13
MARCATURE
Lo schermo è marcato con il range di gradazione.
La classificazione della protezione occhi e viso è fatta in
accordo alle norme EN 379, EN 166, EN 169 e EN 175.
Ad esempio (EN 379):
Gradazione di trasparenza
3 / 8-12 3M 1 / 1 / 1 / 2 / EN379 CE
Gradazione(i) di oscuramento
Costruttore
Classe ottica
Classe di diffusione della luce
Classe di variazione della trasmissione
Classe di dipendenza angolare (marcaggio opzionale)
Certificazione o numero di standard
Nota!
Quello sopra riportato èun esempio. La classificazione
valida è quella riportata sullo schermo.
Sullo schermo e sulla lamina di protezione esterna ,il
marcaggio indica la classe di protezione contro particelle
ad alta velocità. F indica un impatto a bassa energia mentre
B indica un impatto e media energia. Se i requisiti vengono
rispettati anche agli estremi di temperatura (da -5°C a
+55°C) la marcatura è completata con la lettera T.
Ulteriori marcature sul prodotto si riferiscono ad altri
standard.
= Leggere le istruzioni prima dell‘uso
= Smaltire come rifiuto elettrico ed elettronico
IMMAGAZZINAMENTO
L’attrezzatura deve essere conservata in un ambiente pulito
e secco ad una temperature compresa tra -30°C e +70°C
ed una umidità relative inferiore a 90%.
FUNZIONI
ON/OFF
Lo schermo Speedglas SL si spegne automaticamente.
GRADAZIONE
Sono disponibili 5 gradazioni di oscuramento: 8, 9, 10, 11
e 12. Per controllare su quale gradazione di oscuramento
è impostato il filtro di saldatura ,premere brevemente il
pulsante Shade . Per cambiare il grado di oscuramento
,premere nuovamente il pulsante Shade mentre la spia
lampeggia ,quindi premere ripetutamente finchè non
lampeggia la spia posta accanto alla gradazione desiderata.
SENSITIVITÀ
L’impostazione del sensore sensitivity (che risponde alla
luce dell’arco) può essere impostato a seconda del sistema
di saldatura e delle condizioni di lavoro. Per controllare
su quale posizione è impostato il filtro di saldatuta,
premere brevemente il pulsante Sensitivity. Per modificare
l’impostazione,premere nuovamente il pulsante Sensitivity
mentre la spia lampeggia ,quindi premere il pulsante
ripetutamente finchè non lampeggia la spia posta accanto
all’impostazione desiderata.
Position 1
La meno sensibile. Si utilizza quando
ci sono interferenze tra due saldatori
nelle vicinanze.
Position 2
Posizione normale. Si utilizza nella
maggior parte delle saldature sia
interne che esterne.
Position 3
Posizione di saldatura a a bassa
corrente.Si utilizza in c aso di bassa
Intensità di corrente e/o arco lumisono
regolareì. (es. TIG )
Position 4
Posizione con il rilevatore molto
sensibile. Si utilizza in caso di
corrente molto bassa, quando nelle
alter posizioni non si ha rilevamento.
INPOSTAZIONE CORRETTA DEL SENSORE
Per trovare la posizione corretta del sensore, impostarlo
in posizione 2 prima di iniziare la saldatura. Questa
è la posizione standard per la mag-gior parte delle
situazioni. Se il filtro non si oscura sufficientemente du-
rante il processo di saldatura, aumentare la sensibilità
passando alla posizione 3 o 4 finchè il filtro non reagisce
nel modo desiderato. Sele zionando una sensibilità troppo
elevata è possibile che il filtro, a causa di altre luci esterne,
resti scuro anche dopo ever terminato la saldatura. In tal
caso, tornare a una posizione meno sensibile del rilevatore
finchè lo schermo non si oscura e schiarisce come
desiderato.
INDICATORE BATTERIA SCARICA
La batteria deve essere sostituita quando l’indicatore
lampeggia o I LED della gradazione e sensitivtà non
lampeggiamno quando premuti.
NOTA!
Il filtro per saldatura può non andare in posizione scura se
i sensore sono bloccato o l’arco è totalmente schermato.
NOTA!
Fonti di luci intermittenti es. (Luci di sicurezza
stroboscopiche) possono dare impulso al filtro anche se
non si sta saldando. Questa interferenza può verificarsi
anche da lunghe distanze e/o da luci rifrangenti.In questi
casi la aree di lavoro saldatura devono essere schermate
onde evitare queste interferenze.
AVVERTENZA!
Se si dovesse verificare che durante lo scoccare
dell’arco lo schermo Speedglas SL non dovesse
oscurarsi, smettere immediatamente di sal-dare e
ispezionare lo schermo come descritto in queste
istruzioni. Continuare ad utilizzare lo schermo senza che
lo stesso si oscuri può causare la perdita temporanea
della vista. Se la causa non viene identificata e cor-
retta, non utilizzare lo schermo e contattate il vostro
superiore, distributore o l’assistenza tecnica 3M.
MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLA LAMINA DI
PROTEZIONE ESTERNA.
Rimuovere la vecchia lamina e piazzare la nuova lamina
come indicato nella
figura C:1 – C:2
.
NOTA!
Assicurarsi che la lamina di protezione esterna sia
correttamente posiziona nelle quattro sedi.
Vedere figura
C:3
.
SOSTITUZIONE DELLA LAMINA DI
PROTEZIONE INTERNA.
Rimuovare la la vecchia lamina come illustrato nella
figura
D:1
. La nuova lamina deve essere inserita dopo aver
rimosso il film di protezione. Collocare uno dei lati, fissando
gli angoli,come da
figura D:2
. Piegare in mezzo la lamina
e fissare gli altri due angoli. Assicurarsi che la lamina sia
montata correttamente come illustrato nella
figura D:3
.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO PER
SALDATURA.
Il filtro per saldatura deve essere rimosso e sostituito come
da
figure C:1 e E:1
.
Summary of Contents for SPEEDGLAS SL
Page 1: ...3M Speedglas WeldingHelmet SL Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...
Page 4: ......
Page 72: ...68...
Page 74: ...70...
Page 75: ...71...
Page 76: ...72 A 1 B 1...
Page 77: ...73 B 3 Position D Position C Position B Position A B 2...
Page 78: ...74 C 1 C 3 C 2A C 2B D 1 D 2 D 3...
Page 79: ...75 E 1...
Page 80: ...76 F 1 F 2...
Page 81: ...77 H 1 For example 3M 1FT 720100 WARNING G 1...
Page 82: ...78...
Page 83: ......