background image

37

38

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD

Uso

El Respirador de pieza facial de media cara 3M™ Serie 6000

1

 y el Respirador de pieza facial de media cara 3M™ Serie 

7500

2

, el Respirador de pieza facial de cara completa 3M™ Serie 7800S, 6000

3

/6000DIN, y el Respirador de pieza facial de 

cara completa Ultimate FX 3M™ Serie FF-400 pueden convertirse en respiradores con suministro de aire de fl ujo continuo 

cuando se usan con los Tubos de respiración de línea de aire dual 3M™ SA-1500 y SA-2500. 

Estas piezas faciales también pueden convertirse a una combinación de respiradores purifi cadores de aire/con suministro 

de aire cuando se usa la combinación de Tubos de respiración de línea de aire dual 3M™ SA-1600 y SA-2600

4

 junto con 

ciertos Respiradores de pieza facial de media cara 3M™ Serie 6000 y Cartuchos y Prefi ltros y Filtro para partículas 3M™ 

Serie 2000 aprobados por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés). 

Estas conversiones requieren uno de los kits de adaptador de presión positiva de línea de aire (ver la sección 

Componentes y 

partes de repuesto del sistema

 de las 

Instrucciones

).

1

  07024, 07025 y 07026 son números de producto automotriz para las Piezas faciales de media cara 6100, 6200 y 6300.

2

  37081, 38082 y 37083 son números de producto automotriz para las Piezas faciales de media cara 7501, 7502 y 7503.

3

  07138, 07139 y 07140 son números de producto automotriz para las Piezas faciales de cara completa 6700, 6800 y 6900.

4

  37001 es un número de producto automotriz para SA-2600.

Lista de advertencias y precauciones dentro de estas 

Instrucciones

W

 ADVERTENCIA

No seguir estas instrucciones puede reducir el desempeño del respirador, provocar sobreexposición a los contaminantes y 

causar enfermedad o incluso la muerte.

•  Este producto ayuda a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire. Para su uso adecuado consulte a 

su supervisor, lea las 

Instrucciones

, o llame a 3M en EUA al 1-800-243-4630; en Canadá llame al Servicio Técnico al 

1-800-267-4414; en México llame al 01-800-120-3636, o contacte a 3M en su país.

•  Toda persona que use estos respiradores debe leer y entender la información incluida en estas 

Instrucciones

 

antes de utilizarlo. Debe usar los respiradores de acuerdo con las 

Instrucciones

, y sólo debe hacerlo una persona 

capacitada y califi cada.

•  No todas las combinaciones de Cartucho 3M™ Serie 6000/Filtro para partículas 3M™ Serie 2000 están aprobadas 

para uso con combinación de Tubos para respiración 3M™ SA-1600/SA-2600; verifi que la etiqueta de aprobación de 

NIOSH antes de usar el equipo. 

•  Para cumplir con el requisito de 42 CFR 84 del NIOSH Subparte 84.150 para fl ujo de aire mínimo y máximo (4-15 

cfm, 113-425 lpm), las válvulas para control de aire aprobadas para uso con Respiradores de línea de aire dual 3M™ 

deben operarse dentro de los rangos de presión de suministro y longitudes de manguera establecidos en la tabla 

Requisitos de suministro de aire

 de estas 

Instrucciones

•  Debe cumplir con la norma de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por sus siglas en inglés) 

29 CFR 1910.134, que establece que “Los acoplamientos de líneas de aire deben ser incompatibles con las salidas 

de otros sistemas de gases para prevenir el suministro inadvertido de las líneas de aire de los respiradores con 

gases no respirables u oxígeno.” En Canadá debe cumplir con los requisitos de la norma de la Asociación de Normas 

Canadiense (CSA por sus siglas en inglés) Z180.1 o de la autoridad con jurisdicción en su región. 

•  Su patrón debe proporcionar aire comprimido respirable que cumpla, como mínimo, con los requisitos de la 

especifi cación para aire respirable Grado D, descrita en la Especifi cación de productos de la Asociación de Gases 

Comprimidos G-7.1 de Estados Unidos. En Canadá, remítase a la norma CSA Z180.1, tabla para la calidad de aire 

comprimido respirable. 

•  La presión de línea debe mantenerse dentro de los límites seguros, 8.75 kg/cm

2

 (125 psig.) máximo La suciedad, 

el aceite y agua, a menos que estén atrapados o sean fi ltrados hacia fuera, pueden continuar bajando en forma 

concentrada y afectar de manera adversa el desempeño del respirador.

•  Si va a utilizar la pieza facial en modo de purifi cación de aire (sin combinación de Tubos de respiración de línea de aire 

dual 3M™ SA-1600 o SA-2600) DEBE volver a colocar las válvulas de inhalación antes de utilizar la pieza facial. 

•  No usar una cinta de tefl ón al reemplazar el tubo de respiración puede dañar las roscas hembra en la tapa de la 

válvula para control de aire y evitar un buen ajuste, lo que ocasionaría una fuga. 

•  No use este respirador para entrar a áreas para las que no haya sido diseñado o no esté certifi cado por NIOSH, 

incluidas áreas como:
–  Las atmósferas sea defi cientes de oxígeno. 
–  Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas.
–  Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud (IDLH).
–  Las concentraciones de contaminantes excedan la MUC determinada con el APF para el sistema respirador 

específi co o el APF estipulado por las normas gubernamentales correspondientes, lo que sea menor. 

W

 ADVERTENCIA

•  Los contaminantes peligrosos para su salud incluyen aquellos que no puede ver u oler. Abandone el área contaminada 

de inmediato si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones. 
–  Se daña cualquier parte del sistema.
–  Si disminuye o se detiene el fl ujo de aire en el respirador.
–  Se le difi culta la respiración.
–  Si siente mareos o si se ve afectada su visión.
–  Si percibe los contaminantes por el gusto u olfato.
–  Si siente irritación en cara, ojos, nariz o boca.
–  Si sospecha que la concentración de los contaminantes puede haber alcanzado los niveles en los que el respirador 

ya no proporcione una protección adecuada.

•  No quite la copa nasal de la pieza facial. El Tubo de respiración de línea de aire dual 3M™ sólo está aprobado para 

uso con la copa nasal instalada. 

•  No entre a un área contaminada hasta que se haya colocado correctamente el sistema respirador. No se quite el 

respirador antes de salir del área contaminada. 

•  Si el respirador no cumple con ninguno de los requerimientos de la inspección del usuario y la revisión de desempeño, 

no lo use hasta que se hayan realizado todas las reparaciones necesarias y haya pasado la revisión de desempeño. 

•  Antes de usar un respirador con una pieza facial con ajuste apretado de presión negativa o positiva, el usuario debe 

probar el ajuste con el mismo modelo, marca, estilo y tamaño de respirador que vaya a usar. La norma OSHA 29 CFR 

1910.134 requiere la prueba de ajuste; en Canadá apéguese a la norma CSA Z94.4 o a los requisitos de la autoridad 

con jurisdicción en su región.

•  Como parte de un buen programa de higiene industrial y como se establece en la norma OSHA 29 CFR 1910.134 

y en la norma CSA Z94.4, “Selección, uso y cuidado de respiradores”, la pieza facial de ajuste apretado no debe 

utilizarse con barba u otro vello facial, o alguna otra condición, que evite el buen sello entre la cara y la superfi cie 

de sellado del respirador.

•  Nunca altere ni modifi que este respirador. Sólo repare o remplace las partes con componentes 3M aprobados.

 PRECAUCIÓN:

No sumerja el regulador de aire o el conector de presión baja en agua, hacerlo puede saturar la válvula de resorte de 

espuma con agua. No secar la espuma puede generar crecimiento de moho o humedad.

Importante

Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender estas 

Instrucciones

. Conserve estas 

Instrucciones

 para 

referencia futura.

Selección del respirador y capacitación

El uso de estos respiradores debe ser de acuerdo con las normas de salud y seguridad correspondientes, las tablas de 

selección de respirador contenidas en tales publicaciones, como las del Instituto Americano Nacional de Normas (ANSI por 

sus siglas en inglés) Z88.2.1992, la Asociación Canadiense de Normas (CSA por sus siglas en inglés) Z94.4 o según las 

recomendaciones de un higienista industrial. Antes de usar cualquier respirador, el patrón debe contar con un programa 

escrito del respirador, que cumpla con la norma de respiración OSHA 29 CFR1910.134. En Canadá, debe cumplir con la 

norma CSA Z94.4 o los requerimientos de la autoridad con jurisdicción en su región.

Antes de usar el equipo, el patrón debe asegurarse que cada usuario haya sido capacitado por una persona califi cada en el 

uso adecuado y mantenimiento del respirador de acuerdo con las estipulaciones contenidas en estas 

Instrucciones

 y otras 

instrucciones aplicables.

W

 ADVERTENCIA

No seguir estas instrucciones puede reducir el desempeño del respirador, provocar sobreexposición a los contaminantes y 

causar enfermedad o incluso la muerte.

•  Toda persona que use estos respiradores debe leer y entender la información incluida en estas 

Instrucciones

 

antes de utilizarlo. Debe usar los respiradores de acuerdo con las 

Instrucciones

, y sólo debe hacerlo una persona 

capacitada y califi cada.

•  No todas las combinaciones de Cartucho 3M™ Serie 6000/Filtro para partículas 3M™ Serie 2000 están aprobadas 

para uso con combinación de Tubos para respiración de línea de aire dual 3M™ SA-1600/SA-2600; verifi que la 

etiqueta de aprobación de NIOSH antes de usar el equipo. 

Aprobaciones del Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional

Los Sistemas de línea de aire dual 3M™ con Tubos de respiración SA-1500, SA-2500, SA-1600 o SA-2600 están aprobados 

por NIOSH como respiradores con suministro de aire de fl ujo continuo, Tipo C. Al usar la combinación de Tubos de respiración 

SA-1600 o SA-2600 sin Cartuchos o Filtros, se requiere usar Tapas tipo bayoneta 3M™ 6880. 

Además, los sistemas de línea de aire dual con la combinación de Tubos de respiración de línea de aire dual 3M™ SA-1600 

o SA-2600 están aprobados por NIOSH para uso como combinación de respiradores purifi cadores de aire con suministro 

de aire. Los números de aprobación para estos sistemas de respirador pueden obtenerse al consultar las etiquetas de 

aprobación del NIOSH. 

Summary of Contents for SA-1500

Page 1: ...ess mainly focus on the distribution of electronic components Line cards we deal with include Microchip ALPS ROHM Xilinx Pulse ON Everlight and Freescale Main products comprise IC Modules Potentiometer IC Socket Relay Connector Our parts cover such applications as commercial industrial and automotives areas We are looking forward to setting up business relationship with you and hope to provide you...

Page 2: ...stro de línea dual de aire Instrucciones Respiradores de Suprimento de Ar e Traquéia Dupla Instruções de Uso IMPORTANT Keep these User Instructions for reference REMARQUE IMPORTANTE Conserver ces directives d utilisation à titre de référence IMPORTANTE Conserve estas Instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Guarde estas Instruções de Uso para consulta ...

Page 3: ...eathing Tubes 11 OPERATING INSTRUCTIONS 12 General Instructions 12 Performance Check 12 Donning 13 Donning and Adjusting 3M Half Facepiece Respirators 13 Donning and Adjusting 3M Full Facepiece Respirators 13 User Seal Checks Must be Performed Each Time Respirator is Worn 14 INSPECTION CLEANING AND STORAGE 14 Cleaning Disinfecting 14 Inspecting the Facepiece 15 Inspecting the Air Control Valves 15...

Page 4: ...icult You feel dizzy or your vision is impaired You taste or smell contaminants Your face eyes nose or mouth become s irritated You suspect that the concentration of contaminants may have reached levels at which this respirator may no longer provide adequate protection W WARNING DO NOT remove the facepiece nose cup The 3M Dual Airline Breathing Tube is only approved for use with the nose cup insta...

Page 5: ... airline breathing tubes SA 1600 or SA 2600 with filters and or cartridges Store the inhalation valves so they remain flat and free of contamination Air Supply Requirements for 3M Dual Airline Systems with 3M Ultimate FX Full Facepiece Respirator FF 400 Series 3M Dual Airline and 3M Ultimate FX Full Facepiece Respirator FF 400 Series system approvals allow you to combine up to three W 9435 or W 94...

Page 6: ... Relief Valve Check Valve Pressure Regulator Hose Small Particle Airline Filter Fig 1 Oil mist from the compressor lubricating oil must not be present when the air reaches the air control device Excessive amounts of water vapor and any particulate matter should also be removed as they may result in unpredictable behavior of the air control device The schematic diagram Fig 1 of the air purifier and...

Page 7: ...Airline System Kits for Automotive Industry Users AAD Product Number Description of Back Mounted Low Pressure Combination Dual Airline Kits 37030 Half Facepiece Kit includes 07025 medium half facepiece 37001 combination breathing tube 07154 connector assembly 07034 low pressure hose 50 ft 07046 organic vapor cartridges 1 pair 07054 filter retainers 1 pair and 07194 filters P95 2 pair 37031 Half Fa...

Page 8: ...al airline breathing tube to the 3M Full Facepiece 7800S Fig 10 3 Thread the assembled 3M Bayonet Adapter 701 into the cartridge connector port do not tighten the orange gasket will be facing outward Align the small solid bayonet lug to the bottom of the facepiece lens and tighten the nut Place another 3M Bayonet Adapter 701 in the opposite cartridge connector port following the same procedure Fig...

Page 9: ...tely if any of the following conditions occur Any part of the system becomes damaged Airflow into the respirator decreases or stops Breathing becomes difficult You feel dizzy or your vision is impaired You taste or smell contaminants Your face eyes nose or mouth become s irritated You suspect that the concentration of contaminants may have reached levels at which this respirator may no longer prov...

Page 10: ...f using the 3M Combination Breathing Tubes SA 1600 or SA 2600 in conjunction with 3M Cartridge 6000 Series 3M Particulate Filter 2000 Series follow the appropriate positive and negative pressure user seal check instructions Positive Pressure User Seal Check Place the palm of your hand over opening in exhalation valve cover and exhale gently If the facepiece bulges slightly and no air leaks are det...

Page 11: ...aminants or irritation occurs or breathing becomes difficult or dizziness or other distress occurs Equipment malfunction Incorrect assembly Misuse Pressure not within manufacturer s guidelines Leave the work area immediately and notify your supervisor Do not use the dual airline system until the performance check in the Assembly Section of this User Instruction is completed and the equipment is ch...

Page 12: ...20 Facteurs de protection caractéristiques 21 Avertissements et restrictions du NIOSH 21 S Directives d utilisation spéciales ou d importance capitale 21 Exigences d alimentation d air pour les systèmes à deux arrivées d air 3MMC avec respirateur à masque complet ultra FX 3MMC de série FF 400 21 Exigences relatives à l alimentation en air pour les systèmes à deux arrivées d air 3MMC 22 SPÉCIFICATI...

Page 13: ...ristique FPC recommandé pour le système de protection respiratoire utilisé ou au FPC établi par des normes gouvernementales spécifiques selon la valeur la moins élevée W MISE EN GARDE Les contaminants dangereux pour la santé englobent les particules trop petites pour être senties ou être visibles à l œil nu Quitter immédiatement la zone contaminée si l une ou l autre des conditions ci dessous surv...

Page 14: ...et l entretien de ces respirateurs P Le NIOSH n évalue pas les respirateurs comme masques chirurgicaux S Des directives d utilisation spéciales ou d importance capitale et ou des restrictions d utilisation spécifiques s appliquent Consulter les directives d utilisation avant la mise en place de ce produit S Directives d utilisation spéciales ou d importance capitale Retirer les soupapes d inhalati...

Page 15: ...pet de retenue Régulateur de pression Tuyau Filtre du tuyau d air comprimé contre les petites particules Fig 1 Il ne doit pas y avoir de brouillard d huile provenant de l huile de lubrification du compresseur lorsque l air atteint les dispositifs de régulation d air L excès de vapeur d eau et de particules doit également être enlevé car il peut provoquer le fonctionnement imprévisible du dispositi...

Page 16: ...ogués par le NIOSH avec les numéros de la Division des produits de protection individuelle de 3M Trousses de système à deux arrivées d air 3MMC pour l industrie automobile Numéro de produit de la Division du marché après vente pour l automobile Description des trousses de composants montés à l arrière pour systèmes combinés basse pression à deux arrivées d air 37030 Trousse de demi masque comprend...

Page 17: ...n pointe en direction opposée du logo 3M situé à l avant du demi masque Fig 2 et 3 2 Tourner de un quart de tour les deux extrémités du tuyau de respiration dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elles s enclenchent fermement dans les raccords de verrouillage et ne puissent plus tourner Ne pas exercer trop de force en tournant car cela risque d endommager le dispositif de verrouilla...

Page 18: ... la protection respiratoire voulue puis les relier aux baïonnettes extérieures du tuyau de respiration combiné à deux arrivées d air SA 1600 ou SA 2600 3MMC Fig 18 4 Mettre le masque conformément aux procédures énoncées dans la section Mise en place des présentes directives d utilisation 5 Une fois le respirateur adéquatement ajusté effectuer un essai d ajustement par pression positive ou négative...

Page 19: ...établi ou selon l indicateur de fin de durée utile IFDU Remplacer les cartouches immédiatement si l on décèle un goût ou une odeur de contaminant ou si une irritation se manifeste Remplacer les filtres immédiatement s ils sont endommagés encrassés ou si la respiration devient difficile Ne pas utiliser les filtres de série N en présence d aérosols à base d huile Utiliser les filtres de série R pend...

Page 20: ... courroies afin d éliminer les fuites Si l on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche NE PAS pénétrer dans la zone contaminée Consulter son superviseur REMARQUE Avant de porter un respirateur dans des zones contaminées effectuer un essai d ajustement qualitatif ou quantitatif conformément aux exigences applicables de la norme respiratoire 29 CFR 1910 134 de l OSHA Au Canada se conformer...

Page 21: ...e l eau et un détergent doux AVIS IMPORTANT GARANTIE Si un produit de la Division des produits de protection individuelle de 3M présente un défaut de matériau ou de fabrication ou s il n est pas conforme à toute garantie explicite d adaptation à un usage particulier la seule obligation de 3M qui constitue votre seul recours est au gré de 3M de réparer ou de remplacer toute pièce ou tout produit dé...

Page 22: ...antes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud IDLH Las concentraciones de contaminantes excedan la MUC determinada con el APF para el sistema respirador específico o el APF estipulado por las normas gubernamentales correspondientes lo que sea menor W ADVERTENCIA Los contaminantes peligrosos para su salud incluyen aquellos que no puede ver u oler Abandone el área contaminada de inmediat...

Page 23: ...Aplican las Instrucciones especiales o importantes y o limitaciones de uso específicas Antes del uso del equipo consulte las Instrucciones S Instrucciones especiales o importantes Antes de la instalación de la combinación de Tubos de respiración de línea de aire dual SA 1600 o SA 2600 con filtros o cartuchos retire las válvulas de inhalación del Respirador de pieza facial de cara completa o media ...

Page 24: ...cualquier partícula ya que afectan el desempeño de las válvulas para el control de aire El diagrama Fig 1 del purificador de aire y el equipo regulador de presión muestra lo que se debe instalar en la línea de aire principal antes de la conexión para las mangueras de aire respirable Si se desea usar un filtro de aire pre ensamblado y un dispositivo regulador 3M ofrecer varios filtros paneles regul...

Page 25: ...cial de media cara grande 07026 37032 Kit de pieza facial de cara completa incluye los mismos componentes que el kit 37030 excepto con pieza facial de cara completa mediana 07139 y 1 paquete 25 c u Cubiertas para protector facial 07142 37033 Kit de pieza facial de cara completa incluye los mismos componentes que el kit 37030 excepto con pieza facial de cara completa grande 07140 y 1 paquete 25 c u...

Page 26: ... de 3M en el tubo de respiración y el frente de la pieza facial queden mirando hacia usted Para los Tubos de respiración 3M SA 2500 o SA 2600 asegúrese que el logotipo 3M en el tubo de respiración quede mirando en la dirección opuesta al logotipo 3M en el frente de la pieza facial Fig 12 Gire cada derivación del tubo de respiración un cuarto de vuelta en sentido de las manecillas del reloj hasta q...

Reviews: