background image

22

YT-23723

YT-23722

1. dysza wylotowa

2. przy

łą

cze powietrza

3. j

ę

zyk spustowy

PL

1. outlet nozzle

2. air connection

3. trigger

GB

1. Austrittsdüse

2. Luftanschluss

3. Ab

fl

 usszunge

D

1. 

выходное

 

сопло

2. 

штуцер

 

подачи

 

воздуха

3. 

спусковой

 

крючок

RUS

TOYA S.A. ul. So

ł

tysowicka 13-15, 51-168 Wroc

ł

aw, Polska; www.yato.com

Rok produkcji:

Production year:

Produktionsjahr:

Год

 

выпуска

:

Рік

 

випуску

:

Pagaminimo metai:

2021

Ražošanas gads:

Rok výroby:

Rok výroby:

Gyártási év:

Anul produc

ţ

iei utilajului:

Año de fabricación:

Année de fabrication: 

Anno di produzione:

Bouwjaar:

Έτος

 

παραγωγής

:

1. buse d’éjection

2. raccord d’air

3. queue de détente

F

1. ugello di uscita aria

2. attacco aria

3. grilletto

I

1. uitlaatmondstuk

2. luchtaansluiting

3. trekker

NL

1. 

ακροφύσιο

 

2. 

σύνδεση

 

αέρα

3. 

σκανδάλη

GR

1. 

вихідне

 

сопло

2. 

штуцер

 

подачі

 

повітря

3. 

спусковий

 

гачок

UA

1. iš

ė

jimo purkštukas

2. oro 

į

vadas

3. išleidimo gaidukas

LT

1. izejas sprausla

2. gaisa piesl

ē

gšana

3. nolaišanas š

ļū

tene

LV

1. vzduchová tryska

2. p

ř

ípojky vzduchu

3. spouš

ť

CZ

1. vzduchová dýza

2. prípojky vzduchu

3. spúš

ť

SK

1. kilép

ő

 fúvóka

2. leveg

ő

csatlakozó

3. kioldó nyelv

H

1. duz

ă

 de ie

ș

ire

2. conexiune de aer

3. tr

ă

gaci

RO

1. boquilla de salida

2. conexión de aire

3. gatillo

E

Przeczyta

ć

 instrukcj

ę

Read the operating instruction

Bedienungsanleitung durchgelesen

Прочитать

 

инструкцию

Прочитать

 i

нструкц

i

ю

Perskaityti instrukcij

ą

J

ā

lasa instrukciju

P

ř

e

č

tet návod k použití

Pre

č

íta

ť

 návod k obsluhe

Olvasni utasítást

Cite

ş

ti instruc

ţ

unile

Lea la instrucción

Lire les instructions d’utilisation

Leggere l’istruzione operativa

Lees de gebruiksaanwijzing

Διαβάστε

 

τις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

U

ż

ywa

ć

 gogle ochronne

Wear protective goggles

Schutzbrille tragen

Пользоваться

 

защитными

 

очками

Користуйтесь

 

захисними

 

окулярами

Vartok apsauginius akinius

J

ā

lieto droš

ī

bas brilles

Používej ochranné brýle

Používaj ochranné okuliare

Használjon véd

ő

szemüveget!

Intrebuin

ţ

eaz

ă

 ochelari de protejare

Use protectores del oído

Porter des lunettes de protection

Indossare occhiali protettivi

Draag beschermende bril

Φορέστε

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

U

ż

ywa

ć

 ochrony s

ł

uchu

Wear hearing protectors 

Gehörschutz tragen

Пользоваться

 

средствами

 

защиты

 

слуха

Користуйтесь

 

засобами

 

захисту

 

слуху

Vartoti ausines klausai apsaugoti

J

ā

lieto dzirdes droš

ī

bas l

ī

dzek

ļ

u

Používej chráni

č

e sluchu

Používaj chráni

č

e sluchu

Használjon fülvéd

ő

t!

Intrebuin

ţ

eaz

ă

 antifoane

Use protectores de la vista

Porter des protecteurs auditifs

Indossare protezioni acustiche

Draag gehoorbeschermers

Φορέστε

 

προστατευτικά

 

ακοής

3

3

2

2

1

1

Содержание YT-23722

Страница 1: ...TIE TURBO PISTOLA DE SOPLADO CORTA TURBO SOUFFLETTE AIR COMPRIM E TURBO PISTOLA PER SOFFIAGGIO TURBO BLAASPISTOOL TURBO TURBO INSTRUKCJA ORYGINALNA ORIGINAL INSTRUCTIONS ORIGINALANLEITUNG ORIGINALI IN...

Страница 2: ...re 2 conexiune de aer 3 tr gaci RO 1 boquilla de salida 2 conexi n de aire 3 gatillo E Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J...

Страница 3: ...awnionej do obs ugi Nie dopuszcza dzieci w pobli e zmontowa nego uk adu pneumatycznego Zasilanie spr onym powietrzem pod wysokim ci nieniem mo e spowo dowa odrzut narz dzia w kierunku przeciwnym do ki...

Страница 4: ...the ejection of processed material You must exercise caution because the recoil forces can under certain conditions result in multiple injuries It is recommended that you test the tool before starting...

Страница 5: ...zul ssig Die Versorgung mit Druckluft unter einem hohen Druck kann einen R ck sto des Werkzeuges in der Gegenrichtung zum Auswerfen des Spr h materials hervorrufen Man muss deshalb besonders vorsichti...

Страница 6: ...6 6 RUS YT 23722 YT 23723 0 13 PT 6 3 1 4 0 62 LpA EN 14462 86 3 LwA EN 14462 97 3 2 2 5...

Страница 7: ...7 7 UA YT 23722 YT 23723 0 13 PT 6 3 1 4 M a 0 62 LpA EN 14462 dB A 86 3 LpA EN 14462 dB A 97 3 2 2 5...

Страница 8: ...atin s rangos neprileisti vaik Reikia tur ti omenyje kad dideliu sl giu susl gtu oru maitinamas rankis gali b ti atmu tas prie inga kryptimi negu pur kiamos med iagos pur kimo kryptis Yra b tinas ypat...

Страница 9: ...udz bas Neat aut b rnus pie samont to pneimatisko sist mu Baro ana ar saspiesto gaisu ar augstu spiedienu var ierosin t ier ces aizme anu pret ji smidzin anas materi la izme anas virzienam J b t sevi...

Страница 10: ...u osoby opr vn n za zen obsluhovat Nedopus te aby se v bl zkosti smontova n ho pneumatick ho za zen zdr ovaly d ti Nap jen stla en m vzduchem pod vysok m tlakem m e zp sobit zp tn r z n ad sm rem opa...

Страница 11: ...bez dozoru osoby opr vnenej zariadenie obsluhova Nedopus te aby sa v bl zkosti zmonto van ho pneumatick ho zariadenia zdr iavali deti Nap janie stla en m vzduchom pod vysok m tlakom m e sp sobi sp t...

Страница 12: ...pl l s az eszk znek a bevon anyag kil vell s vel ellent tes ir ny visszar g s t okozhatja K l n sen vatosan j rjon el mivel a visszar g st okoz er k bizonyos esetekben t bbsz r s s r l st okozhatnak...

Страница 13: ...ilizarea sa Nu l sa i copiii s aib acces n apropierea sistemului pneumatic asamblat Alimentarea cu aer comprimat la presiune mare poate duce la reculul sculei n sens opus fa de sensul opus materialulu...

Страница 14: ...amienta No permitir que los ni os vengan cerca del sistema neum tico montado La alimentaci n por el aire comprimido a alta presi n puede hacer rebotes de la herramienta en el sentido opuesto a la dire...

Страница 15: ...ous une haute pression peut entra ner rejeter l outil vers une direction oppos e la celle d jection de la substance de pulv risation Soyez particuli rement prudent car les forces de rejet dans certain...

Страница 16: ...ico montato L aria compressa ad alta pressione pu causare il rinculo dell utensile in direzione opposta a quella di spruzzamento necessaria una particolare cautela perch le forze di rinculo possono in...

Страница 17: ...erugslag van het gereed schap veroorzaken in een tegenovergestelde richting van de richting van het sproeimateriaal Voorzichtigheid is geboden aangezien de terugslagkracht onder bepaalde omstandighede...

Страница 18: ...18 18 GR YT 23722 YT 23723 kg 0 13 PT mm 6 3 1 4 MPa 0 62 LpA EN 14462 dB A 86 3 LwA EN 14462 dB A 97 3 m s2 2 5...

Страница 19: ...iaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa 2006 42 EC Mach...

Страница 20: ...20...

Отзывы: