background image

33

34

Mise en place et ajustement des respirateurs à masque complet 3M

MC

 (série 7800S illustrée)

Fig. 23

 

Fig. 24

Fig. 25

Fig. 26

Courroies

de tête

1.   S’assurer que le tuyau d’air comprimé 3M

MC

 est relié à la soupape de régulation d’air ou au connecteur basse pression. 

Pour raccorder, tirer sur l’extrémité de la prise du tuyau d’air comprimé tout en l’insérant dans la fi che du dispositif de 

régulation d’air (Fig. 23). 

2.  Desserrer toutes les courroies de tête du masque complet (Fig. 24).
3.  Placer le masque contre le visage et tirer le harnais de tête vers l’arrière de sa tête (Fig. 25).
4.  Commencer à régler la tension des courroies de cou. Serrer toutes les courroies (Fig. 26). Vérifi er l’ajustement 

conformément à la section 

Vérifi cation de l’ajustement

 des 

directives d’utilisation

 avant chaque utilisation.

Vérifi cations de l’ajustement – À effectuer chaque fois qu’on utilise un respirateur à 

ajustement serré

Toujours vérifi er l’étanchéité du respirateur sur le visage avant de pénétrer dans une zone contaminée.

Vérifi cation de l’ajustement pour les tuyaux de respiration SA-1500 et SA-2500 3M

MC

Si l’on utilise le tuyau de respiration à deux arrivées d’air SA-1500 ou SA-2500 3M

MC

, débrancher le tuyau d’air comprimé 

3M

MC

 du régulateur d’air à deux arrivées d’air ou du connecteur basse pression 3M

MC

 (Fig. 25). Inhaler doucement. Si le 

masque s’affaisse légèrement et qu’il se resserre sur le visage, l’ajustement est bon. Si l’on décèle une fuite d’air, replacer le 

respirateur sur le visage et/ou rajuster la tension des courroies afi n d’éliminer les fuites. Raccorder à nouveau le tuyau d’air 

comprimé à la soupape de régulation d’air 3M ou au connecteur basse pression. 

Si l’on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche, NE PAS pénétrer dans la zone contaminée. Consulter 

son superviseur.

REMARQUE :

 La plupart des masques s’affaissent immédiatement après que le tuyau est débranché de la soupape de 

régulation d’air ou du connecteur basse pression. Être prêt à raccorder de nouveau le tuyau à la soupape afi n d’éviter 

tout inconfort. 

Vérifi cation de l’ajustement pour le tuyau de respiration combiné SA-1600 ou SA-2600 3M

MC

Si l’on utilise un tuyau de respiration combiné SA-1600 ou SA-2600 3M

MC

 de concert avec les cartouches 3M

MC

 de série 

6000 ou les fi ltres 3M

MC

 de série 2000 contre les particules, suivre les directives relatives à la vérifi cation de l’ajustement 

par pressions positive et négative appropriées.

Vérifi cation de l’ajustement par pression positive

Mettre la paume de la main sur le couvercle de la soupape d’exhalation et exhaler doucement. Si le masque gonfl e 

légèrement et que l’on ne détecte aucune fuite d’air entre le visage et le masque, l’ajustement est bon. Si l’on décèle une 

fuite d’air, replacer le respirateur sur le visage et/ou rajuster la tension des courroies élastiques afi n d’éliminer les fuites. 

Si l’on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche, NE PAS pénétrer dans la zone contaminée. Consulter 

son superviseur. 

Vérifi cation de l’ajustement par pression négative pour les fi ltres 3M

MC

 de série 2000

Placer les pouces au centre des fi ltres pour réduire le débit d’air et inhaler doucement. Si le masque s’affaisse légèrement, 

qu’il se resserre sur le visage et qu’on ne détecte aucune fuite d’air entre le visage et celui-ci, l’ajustement est bon. Si l’on 

détecte une fuite d’air, replacer le respirateur sur le visage et/ou rajuster la tension des courroies afi n d’éliminer les fuites. 

Si l’on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche, NE PAS pénétrer dans la zone contaminée. Consulter 

son superviseur. 

