16
Instruções do utilizador / PT
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
Todos os protetores auditivos incluídos neste folheto de
instruções estão equipados com uma banda de cabeça ou
com braços de mola em termoplástico, ou com uma banda de
pescoço em aço inoxidável e com almofadadas acolchoadas
com espuma plástica. Este protetor auditivo protege o
utilizador contra os níveis de ruído perigosos quando ajustado
de acordo com estas instruções. Não é permitida qualquer
outra utilização.
A Zekler Safety declara, pela presente, que o protetor auditivo
Zekler está em conformidade com o regulamento EPI UE
2016/425, a Diretiva RED 2014/53/UE (Europa) e as partes
aplicáveis das normas europeias:
•
EN 352-1 (Banda de cabeça/Banda de pescoço)
•
EN 352-3 (Montado em capacete)
•
EN 352-4 (Escuta ativa)
•
EN 352-6 (Saída externa de áudio)
•
EN 352-8 (Rádio)
O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço: www.zekler.com/Declaration-
of-conformity
Sobre rastreabilidade, consulte a etiqueta no interior da tampa
da bateria.
Testado para a Diretiva de Equipamento de Rádio (RED)
2014/53/UE (Europa) pelo organismo notiifcado, Nemko: 0470.
Este produto está abrangido pela Diretiva REEE (2012/19/
UE) (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos). Não
elimine o seu produto como lixo municipal sem classiifcação.
As baterias devem ser eliminadas de acordo com a
regulamentação nacional. Use o sistema de reciclagem local
para produtos eletrónicos.
Aviso!
É importante que as instruções de utilização sejam cumpridas.
O seu não cumprimento pode resultar numa redução drástica
da atenuação de ruído e provocar ferimentos graves.
Leia atentamente estas instruções do utilizador!
•
O protetor auditivo deve obrigatoriamente ser usado em
ambientes ruidosos, para proporcionar proteção total!
Apenas 100% do tempo de utilização fornece proteção
completa.
•
A audibilidade dos sinais de aviso num local de trabalho
especíifco pode ser prejudicada se sobreprotegida, ao usar
um protetor auditivo com um desempenho de atenuação de
ruído muito elevado em relação ao ambiente de ruído.
•
Este produto pode ser daniifcado por algumas substâncias
químicas. Consulte o fabricante para obter mais
informações.
•
Certiifque-se de que os protetores auditivos são
regularmente inspecionados pela manutenção.Bu ürünü,
patlay
ı
c
ı
olabilecek bir ortamda kullanmay
ı
n.
•
Não use este produto em ambientes potencialmente
explosivos.
•
As propriedades de atenuação de ruído dos protetores
auditivos podem diminuir drasticamente quando usados
com, por exemplo, armações grossas de óculos, máscaras
de esqui / balaclavas, etc.
•
A utilização de proteções de higiene / antitranspirantes
sobre os anéis de vedação pode reduzir as propriedades de
atenuação de ruído do protetor auditivo.
•
Os protetores auriculares, e em particular as almofadas,
podem deteriorar-se com a utilização e devem ser
examinados em intervalos regulares para conifrmar o
aparecimento de rachas e fugas.
•
Elimine imediatamente o produto se apresentar sinais de
rachadelas ou estiver daniifcado.
•
O kit de higiene deve ser substituído, no mínimo, duas vezes
por ano. Certiifque-se de que seleciona o kit de higiene
correto para o seu protetor auditivo.
•
Limpe o produto com sabão suave. Certiifque-se de que
o detergente que usa não é irritante para a pele. Não
mergulhar o produto em água. Quando estiver húmido,
desligue os auriculares e retire as almofadas para que
possam secar. Retire as baterias.
•
O protetor auditivo deve ser guardado num local seco, limpo
e afastado da luz solar direta, por ex. na sua embalagem
original.
•
Este protetor auditivo é fornecido com atenuação
dependente do nível. O utilizador deve veriifcar o
funcionamento correto antes de usar. Se for detetada
distorção ou falha, o utilizador deve consultar as
recomendações do fabricante sobre manutenção e
substituição da bateria.
•
Aviso! O desempenho pode deteriorar com o uso da bateria.
O período típico de uso contínuo que pode ser esperado do
protetor auditivo é de 120/130/1000 horas.
•
Aviso! A saída do circuito dependente de nível deste protetor
auditivo pode exceder o nível de som externo.
Montagem e ajuste (A)
Afaste o cabelo das orelhas e coloque os protetores auditivos
sobre os ouvidos para que ifquem encaixados confortável e
comodamente. Certiifque-se de que as suas ifcam totalmente
cobertas pelos abafadores e que sente mesmo uma pressão
uniforme a toda a volta.
Banda de cabeça (A1)
Ajuste a banda de cabeça de forma a que o protetor assente
levemente sobre o ponto mais alto da sua cabeça.
Capacete/Boné (A2)
Pressione o acessório do capacete dos protetores auditivos
sobre ranhura do capacete até encaixar na posição correta.
Coloque os protetores auditivos sobre as orelhas e pressione
até ouvir um clique. Ajuste os protetores auditivos e o capacete
para que ifque colocado confortavelmente na sua cabeça.
Substituição do kit de higiene (B)
1.
Remova a espuma antiga do absorvedor de som e coloque
uma nova.
Содержание 412R
Страница 4: ...E 1 3 2 F On...
Страница 5: ...G...
Страница 68: ...19 03 Print no 17296_rev5 Zekler Safety 523 85 Ulricehamn S Sweden www zekler com...