4 - 26
ENG
EMBRAYAGE ET PIGNON MENE PRIMAIRE
KUPPLUNG UND PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD
EMBRAYAGE ET PIGNON MENE PRIMAIRE
DISQUE D’EMBRAYAGE ET DISQUE DE FRICTION
Organisation de la dépose:
1
Dépose du disque d’embrayage et du disque de friction
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DU DISQUE
D’EMBRAYAGE ET DU DIS-
QUE DE FRICTION
Préparation à la dépose
Vidanger l’huile de boîte de vitesses.
Se reporter à la section “CHANGEMENT
DE L’HUILE DE BOITE DE VITESSES”
du CHAPITRE 3.
Câble d’embrayage
Déconnecter du côté du moteur.
1
Couvercle d’embrayage
1
2
Boulon (ressort d’embrayage)
5
3
Ressort d’embrayage
5
4
Plateau de pression
1
5
Disque de friction
7
6
Disque d’embrayage
6
1
KUPPLUNG UND PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD
KUPPLUNGSSCHEIBE UND REIBSCHEIBE
Demontage-Arbeiten:
1
Kupplungs- und Reibscheibe ausbauen
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
KUPPLUNGSSCHEIBE UND
REIBSCHEIBE DEMONTIEREN
Vorbereitung für den
Ausbau
Getriebeöl ablassen.
Siehe unter “GETRIEBEÖL WECHSEL”
im KAPITEL 3.
Kupplungszug
Motorseitig aushängen.
1
Kupplungsdeckel 1
2
Schraube (Kupplungsfeder)
5
3
Kupplungsfeder
5
4
Druckplatte
1
5
Reibscheibe
7
6
Kupplungsscheibe
6
1
Содержание YZ85( P) /LC
Страница 63: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 113: ...2 16 SPEC MEMO ...
Страница 457: ... ELEC MEMO ...
Страница 506: ......
Страница 507: ......
Страница 508: ...PRINTED IN JAPAN 2004 04 1 8 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...