Vérifi cation de l’ajustement par pression négative pour les cartouches 3M

MC

 de série 6000

Placer les paumes de la main sur la surface de la cartouche ou la zone ouverte des dispositifs de retenue de préfi ltre 501 

3M

MC

 lorsque ce dernier est relié à la cartouche afi n de réduire le débit d’air. Inhaler doucement. Si le masque s’affaisse 

légèrement, qu’il se resserre sur le visage et qu’on ne détecte aucune fuite d’air entre le visage et celui-ci, l’ajustement est 

bon. Si l’on détecte une fuite d’air, replacer le respirateur sur le visage et/ou rajuster la tension des courroies afi n d’éliminer 

les fuites. 

Si l’on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche, NE PAS pénétrer dans la zone contaminée. Consulter 

son superviseur. 

Vérifi cation de l’ajustement par pression négative pour les fi ltres 7093 et 7093C 3M

MC

 

Avec les mains, appuyer sur les couvercles de fi ltre vers le masque et inhaler doucement. Veiller à ne pas déplacer le 

respirateur. Si le masque s’affaisse légèrement, qu’il se resserre sur le visage et qu’on ne détecte aucune fuite d’air entre 

le visage et celui-ci, l’ajustement est bon. Si l’on détecte une fuite d’air, replacer le respirateur sur le visage et/ou rajuster la 

tension des courroies afi n d’éliminer les fuites. 

Si l’on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche, NE PAS pénétrer dans la zone contaminée. Consulter 

son superviseur. 

REMARQUE :

 Avant de porter un respirateur dans des zones contaminées, effectuer un essai d’ajustement qualitatif ou 

quantitatif conformément aux exigences applicables de la norme respiratoire 29 CFR 1910.134 de l’OSHA. Au Canada, se 

conformer aux exigences des autorités compétentes de sa région et à la norme Z94.4 de la CSA.

REMARQUE :

 L’utilisation du dispositif de retenue de préfi ltre 501 3M

MC

 peut faciliter la vérifi cation de l’ajustement par 

pression négative avec les cartouches de série 6000.

INSPECTION, NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE

Avant de nettoyer les systèmes à deux arrivées d’air 3M

MC

, démonter et inspecter les composants décrits dans la présente 

section et s’assurer qu’ils sont exempts de dommages causés par des chocs, une manipulation abusive ou l’usure normale, 

car ils pourraient réduire le niveau de protection offert par le système. Remplacer immédiatement les pièces endommagées.

W

 MISE EN GARDE

Ne jamais modifi er ce respirateur. Réparer ou remplacer les pièces uniquement avec des composants approuvés par 3M. 

Tout manquement à ces directives peut diminuer l’effi cacité du produit et provoquer des problèmes de santé ou 

la mort.

Nettoyage et désinfection

Faire preuve de prudence si l’on utilise des solvants pour nettoyer le tuyau de respiration à deux arrivées d’air. Certains 

solvants organiques peuvent endommager les matériaux dont se composent les tuyaux de respiration à deux arrivées d’air 

3M

MC

. Suivre les directives énoncées ci-dessous.

1.  Débrancher le tuyau de respiration à deux arrivées d’air du masque. 
2.  Retirer toutes les autres pièces du masque, soit l’ensemble courroies de tête, les connecteurs à pression positive et 

l’ensemble soupape d’exhalation. 

3.  Laver le masque du respirateur à l’eau tiède avec un détergent neutre. Essuyer l’extérieur du tuyau de respiration avec 

un chiffon humecté de cette solution nettoyante. Ne pas laisser de solution nettoyante pénétrer dans le tuyau. On peut 

utiliser d’autres détergents, mais il faut d’abord les mettre à l’essai pour vérifi er s’ils sont dommageables. 

4.  Ne pas utiliser de détergents contenant de la lanoline ou d’autres huiles pouvant amollir et/ou déformer la lentille 

du masque. 

5.  Rincer à l’eau propre. La température de l’eau ne doit pas excéder 49°C (120°F). 
6.  Faire sécher à l’air ambiant (non contaminé). Pour le séchage à l’air comprimé, veiller à ce que la température de l’air 

utilisé ne dépasse pas 49°C (120°F). 

7.  Désinfecter le masque en le faisant tremper dans une solution désinfectante d’ammonium quaternaire, d’hypochlorite de 

sodium (30 ml [1 oz] de javellisant domestique dans 7,5 l [2 gallons] d’eau) ou dans un autre désinfectant. Rincer à l’eau 

propre et tiède et laisser sécher dans un lieu non contaminé.

Inspection du masque

Inspecter le respirateur avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état de marche. Remplacer toute pièce 

endommagée ou défectueuse avant l’utilisation. Voici les directives d’inspection recommandées : 
1.  Examiner le masque et le tuyau de respiration afi n de déceler toute craquelure, déchirure et saleté. S’assurer que le 

masque, surtout le joint facial, n’est pas déformé. Le matériau doit être souple et non rigide.

2.  S’assurer que les courroies de tête sont en bon état et qu’elles n’ont pas perdu leur élasticité.
3.   Examiner toutes les pièces en matière plastique et vérifi er si elles présentent des signes de déchirure ou d’usure.
4.  Retirer le couvercle de la soupape d’exhalation. S’assurer que la soupape d’exhalation et son réceptacle ne comportent 

pas de saletés et qu’ils ne présentent pas de signe de déformation, de fi ssure ou de déchirure. Replacer le couvercle de 

la soupape d’exhalation. 

5.  Vérifi er si la patte du raccord à baïonnette montre des signes d’usure inhabituels. S’assurer que le joint d’étanchéité 

orange n’est pas usé. 

6.  Réparer ou remplacer les pièces uniquement avec des composants 3M approuvés pour ce système. 

Inspection des soupapes de régulation d’air

Les régulateurs et les connecteurs sont dépourvus de pièces mobiles, sauf pour le bouton de régulation de débit d’air sur 

le régulateur d’air SA-1009 3M

MC

; ils exigent donc très peu d’entretien. Si l’air du compresseur ou de la pompe répond aux 

exigences réglementaires, le clapet de retenue à ressort à l’intérieur de ces régulateurs et connecteurs devrait fonctionner 

normalement pendant une période prolongée. Il est recommandé de suivre les lignes directrices relatives à l’entretien du 

régulateur d’air SA-1009 et du connecteur basse pression SA-1029 3M

MC

.

1.  Ceinture GVP-127 - Nettoyer à la main à l’aide d’un détergent doux, puis rincer avec de l’eau propre et laisser sécher à l’air.
2.  Soupape de régulation d’air SA-1009 et connecteur basse pression SA-1029 : Nettoyer l’extérieur de la soupape et du 

connecteur au besoin en les essuyant avec un linge humide. Nettoyer à l’aide d’air comprimé.

Summary of Contents for SA-1500

Page 1: ...ess mainly focus on the distribution of electronic components Line cards we deal with include Microchip ALPS ROHM Xilinx Pulse ON Everlight and Freescale Main products comprise IC Modules Potentiometer IC Socket Relay Connector Our parts cover such applications as commercial industrial and automotives areas We are looking forward to setting up business relationship with you and hope to provide you...

Page 2: ...stro de línea dual de aire Instrucciones Respiradores de Suprimento de Ar e Traquéia Dupla Instruções de Uso IMPORTANT Keep these User Instructions for reference REMARQUE IMPORTANTE Conserver ces directives d utilisation à titre de référence IMPORTANTE Conserve estas Instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Guarde estas Instruções de Uso para consulta ...

Page 3: ...eathing Tubes 11 OPERATING INSTRUCTIONS 12 General Instructions 12 Performance Check 12 Donning 13 Donning and Adjusting 3M Half Facepiece Respirators 13 Donning and Adjusting 3M Full Facepiece Respirators 13 User Seal Checks Must be Performed Each Time Respirator is Worn 14 INSPECTION CLEANING AND STORAGE 14 Cleaning Disinfecting 14 Inspecting the Facepiece 15 Inspecting the Air Control Valves 15...

Page 4: ...icult You feel dizzy or your vision is impaired You taste or smell contaminants Your face eyes nose or mouth become s irritated You suspect that the concentration of contaminants may have reached levels at which this respirator may no longer provide adequate protection W WARNING DO NOT remove the facepiece nose cup The 3M Dual Airline Breathing Tube is only approved for use with the nose cup insta...

Page 5: ... airline breathing tubes SA 1600 or SA 2600 with filters and or cartridges Store the inhalation valves so they remain flat and free of contamination Air Supply Requirements for 3M Dual Airline Systems with 3M Ultimate FX Full Facepiece Respirator FF 400 Series 3M Dual Airline and 3M Ultimate FX Full Facepiece Respirator FF 400 Series system approvals allow you to combine up to three W 9435 or W 94...

Page 6: ... Relief Valve Check Valve Pressure Regulator Hose Small Particle Airline Filter Fig 1 Oil mist from the compressor lubricating oil must not be present when the air reaches the air control device Excessive amounts of water vapor and any particulate matter should also be removed as they may result in unpredictable behavior of the air control device The schematic diagram Fig 1 of the air purifier and...

Page 7: ...Airline System Kits for Automotive Industry Users AAD Product Number Description of Back Mounted Low Pressure Combination Dual Airline Kits 37030 Half Facepiece Kit includes 07025 medium half facepiece 37001 combination breathing tube 07154 connector assembly 07034 low pressure hose 50 ft 07046 organic vapor cartridges 1 pair 07054 filter retainers 1 pair and 07194 filters P95 2 pair 37031 Half Fa...

Page 8: ...al airline breathing tube to the 3M Full Facepiece 7800S Fig 10 3 Thread the assembled 3M Bayonet Adapter 701 into the cartridge connector port do not tighten the orange gasket will be facing outward Align the small solid bayonet lug to the bottom of the facepiece lens and tighten the nut Place another 3M Bayonet Adapter 701 in the opposite cartridge connector port following the same procedure Fig...

Page 9: ...tely if any of the following conditions occur Any part of the system becomes damaged Airflow into the respirator decreases or stops Breathing becomes difficult You feel dizzy or your vision is impaired You taste or smell contaminants Your face eyes nose or mouth become s irritated You suspect that the concentration of contaminants may have reached levels at which this respirator may no longer prov...

Page 10: ...f using the 3M Combination Breathing Tubes SA 1600 or SA 2600 in conjunction with 3M Cartridge 6000 Series 3M Particulate Filter 2000 Series follow the appropriate positive and negative pressure user seal check instructions Positive Pressure User Seal Check Place the palm of your hand over opening in exhalation valve cover and exhale gently If the facepiece bulges slightly and no air leaks are det...

Page 11: ...aminants or irritation occurs or breathing becomes difficult or dizziness or other distress occurs Equipment malfunction Incorrect assembly Misuse Pressure not within manufacturer s guidelines Leave the work area immediately and notify your supervisor Do not use the dual airline system until the performance check in the Assembly Section of this User Instruction is completed and the equipment is ch...

Page 12: ...20 Facteurs de protection caractéristiques 21 Avertissements et restrictions du NIOSH 21 S Directives d utilisation spéciales ou d importance capitale 21 Exigences d alimentation d air pour les systèmes à deux arrivées d air 3MMC avec respirateur à masque complet ultra FX 3MMC de série FF 400 21 Exigences relatives à l alimentation en air pour les systèmes à deux arrivées d air 3MMC 22 SPÉCIFICATI...

Page 13: ...ristique FPC recommandé pour le système de protection respiratoire utilisé ou au FPC établi par des normes gouvernementales spécifiques selon la valeur la moins élevée W MISE EN GARDE Les contaminants dangereux pour la santé englobent les particules trop petites pour être senties ou être visibles à l œil nu Quitter immédiatement la zone contaminée si l une ou l autre des conditions ci dessous surv...

Page 14: ...et l entretien de ces respirateurs P Le NIOSH n évalue pas les respirateurs comme masques chirurgicaux S Des directives d utilisation spéciales ou d importance capitale et ou des restrictions d utilisation spécifiques s appliquent Consulter les directives d utilisation avant la mise en place de ce produit S Directives d utilisation spéciales ou d importance capitale Retirer les soupapes d inhalati...

Page 15: ...pet de retenue Régulateur de pression Tuyau Filtre du tuyau d air comprimé contre les petites particules Fig 1 Il ne doit pas y avoir de brouillard d huile provenant de l huile de lubrification du compresseur lorsque l air atteint les dispositifs de régulation d air L excès de vapeur d eau et de particules doit également être enlevé car il peut provoquer le fonctionnement imprévisible du dispositi...

Page 16: ...ogués par le NIOSH avec les numéros de la Division des produits de protection individuelle de 3M Trousses de système à deux arrivées d air 3MMC pour l industrie automobile Numéro de produit de la Division du marché après vente pour l automobile Description des trousses de composants montés à l arrière pour systèmes combinés basse pression à deux arrivées d air 37030 Trousse de demi masque comprend...

Page 17: ...n pointe en direction opposée du logo 3M situé à l avant du demi masque Fig 2 et 3 2 Tourner de un quart de tour les deux extrémités du tuyau de respiration dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elles s enclenchent fermement dans les raccords de verrouillage et ne puissent plus tourner Ne pas exercer trop de force en tournant car cela risque d endommager le dispositif de verrouilla...

Page 18: ... la protection respiratoire voulue puis les relier aux baïonnettes extérieures du tuyau de respiration combiné à deux arrivées d air SA 1600 ou SA 2600 3MMC Fig 18 4 Mettre le masque conformément aux procédures énoncées dans la section Mise en place des présentes directives d utilisation 5 Une fois le respirateur adéquatement ajusté effectuer un essai d ajustement par pression positive ou négative...

Page 19: ...établi ou selon l indicateur de fin de durée utile IFDU Remplacer les cartouches immédiatement si l on décèle un goût ou une odeur de contaminant ou si une irritation se manifeste Remplacer les filtres immédiatement s ils sont endommagés encrassés ou si la respiration devient difficile Ne pas utiliser les filtres de série N en présence d aérosols à base d huile Utiliser les filtres de série R pend...

Page 20: ... courroies afin d éliminer les fuites Si l on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche NE PAS pénétrer dans la zone contaminée Consulter son superviseur REMARQUE Avant de porter un respirateur dans des zones contaminées effectuer un essai d ajustement qualitatif ou quantitatif conformément aux exigences applicables de la norme respiratoire 29 CFR 1910 134 de l OSHA Au Canada se conformer...

Page 21: ...e l eau et un détergent doux AVIS IMPORTANT GARANTIE Si un produit de la Division des produits de protection individuelle de 3M présente un défaut de matériau ou de fabrication ou s il n est pas conforme à toute garantie explicite d adaptation à un usage particulier la seule obligation de 3M qui constitue votre seul recours est au gré de 3M de réparer ou de remplacer toute pièce ou tout produit dé...

Page 22: ...antes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud IDLH Las concentraciones de contaminantes excedan la MUC determinada con el APF para el sistema respirador específico o el APF estipulado por las normas gubernamentales correspondientes lo que sea menor W ADVERTENCIA Los contaminantes peligrosos para su salud incluyen aquellos que no puede ver u oler Abandone el área contaminada de inmediat...

Page 23: ...Aplican las Instrucciones especiales o importantes y o limitaciones de uso específicas Antes del uso del equipo consulte las Instrucciones S Instrucciones especiales o importantes Antes de la instalación de la combinación de Tubos de respiración de línea de aire dual SA 1600 o SA 2600 con filtros o cartuchos retire las válvulas de inhalación del Respirador de pieza facial de cara completa o media ...

Page 24: ...cualquier partícula ya que afectan el desempeño de las válvulas para el control de aire El diagrama Fig 1 del purificador de aire y el equipo regulador de presión muestra lo que se debe instalar en la línea de aire principal antes de la conexión para las mangueras de aire respirable Si se desea usar un filtro de aire pre ensamblado y un dispositivo regulador 3M ofrecer varios filtros paneles regul...

Page 25: ...cial de media cara grande 07026 37032 Kit de pieza facial de cara completa incluye los mismos componentes que el kit 37030 excepto con pieza facial de cara completa mediana 07139 y 1 paquete 25 c u Cubiertas para protector facial 07142 37033 Kit de pieza facial de cara completa incluye los mismos componentes que el kit 37030 excepto con pieza facial de cara completa grande 07140 y 1 paquete 25 c u...

Page 26: ... de 3M en el tubo de respiración y el frente de la pieza facial queden mirando hacia usted Para los Tubos de respiración 3M SA 2500 o SA 2600 asegúrese que el logotipo 3M en el tubo de respiración quede mirando en la dirección opuesta al logotipo 3M en el frente de la pieza facial Fig 12 Gire cada derivación del tubo de respiración un cuarto de vuelta en sentido de las manecillas del reloj hasta q...

Reviews: