INSP
ADJ
REGLAGE DE LA PRECONTRAINTE DU
RESSORT DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERVORSPANNUNG DES FEDERBEINS EINSTELLEN
FEDERVORSPANNUNG DES FEDERBEINS
EINSTELLEN
1. Das Motorrad aufbocken, um das Hinterrad
vom Boden abzuheben.
2. Demontieren:
• Rahmenheck
3. Lockern:
• Sicherungsmutter
1
4. Einstellen:
• Federvorspannung
(durch Verdrehen des Einstellrings
2
)
* EUROPE
HINWEIS:
• Vor der Einstellung die Ringe von jeglichem
Schmutz und Schlamm befreien.
• Die Einbaulänge der Feder ändert sich um
1,5 mm (0,06 in) pro Umdrehung des Feder-
vorspannrings.
• Die Kennmarkierung
b
ist am Federende
angebracht.
• Standardlänge und Einstellbereich ändern
sich entsprechend der Anzahl von Kennmar-
kierungen.
ACHTUNG:
Den Einstellmechanismus nie über die
Minimal- oder Maximaleinstellung hinaus-
drehen.
Härter
→
Federvorspannung erhöhen.
(Einstellring
2
hineindrehen.)
Weicher
→
Federvorspannung reduzie-
ren. (Einstellring
2
heraus-
drehen.)
Einbaulänge
a
der Feder:
Standard-Länge
Einstellbereich
Eine Kennmarkie-
rung
264 mm (10,39 in)
*262 mm (10,31 in)
Zwei Kennmarkie-
rungen
270 mm (10,63 in)
*268 mm (10,55 in)
Drei Kennmarkie-
rungen
261,5 mm (10,30 in)
*259,5 mm (10,22 in)
255,5–273,5 mm
(10,06–10,77 in)
261,5–279,5 mm
(10,30–11,00 in)
253,0–271,0 mm
(9,96–10,67 in)
REGLAGE DE LA PRECONTRAINTE DU
RESSORT DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
1. Surélever la roue arrière en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
2. Déposer:
• Cadre arrière
3. Desserrer:
• Contre-écrou
1
4. Régler:
• Précontrainte de ressort
En tournant le dispositif de réglage
2
.
* EUROPE
N.B.:
• Avant d’effectuer le réglage, bien enlever toute la
boue et toutes les saletés autour du contre-écrou
et du dispositif de réglage.
• La longueur du ressort (monté) change de 1,5 mm
(0,06 in) par tour du dispositif de réglage.
• Le repère d’indentification
b
se trouve à l’extré-
mité du ressort.
• La longueur standard et la plage de réglage
varient en fonction du nombre de repères d’iden-
tification.
ATTENTION:
Ne jamais forcer le dispositif de réglage au-delà
des limites maximum ou minimum.
Plus dur
→
Augmenter la précontrainte du
ressort. (Visser le dispositif de
réglage
2
.)
Plus mou
→
Diminuer la précontrainte du
ressort. (Dévisser le dispositif de
réglage
2
.)
Longueur du ressort (monté)
a
:
Longueur standard
Plage de réglage
Un seul repère
d’identification
264 mm (10,39 in)
*262 mm (10,31 in)
Deux repères d’iden-
tification
270 mm (10,63 in)
*268 mm (10,55 in)
Trois repères d’iden-
tification
261,5 mm (10,30 in)
*259,5 mm (10,22 in)
255,5 à 273,5 mm
(10,06 à 10,77 in)
261,5 à 279,5 mm
(10,30 à 11,00 in)
253,0 à 271,0 mm
(9,96 à 10,67 in)
3 - 37
Содержание YZ450F
Страница 47: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 67: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 128: ...2 20 SPEC LUBRICATION DIAGRAMS 1 Intake camshaft 2 Exhaust camshaft È To main axle É From oil pump ...
Страница 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Страница 593: ... ELEC MEMO ...
Страница 623: ...TUN MEMO ...
Страница 648: ......
Страница 649: ......