms Shade number 11 200 ms Shade number 12 250...

Page 74: ...70...

Page 75: ...71...

Page 76: ...72 A 1 B 1...

Page 77: ...73 B 3 Position D Position C Position B Position A B 2...

Page 78: ...74 C 1 C 3 C 2A C 2B D 1 D 2 D 3...

Page 79: ...75 E 1...

Page 80: ...76 F 1 F 2...

Page 81: ...77 H 1 For example 3M 1FT 720100 WARNING G 1...

Page 82: ...78...

Page 83: ......

Page 84: ...S Tel 4543480100 Fax 43968596 3Mdanmark mmm com www 3Msikkerhed dk 0 Suomen 3M Oy Keilaranta 6 02150 Espoo Puh 358 9 525 21 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn Tel...

Reviews: