
SPEC
S
When fastening the wire harness
with the attaches clamp, bend the
clamp inward to fasten.
T
Do not fasten.
U
Fasten the wire harness at the
white tape mark, with a clamp.
V
Oil hose
W
Coolant reservoir hose
X
To filler cap body
Y
Passenger grip warmer relay
coupler (VX700/VX700DX/
SX700/MM700)
Z
Passenger grip warmer relay
(VT700)
[
DC back buzzer (VX700DX/
VT700)
\
DC back buzzer coupler
(VX700DX/VT700)
]
DC back buzzer coupler (VX700/
SX700/MM700)
`
Connectors of the gear position
switch (VX700/SX700/MM700)
a
Pass the brake hose through the
hose guide.
b
Connectors of the gear position
switch (VX700DX/VT700)
c
To the gear position switch
d
Ensure this is not kink.
e
Fasten the wire harness, fuel
tank breather hose and oil tank
breather hose with a plastic band.
f
Install the starter lever to the
position as illustrated.
S
Pour attacher le faisceau de fils à
l’aide de la bride, il convient de
replier celle-ci.
T
Ne pas attacher.
U
Attacher le faisceau des fils à
l’endroit repéré de la bande adhésive
blanche à l’aide d’une bride.
V
Flexible d’huile
W
Flexible du vase d’expansion
X
Vers le bouchon de remplissage
Y
Coupleur du relais de chauffe-
poignée de passager (VX700/
VX700DX/SX700/MM700)
Z
Relais de chauffe-poignée de
passager (VT700)
[
Avertisseur sonore de marche arrière
(VX700DX/VT700)
\
Coupleur d’avertisseur sonore de
marche arrière (VX700DX/VT700)
]
Coupleur d’avertisseur sonore de
marche arrière (VX700/SX700/
MM700)
`
Connecteurs du contacteur de
position de pignon (VX700/SX700/
MM700)
a
Faire passer le flexible de frein par le
guide de flexible.
b
Connecteurs du contacteur de
position des pignons (VX700DX/
VT700)
c
Vers le connecteur du contacteur de
position des pignons
d
Ne pas plier.
e
Attacher le faisceau de fils, le
reniflard de réservoir de carburant et
de réservoir d’huile à l’aide d’une
bride en plastique.
f
Installer le levier de démarreur à la
position illustrée.
S
Böj klämman inåt för att fästa
kabelstammen med den
medföljande klämman.
T
Fäst inte.
U
Fäst kabelstammen vid den vita
tejpmarkeringen med en klämma.
V
Oljeslang
W
Slang till kylvätskebehållare
X
Till påfyllningslocket
Y
Reläkoppling,
passagerarhandtagsvärmare
(VX700/VX700DX/SX700/
MM700)
Z
Relä,
passagerarhandtagsvärmare
(VT700)
[
Likströmsbacksignal (VX700DX/
VT700)
\
Koppling, likströmsbacksignal
(VX700DX/VT700)
]
Koppling, likströmsbacksignal
(VX700/SX700/MM700)
`
Kopplingar för
växellägesomkopplaren (VX700/
SX700/MM700)
a
Dra bromsslangen genom
slangledaren.
b
Anslutningar för
växellägesomkopplaren
(VX700DX/VT700)
c
Till växellägesomkopplaren
d
Snor sig inte.
e
Bunta ihop kabelstammen,
bränsleventilationsslangen och
oljeventilationsslangen med hjälp
av ett plastband.
f
Montera startspaken i det läge
som illustrationen visar.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELDRAGNINGSSCHEMA
9-38
Содержание MM700F
Страница 2: ......
Страница 8: ......
Страница 118: ...2 42 INSP ADJ CARBURETOR TUNING Guide for carburetion SCH2815 ...
Страница 149: ...2 56 INSP ADJ SELECTION DES PIGNONS VAL AV VÄXEL 7 Poids d embrayage Å Standard 7 Kopplingsvikter Å Standard ...
Страница 155: ...INSP ADJ ...
Страница 445: ...8 19 ELEC ...
Страница 523: ...9 22 SPEC ...
Страница 545: ...9 22 SPEC ...
Страница 567: ...9 22 SPEC ...
Страница 568: ...SPEC 9 23 CABLE ROUTING SCH9010 ...
Страница 570: ...SPEC 9 25 CABLE ROUTING SCH9010 ...
Страница 572: ...SPEC 9 27 CABLE ROUTING SCH9020 ...
Страница 574: ...SPEC 9 29 CABLE ROUTING SCH9030 ...
Страница 576: ...SPEC 9 31 CABLE ROUTING SCH9030 ...
Страница 578: ...SPEC 9 33 CABLE ROUTING SCH9040 ...
Страница 580: ...SPEC 9 35 CABLE ROUTING SCH9050 ...
Страница 582: ...SPEC 9 37 CABLE ROUTING SCH9050 ...
Страница 584: ...SPEC 9 39 CABLE ROUTING SCH9060 ...
Страница 588: ......
Страница 589: ...PRINTED ON RECYCLED PAPER IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE TRYCKT PÅ ÅTERVUNNIT PAPPER PRINTED IN JAPAN 2000 8 0 7 1 CR ...