INSP
ADJ
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN
3. Contrôler:
●
Niveau du liquide de frein
Se reporter à la section “CONTROLE DU
NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN”.
4. Contrôler:
●
Fonctionnement de la pédale de frein
Sensation de mollesse
→
Purger le circuit de
freinage.
Se reporter à la section “PURGE D’AIR DU
CIRCUIT DE FREINAGE”.
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE
FREIN
1. Placer le maître-cylindre (réservoir) de manière
que son extrémité soit horizontale.
2. Contrôler:
●
Niveau du liquide de frein
Niveau bas
a
→
Faire l’appoint.
È
Avant
É
Arrière
AVERTISSEMENT
●
N’utiliser que le liquide de frein recommandé
pour éviter une perte d’efficacité du freinage.
●
Ne faire l’appoint qu’avec du liquide de frein
du même type et de la même marque; le
mélange de liquides différents peut se traduire
par une perte d’efficacité du freinage.
●
Veiller à ne pas laisser d’eau ou d’autres
impuretés pénétrer dans le maître-cylindre
lors du remplissage.
●
Essuyer immédiatement tout liquide renversé
pour éviter d’endommager les surfaces peintes
ou les pièces en plastique.
●
Monter l’étrier de frein
0
et serrer les gou-
pilles de plaquettes
A
.
T
R
.
.
Boulon (étrier de frein):
23 Nm (2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Goupille de plaquette:
18 Nm (1,8 m • kg, 13 ft • lb)
N.B.:
Appliquer du LOCTITE
®
sur le boulon (côté
arrière de l’étrier de frein).
Liquide de frein recommandé:
DOT n°4
3. Kontrollieren:
●
Bremsflüssigkeitsstand
Siehe unter “BREMSFLÜSSIGKEITS-
STAND KONTROLLIEREN”.
4. Kontrollieren:
●
Bremspedalfunktion
Weich oder schwammig bei Betätigung
→
Bremssystem entlüften.
Siehe unter “BREMSSYSTEM ENTLÜF-
TEN”.
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND
KONTROLLIEREN
1. Das Motorrad so stellen, daß der Haupt-
bremszylinder (Ausgleichsbehälter) waa-
gerecht steht.
2. Kontrollieren:
●
Bremsflüssigkeitsstand
Niedriger Flüssigkeitsstand
a
→
auffüllen.
È
Vorne
É
Hinten
WARNUNG
●
Nur Bremsflüssigkeit der empfohlenen
Spezifikation verwenden. Andere Pro-
dukte können zu verminderter Bremslei-
stung führen.
●
Nur Bremsflüssigkeit der gleichen Sorte
nachfüllen. Die Mischung unterschiedlicher
Sorten kann die Bremsleistung vermindern.
●
Beim Nachfüllen darauf achten, daß
weder Wasser noch Fremdstoffe in den
Ausgleichsbehälter gelangen.
●
Darauf achten, daß keine Bremsflüssigkeit
auf lackierte Flächen gelangt. Sollte dies
dennoch geschehen, sofort abwischen.
●
Bremssattel
0
montieren und Haltestifte
A
festziehen.
T
R
.
.
Schraube (Bremssattel):
23 Nm (2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Haltestift:
18 Nm (1,8 m • kg, 13 ft • lb)
HINWEIS:
Etwas LOCTITE
®
auf den Bolzen (Rückseite
des Bremssattels) auftragen.
Empfohlene Bremsflüssigkeit:
DOT 4
3 - 21
Содержание YZ85( P) /LC
Страница 63: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 113: ...2 16 SPEC MEMO ...
Страница 457: ... ELEC MEMO ...
Страница 506: ......
Страница 507: ......
Страница 508: ...PRINTED IN JAPAN 2004 04 1 8 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...