background image

13

MARCATURE

Lo schermo è marcato con il range di gradazione.

La  classificazione  della  protezione  occhi  e  viso  è  fatta  in 

accordo alle norme EN 379, EN 166, EN 169 e EN 175. 
Ad esempio (EN 379):

Gradazione di trasparenza

3 / 8-12 3M 1 / 1 / 1 / 2 / EN379 CE

Gradazione(i) di oscuramento
Costruttore
Classe ottica
Classe di diffusione della luce
Classe di variazione della trasmissione
Classe di dipendenza angolare (marcaggio opzionale)
Certificazione o numero di standard

Nota!

 Quello sopra riportato èun esempio. La classificazione 

valida è quella riportata sullo schermo.
Sullo  schermo  e  sulla  lamina  di  protezione  esterna  ,il 

marcaggio  indica  la  classe  di  protezione  contro  particelle 

ad alta velocità. F indica un impatto a bassa energia mentre 

B indica un impatto e media energia. Se i requisiti vengono 

rispettati  anche  agli  estremi  di  temperatura  (da  -5°C  a 

+55°C) la marcatura è completata con la lettera T.

Ulteriori  marcature  sul  prodotto  si  riferiscono  ad  altri 

standard.

  = Leggere le istruzioni prima dell‘uso 

 

=  Smaltire come rifiuto elettrico ed elettronico

IMMAGAZZINAMENTO

L’attrezzatura deve essere conservata in un ambiente pulito 

e secco ad una temperature compresa tra -30°C e +70°C 

ed una umidità relative inferiore a 90%.

FUNZIONI

ON/OFF

Lo schermo Speedglas SL si spegne automaticamente.

GRADAZIONE 

Sono disponibili 5 gradazioni di oscuramento: 8, 9, 10, 11 

e 12. Per controllare su quale gradazione di oscuramento 

è  impostato  il  filtro  di  saldatura  ,premere  brevemente  il 

pulsante  Shade  .  Per  cambiare  il  grado  di  oscuramento 

,premere  nuovamente  il  pulsante  Shade  mentre  la  spia 

lampeggia  ,quindi  premere  ripetutamente  finchè  non 

lampeggia la spia posta accanto alla gradazione desiderata.

SENSITIVITÀ 

L’impostazione  del  sensore  sensitivity    (che  risponde  alla 

luce dell’arco) può essere impostato a seconda del sistema 

di  saldatura  e  delle  condizioni  di  lavoro.  Per  controllare 

su  quale  posizione  è  impostato  il  filtro  di  saldatuta, 

premere brevemente il pulsante Sensitivity. Per modificare 

l’impostazione,premere nuovamente il pulsante Sensitivity 

mentre  la  spia  lampeggia  ,quindi  premere  il  pulsante 

ripetutamente finchè non lampeggia la spia posta accanto 

all’impostazione desiderata.

Position 1

 

 La meno sensibile. Si utilizza quando 

ci sono interferenze tra due saldatori 

nelle vicinanze.

Position 2

 

 Posizione  normale.  Si  utilizza  nella 

maggior  parte  delle  saldature  sia 

interne che esterne.

Position 3

 

 Posizione  di  saldatura  a  a  bassa 

corrente.Si  utilizza  in  c  aso  di  bassa 

Intensità di corrente e/o arco lumisono 

regolareì. (es. TIG )

Position 4

 

 Posizione  con  il  rilevatore  molto 

sensibile.  Si  utilizza  in  caso  di 

corrente  molto  bassa,  quando  nelle 

alter posizioni non si ha rilevamento.

INPOSTAZIONE CORRETTA DEL SENSORE

Per  trovare  la  posizione  corretta  del  sensore,  impostarlo 

in  posizione  2  prima  di  iniziare  la  saldatura.  Questa 

è  la  posizione  standard  per  la  mag-gior  parte  delle 

situazioni.  Se  il  filtro  non  si  oscura  sufficientemente  du- 

rante  il  processo  di  saldatura,  aumentare  la  sensibilità 

passando alla posizione 3 o 4 finchè il filtro non reagisce 

nel modo desiderato. Sele zionando una sensibilità troppo 

elevata è possibile che il filtro, a causa di altre luci esterne, 

resti scuro anche dopo ever terminato la saldatura. In tal 

caso, tornare a una posizione meno sensibile del rilevatore 

finchè  lo  schermo  non  si  oscura  e  schiarisce  come 

desiderato.

INDICATORE BATTERIA SCARICA

La  batteria  deve  essere  sostituita  quando  l’indicatore 

lampeggia  o  I  LED  della  gradazione  e  sensitivtà  non 

lampeggiamno quando premuti.

NOTA!

Il filtro per saldatura può non andare in posizione scura se 

i sensore sono bloccato o l’arco è totalmente schermato.

NOTA!

Fonti  di  luci  intermittenti  es.  (Luci  di  sicurezza 

stroboscopiche)  possono  dare  impulso  al  filtro  anche  se 

non  si  sta  saldando.  Questa  interferenza  può  verificarsi 

anche  da  lunghe  distanze  e/o  da  luci  rifrangenti.In  questi 

casi la aree di lavoro saldatura devono essere schermate 

onde evitare queste interferenze.

AVVERTENZA!

Se  si  dovesse  verificare  che  durante  lo  scoccare 

dell’arco  lo  schermo  Speedglas  SL  non  dovesse 

oscurarsi,  smettere  immediatamente  di  sal-dare  e 

ispezionare  lo  schermo  come  descritto  in  queste 

istruzioni.  Continuare  ad  utilizzare  lo  schermo  senza  che 

lo  stesso  si  oscuri  può  causare  la  perdita  temporanea 

della  vista.  Se  la  causa  non  viene  identificata  e  cor- 

retta,  non  utilizzare  lo  schermo  e  contattate  il  vostro 

superiore, distributore o l’assistenza tecnica 3M.

MANUTENZIONE

SOSTITUZIONE DELLA LAMINA DI 

PROTEZIONE ESTERNA.

Rimuovere  la  vecchia  lamina  e  piazzare  la  nuova  lamina 

come indicato nella 

figura C:1 – C:2

.

NOTA!

Assicurarsi    che  la  lamina  di  protezione  esterna  sia 

correttamente posiziona nelle quattro sedi. 

Vedere figura 

C:3

.

SOSTITUZIONE DELLA LAMINA DI 

PROTEZIONE INTERNA.

Rimuovare la la vecchia lamina come illustrato nella 

figura 

D:1

.  La  nuova  lamina  deve  essere  inserita  dopo  aver 

rimosso il film di protezione. Collocare uno dei lati, fissando 

gli angoli,come da 

figura D:2

. Piegare in mezzo la lamina 

e fissare gli altri due angoli. Assicurarsi che la lamina sia 

montata correttamente come illustrato nella 

figura D:3

.

SOSTITUZIONE DEL FILTRO PER 

SALDATURA.

Il filtro per saldatura deve essere rimosso e sostituito come 

da 

figure C:1 e E:1

.

Summary of Contents for SPEEDGLAS SL

Page 1: ...3M Speedglas WeldingHelmet SL Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Page 2: ...Parts List 16 90 01 16 91 00 16 40 05 42 80 00 70 00 20 70 11 90 73 10 00 42 20 00 72 60 00 70 62 02 72 70 00 70 60 00 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 70 50 15...

Page 3: ...na 16 Instru es de uso p gina 19 Instru es de uso p gina 21 9 Bruksanvisning side 23 7 Bruksanvisning sida 25 8 Brugsanvisning side 27 0 K ytt ohjeet sivu 29 Kasutusjuhend lk 31 Vartotojo inynas pusla...

Page 4: ......

Page 5: ...light class Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filte...

Page 6: ...ECTION Carefully inspect the complete Speedglas SL welding shield assembly frequently and replace worn or damaged parts Cracked pitted or scratched filter glass or protection plates reduce vision and...

Page 7: ...ichnet Das Produkt entspricht den Anforderungen folgender harmonisierter Normen EN 175 EN 166 und EN 379 Das Produkt wurde in der Konstruktionsphase von folgendem Pr finstitut getestet DIN Certco Pr f...

Page 8: ...ust ndigen Fachhandelspartner der das Produkt geliefert hat oder mit 3M als Hersteller direkt PFLEGE UND WARTUNG AUSTAUSCH DER USSEREN VORSATZSCHEIBE Entfernen Sie die gebrauchte Vorsatzscheibe und se...

Page 9: ...f r Kopfband Typ SL 70 11 90 Speedglas SL Schweissmaske ohne Kopfband 72 60 00 u ere Vorsatzscheiben Standard Speedglas SL 5er Pack Teile Nr auf Scheibe 030226 72 70 00 u ere Vorsatzscheiben Hitzebes...

Page 10: ...proximit Position 2 Position standard utiliser pour la plupart des travaux de soudage en int rieur comme en ext rieur Position 3 Position pour le soudage avec des courants faibles utiliser lorsqu on...

Page 11: ...propre non pelucheux Ne pas tremper dans l eau ATTENTION Utiliser ce masque uniquement pour la protection du visage et des yeux contre les rayons nocifs les tincelles et les projections d gag s lors d...

Page 12: ...EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pruf und Zertifierungzentrum 0196 2014 30 EU 2011 65 EU RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 C to 55 C T 30 C 70 C 90 ON OFF...

Page 13: ...9 Speedglas SL 3 C 1 C 2 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 C 55 C 30 C 70 C Speedglas SL Speedglas Speedglas SL 64 16 40 05 3...

Page 14: ...AS SL 5 42 02 00 42 20 00 2 73 10 00 2 3M u Speedglas SL Speedglas SL A 1 B 1 B 3 Speedglas SL 8 12 64 MIG MAG TIG MMA Speedglas SL 12 3V CR2032 Speedglas SL Speedglas Speedglas SL 3M Speedglas 10 89...

Page 15: ...11 30 C 70 C 90 Speedglas SL Shade Shade Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 2 3 4 3 C 1 C 2 C 3 I D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 C 55 C 30 C 70 C...

Page 16: ...ri che reagiscono indipendentemente allo scoccare dell arco facendo oscurare il filtro L alimentazione fornita da due pile al litio 3V CR2032 Lo schermo Speedglas SL dotato di un sistema di spegniment...

Page 17: ...re es TIG Position 4 Posizione con il rilevatore molto sensibile Si utilizza in caso di corrente molto bassa quando nelle alter posizioni non si ha rilevamento INPOSTAZIONE CORRETTA DEL SENSORE Per tr...

Page 18: ...n eventuali occhiali d vista creando un possibile rischio In tutti I processi di saldatura l arco dovrebbe essere visto solo attraverso la corretta gradazione Vedere figura pag 64 RICAMBUI part no des...

Page 19: ...rdt ingesteld met de knop Sensitivity Om te zien voor welke stand het lasfilter is ingesteld drukt u korte tijd op de knop Sensitivity Druk terwijl het LED knippert nogmaals op de knop Sensitivity om...

Page 20: ...jden De spatglazen van deze kap zijn sterk maar niet onbreekbaar Deze laskap beschermt tegen hoge snelheidsdeeltjes zoals volgens aangegeven certificering De laskap is hittebestendig en goedgekeurd vo...

Page 21: ...ambi n para temperaturas extremas 5 C a 55 C el marcado se completa con la letra T El marcado adicional sobre el producto hace referencia a otras normas Leer las instrucciones antes del uso Deseche co...

Page 22: ...nsores del filtro de soldadura deben mantenerse limpios y destapados siempre para proporcionar el funcionamiento correcto NOTA Para saber si las partes electr nicas y botones funcionan correctamente p...

Page 23: ...30 UE EMC Compatibilidade Eletromagn tica e 2011 65 UE RoHS Restri o de uso de Subst ncias Perigosas MARCA ES O filtro de soldadura est marcado com o n vel de escurecimento A classifica o de protec o...

Page 24: ...r ser retirado Coloque um dos lados fixando os de acordo com a figura D 2 Dobre o centro e fixe os outros dois cantos Assegure se que a pel cula de protec o interna est correctamente montada como demo...

Page 25: ...ntemente e fazem escurecer o filtro quando o arco de soldagem est aberto O filtro acionado por duas baterias de l tio 3V CR2032 A m scara de soldagem Speedglas SL possue fun o de ligar autom tica com...

Page 26: ...sionados NOTA O filtro de soldagem pode n o mudar para a posi o escuro se os sensores estiverem bloqueados ou o arco de soldagem estiver totalmente escondido NOTA Fontes de luz intermitentes ilumina o...

Page 27: ...11 90 Speedglas SL m scara de soldagem excl suspens o 72 60 00 Placas de protec o exterior normal 5 por embal Marca o da placa 030226 72 70 00 Placas de prote o exterior resistente ao calor 5 por emba...

Page 28: ...hensiktsmessig innstilling for detektoren stiller du detektoren i posisjon 2 f r sveising Dette er normalinnstillingen som fungerer i de aller fleste situasjoner Hvis glasset ikke aktiverer under sve...

Page 29: ...Speedglas SL sveisesjerm uten hodeb nd 72 60 00 Ytre beskyttelsesglass standard pakke a 5 stk Glassmerking 030226 72 70 00 Ytre beskyttelsesglass varmebestandig pakke a 5 stk Glassmerking 030248 42 8...

Page 30: ...sligheten skulle bli f r h g kan det h nda att glaset blir kvar i m rkt l ge efter avslutad svetsning p grund av annat ljus Om detta h nder stega tillbaka mot ok nsligare sensorer tills ett l ge hitta...

Page 31: ...fales T thedsgraden b r v lges i henhold til tabellen p side 64 Udstyret er egnet til alle lysbuesvejseprocesser som MMA MIG MAG TIG og plasma Speedglas SL svejsehoveddelen giver permanent bes kyttels...

Page 32: ...ty ikke reagerer n r man trykker p knapperne BEM RK Svejsekassetten skifter muligvis ikke til m rk hvis fotocellerne er blokerede eller hvis lysbuen er helt afsk rmet BEM RK Blinkende lyskilder f eks...

Page 33: ...Batteri pk m 2 stk 73 10 00 Batterid ksel pk m 2 stk K YTT OHJE 3M Speedglas SL 0 ENNEN HITSAUSTA Oman turvallisuutesi vuoksi lue huolellisesti n m k ytt ohjeet ennen Speedglas SL n k ytt T ydellinen...

Page 34: ...itsausta asentoon 2 T m on oletustila joka toimii useimmissa tilanteissa Jos lasi ei t ll in tummene hitsattaessa toivotulla tavalla nosta herkkyys asentoon 3 tai 4 kunnes hitsauslasi tummuminen tapah...

Page 35: ...2 60 00 Ulompi roiskesuoja Standardi 5 kpl Lasimerkint 030226 72 70 00 Ulompi roiskesuoja L mm nkest v 5 kpl Lasimerkint 030248 42 80 00 Sis roiskesuoja Speedglas SL 5 kpl Lasimerkint 42 02 00 42 20 0...

Page 36: ...ei tumene keevituse v ltel nagu soovitud t stke tundlikkust asendini 3 v i 4 kuni toimub keevitusfiltri kindel tumenemine Juhul kui on valitud liiga tundlik asend v ib juhtuda et filter j b peale kee...

Page 37: ...rd 5 tk pakis klaasi m rgistus 030226 72 70 00 V line kaitseklaas kuumakindel 5 tk pakis klaasi m rgistus 030248 42 80 00 Sisemine kaitseklaas SPEEDGLAS SL keevitusfilter 5 tk pakis klaasi m rgistus 4...

Page 38: ...kite Position 2 Tai numatyta normali b sena tinkama daugeliu atvej Jei suvirinimo metu filtras nepatams ja nustatykite Position 3 ar 4 kad suvirinimo filtras b t patikimai jungtas Jei nustatytas per d...

Page 39: ...ank luostinio audeklo purpurin s 2 vnt 16 75 25 Prakait sulaikan ios juostel s mikrofibros juodos 2 vnt 16 80 00 Prakait sulaikan ios juostel s odin s 1 vnt 16 80 10 Prakait sulaikan ios juostel s vil...

Page 40: ...t bas l me a indikatora diode 1 poz cija Viszem k jut ba J izv las gad jumos ja ir da di trauc jo i gaismas avoti piem ram tuvum str d citi metin t ji 2 poz cija Norm la jut ba Piem rota liel kajai da...

Page 41: ...bkuru patva gu metin anas filtra modific anu vai izmanto anu cit s metin anas mask s iz emot k Speedglas SL masku Patva gi veicot jebk das aizsargier ces modifik cijas var nopietni samazin ties aizsar...

Page 42: ...wy sze wymagania w ekstremalnych temperaturach 5 C do 55 C oznaczenie uzupe nione jest liter T Dodatkowe oznaczenia odnosz si do innych norm Zapozna si z instrukcj przed u yciem Nale y utylizowa tak j...

Page 43: ...czystym i suchym pomieszczeniu w temperaturze 30 C do 70 C Zalecany zakres tem peratur do pracy automatycznego filtra spawalniczego wynosi 5 C do 55 C PRZEGL DY Automatyczn przy bic spawalnicz Speedgl...

Page 44: ...n nad hlavou kde existuje riziko pop len od p du roztaven ho kovu SCHV LEN Bylo prok z no e produkt spl uje z kladn bezpe nostn po adavky podle l nku 10 sm rnice evropsk unie 89 686 EHS a je tedy ozn...

Page 45: ...butora nebo pracovn ka spole nosti 3M DR BA V M NA VN J OCHRANN DESKY Odstra te pou vanou vn j ochrannou desku a um st te novou vn j ochrannou desku na sv e sk t t jak je zn zorn no na obr zc ch C 1 C...

Page 46: ...ultraviola s infrav r s sug rz sok ellen f ggetlen l att l hogy kivil gosodik vagy els t t l a kazetta Elem vagy elektronikai hiba eset n is megmarad ez a v delem A hegeszt kazetta az el ls r sz n k...

Page 47: ...assza az 1 es poz ci t ELEM KIMER L S NEK JELZ SE Az elemeket ki kell cser lni ha a jelz f ny villog vagy a s t ts get s vagy az rz kenys get jelz l mp k nem vil g tanak amikor megnyomja a gombokat FI...

Page 48: ...d lemez 5 db csomag V d lemez jelz se 42 02 00 42 20 00 Elem 2 db 73 10 00 Elemtart 2 db Instruc iuni de folosire pentru scutul de sudur L 3M Speedglas SL NAINTE DE SUDUR Pentru protec ia dumneavoast...

Page 49: ...itatea situa iilor Dac filtrul nu se ntunec conform cerin elor ridica i sensibilitatea la pozi ia 3 sau 4 p n c nd se ntunec corespunz tor Dac filtrul este setat la o sensibilitate prea mare este posi...

Page 50: ...erioar de protec ie ambalare standard de 5 buc marcare 030226 72 70 00 Plac exterioar de protec ie ambalare rezistent la c ldur de 5 buc marcare 030248 42 80 00 plac interioar de protec ie pentru scut...

Page 51: ...j e filter ne zatemni pri varjenju tako kot je eljeno dvignite ob utljivost na polo aj 3 ali 4 dokler varilni filter ne preklaplja zanesljivo e je izbrana previsoka zatemnitev je mo no da filter ostan...

Page 52: ...m Ozna ba plo e 030248 42 80 00 notranja za itna plo a za varilni it Speedglas SL pakiranje 5 kom Ozna ba plo e 42 02 00 42 20 00 baterija pakiranje 2 kom 73 10 00 nosilec baterije pakiranje 2 kom In...

Page 53: ...trubia kde je as obl ka mimo zorn ho po a VYH AD VANIE SPR VNEHO NASTAVENIA CITLIVOSTI Pre n jdenie vhodn ho nastavenia citlivosti pre fotodetektor za nite s nastaven m e te pred zv ran m v polohe 2 T...

Page 54: ...e rozli n ho nebezpe enstva n razu m e deform cia prilby po kodi okuliare a sp sobi tak ujmu ich u vate ovi V pr pade ak hoko vek zv racieho procesu sa mus pozorova zv rac obl k len cez spr vny stupe...

Page 55: ...ti na trenutak pritisnite tipku Sensitivity Za odabir drugog broja sjene opet pritisnite tipku Sensitivity dok LED svijetli a zatim nastavite pritiskati tipku dok ne dovedete svijetle i LED na eljeni...

Page 56: ...tporna na visoke temperature te je odobrena prema sigurnosnim zahtjevima protiv zapaljivosti no mo e se zapaliti u doticaju sa otvorenim plamenom ili iznimno vru im povr inama Osigurajte da kaciga bud...

Page 57: ...snite tipku za senu Da biste odabrali drugu senu pritisnite nekoliko puta dok LED sija pa pomerite LED na eljeni broj sene OSETLJIVOST Osetljivost sistema foto detektora koji reaguju na svetlo zavariv...

Page 58: ...vaju istim i otkrivenim svo vreme kako bi pravilno radili PA NJA Da bi proverili da li elektronske tipke rade pritisnite tipku i LED e sijati I ENJE O istite kacigu sa blagim deterd entom i mlakom vod...

Page 59: ...ertifierungszentrum 0196 2014 30 U 2011 65 EU RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 55 C electronic waste 30 C 70 C 90 RH ON OFF Speedglas SL 8 9 10 11 12 Shade Shad...

Page 60: ...05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00 SPEEDGLAS SL 5 42 02 00 42 20...

Page 61: ...s 10 89 686 EN 175 EN 166 EN 379 DIN CERTCO Pr f Zertifierungszentrum 0196 2014 30 EMC 2011 65 RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F 5 C to 55 C 30 70 90 ON OFF Speedgla...

Page 62: ...58 2 3 4 Low battery LED Speedglas SL 3 C 1 C 2 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 55 30 70 Speedglas SL Speedglas LED...

Page 63: ...alar ile kullan lmal d r r n kodlar par a listesinde verilmi tir Aksi durumda garanti kapsam na girmez DIKKAT Speedglas SL kaynak ba l lazer kayna lazer kesim gaz kayna ve gaz kesme rn oksiasetilen i...

Page 64: ...rmesine neden olabilir Bu kar kl k uzak mesafeden ve veya yans madan da kaynaklanabilir Kaynak alanlar bu t r kar kl klar engelleyebilmek i in zel olarak korunmal d r UYARI Speedglas SL kaynak ba l ka...

Page 65: ...kaynak yapan ki i i in tehlike yaratabilir T m kaynak s re lerinde kaynak ark na uygun koyuluktaki renk tonu ile bak lmal d r Bkz 64 syfadaki ekil PAR A LISTESI EKIL Par a no Tan m 16 40 05 Deri kula...

Page 66: ...62 F B 5 C to 55 C T 30 C 70 C 90 RH On Off Speedglas SL 8 9 10 11 12 13 Shade Shade Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG amps 4 2 3 4 Speedglas SL 3 C 1 C 2 4 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1...

Page 67: ...s H 1 O Speedglas SL 64 16 40 05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00...

Page 68: ...55 C 70 C Speedglas SL salgdeepS LED H 1 Speedglas SL 64 16 40 05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5...

Page 69: ...3M Speedglas 01 89 686 EEC EC EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU EN 379 EN EN 175 166 EN 169 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE B F T C 5...

Page 70: ...dglas SL 3M Speedglas 89 686 EEC 10 CE EN175 EN166 EN379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 2014 30 EU EMC 2011 65 EU RoHS EN379 EN166 EN169 EN175 EN379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 55...

Page 71: ...peedglas SL H 1 64 16 40 05 16 90 01 Tecaweld 16 91 00 Tecaweld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00 5 42020...

Page 72: ...68...

Page 73: ...shade number 12 permanent Switching time light dark 0 1 ms 23 C Opening time dark light Shade number 08 060 ms Shade number 09 100 ms Shade number 10 150 ms Shade number 11 200 ms Shade number 12 250...

Page 74: ...70...

Page 75: ...71...

Page 76: ...72 A 1 B 1...

Page 77: ...73 B 3 Position D Position C Position B Position A B 2...

Page 78: ...74 C 1 C 3 C 2A C 2B D 1 D 2 D 3...

Page 79: ...75 E 1...

Page 80: ...76 F 1 F 2...

Page 81: ...77 H 1 For example 3M 1FT 720100 WARNING G 1...

Page 82: ...78...

Page 83: ......

Page 84: ...S Tel 4543480100 Fax 43968596 3Mdanmark mmm com www 3Msikkerhed dk 0 Suomen 3M Oy Keilaranta 6 02150 Espoo Puh 358 9 525 21 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn Tel...

Reviews: