Wolf Garten HBM 40 B Скачать руководство пользователя страница 23

· 

Meegeleverde botsbescherming resp. vangvoorziening aanbrengen. 

Op juiste bevestiging letten. Het is verboden om het apparaat zonder 

of met beschadigde beschermingsvoorzieningen te gebruiken.

· 

Het  terrein  waarop  de  maaier  gebruikt  gaat  worden  moet  worden 

gecontroleerd  en  alle  voorwerpen  die  door  de  maaier  kunnen 

worden meegenomen of weggeslingerd moeten worden verwijderd.

· 

De  maaier  moet  worden  gecontroleerd  op  beschadiging  van 

bevestigingsonderdelen, beschadiging of sterke slijtage

· 

Ingeval van vervanging inbouwaanwijzingen in acht nemen

· 

De  grasopvangvoorziening  regelmatig  op  slijtage  of  op  werking 

controleren.

· 

Apparaten met 4-taktmotor moeten voor de eerste ingebruikname 

van motorolie worden voorzien (zie „Olie bijvullen”).

· 

Voor ieder begin van de maaiwerkzaamheden oliepeil controleren.

· 

WAARSCHUWING – Benzine is licht ontvlambaar!

· 

De brandstof in daarvoor bedoelde reservoirs bewaren.

· 

Alleen in de open lucht tanken.

· 

Niet roken, geen open vuur.

· 

Voor het starten van de motor brandstof (NORMALE BENZINE) bijvullen.

· 

Tank altijd goed afsluiten.

· 

Als de motor draait of bij een motor op bedrijfstemperatuur mag niet 

worden bijgetankt of mag het tankdeksel niet worden geopend.

· 

Als  er  sprake  is  van  lekkage  van  benzine  mag  niet  geprobeerd 

worden de motor te starten. In plaats daarvan moet de maaier worden 

verwijderd van de plaats waar zich de benzine bevindt. De motor mag 

niet worden gestart als de benzine nog niet vervluchtigd is.

· 

Defecte geluiddempers vervangen.

· 

Voor  gebruik  moet  altijd  visueel  gecontroleerd  worden  of  de 

snijgereedschappen, bevestigingsbouten en de totale snijeenheid versleten 

of beschadigd zijn. Ter voorkoming van onbalans mogen versleten 

· 

Uit veiligheidsoogpunt moet een beschadigde tankafsluiting worden 

vervangen.

· 

Aansluitingen  van  benzineleidingen,  luchtfilters,  etc..  op  juiste 

bevestiging controleren.

3. Bij het starten:

· 

Motor  alleen  inschakelen  als  uw  handen  en  voeten  zich  op  een 

veilige afstand van de snijgereedschappen bevinden.

· 

Snijgereedschap en aandrijving uitschakelen voordat u de motor start.

· 

Bij  het  starten  van  de  motor  mag  de  grasmaaier  niet  getuimeld 

worden.  Dit  geldt  niet  als  de  grasmaaier  bij  de  werkzaamheid 

moet worden opgetild. In dit geval moet de maaier zover worden 

getuimeld als noodzakelijk is en moet alleen de door de gebruiker 

gebruikte kant worden opgetild.

· 

De verbrandingsmotor niet in een afgesloten ruimte laten draaien, 

omdat er gevaarlijke koolmonoxide kan ophopen.

· 

Motor op een egaal oppervlak starten, niet in hoog gras.

· 

Motor niet starten als u voor het uitwerpkanaal staat.

4. Tijdens het maaien – voor uw veiligheid:

· 

Pas op! Snijgereedschap kan na uitschakeling nog blijven bewegen!

· 

Het draaiende snijgereedschap niet aanraken!

· 

De door de draagarmen bepaalde veiligheidsafstand moet in acht 

worden genomen!

· 

Motor alleen inschakelen als uw voeten op een veilige afstand ten 

opzichte van de snijgereedschappen staan.

· 

Op een veilige stand letten, vooral op hellingen. Nooit rennen, rustig lopen.

· 

Als uw maaier van wielen is voorzien, moet de machine altijd dwars 

ten  opzichte  van  de  helling  staan  en  mag  nooit  recht  vooruit  of 

achteruit worden gereden.

· 

Op hellingen moet bijzonder voorzichtig te werk worden gegaan als 

van rijrichting wordt veranderd.

· 

Niet maaien op erg steile hellingen.

· 

Ga erg voorzichtig te werk als u de maaier keert en naar u toetrekt.

· 

Maaier  uitschakelen  ingeval  van  tuimelen,  leegrijden  of 

transporteren, bijv. van/naar het gazon of over wegen.

· 

De  grasmaaier  noot  met  beschadigde  veiligheidsvoorzieningen 

of  roosters  of  zonder  aangebrachte  veiligheidsvoorzieningen 

gebruiken, bijv. botsplaten en/of grasopvangvoorzieningen.

· 

De  afstelling  van  de  regelaar  van  de  motor  niet  veranderen  of 

doldraaien.

· 

Handen  en  voeten  nooit  in  de  buurt  van  roterende  onderdelen 

houden. Nooit voor de uitwerpopening gaan staan.

· 

Als  de  grasmaaier  niet  op  gazonnen  wordt  bewogen,  moet  het 

snijgereedschap worden uitgezet.

· 

Voordat  de  maaier  wordt  opgetild  of  weggedragen,  moet  de 

motor  worden  uitgeschakeld  en  moet  worden  gewacht  totdat  de 

snijgereedschappen tot stilstand zijn gekomen.

Veiligheidsvoorschriften

23

· 

Snijhoogte  alleen  bij  uitgeschakelde  motor  of  stilstaand 

snijgereedschap afstellen.

· 

Beschermingsklep nooit openen als de motor nog draait.

· 

Voordat  de  grasopvangvoorziening  wordt  verwijderd,  moet  de 

motor worden uitgezet en moeten de messen stilstaan.

· 

Na het leegmaken grasopvangvoorziening weer zorgvuldig bevestigen.

· 

Nooit met een draaiende motor over grind rijden – steenslag!

· 

Indien mogelijk nooit nat gras maaien

· 

Apparaat  uitschakelen,  bougiestekker  verwijderen  en  wachten 

totdat het apparaat stilstaat, als bijv.:

-  een  geblokkeerd  apparaat  wordt  gedeblokkeerd  of  als  een 

verstopping in het uitwerpkanaal wordt verwijderd.

-  de maaier wordt gecontroleerd of gereinigd

-  u  een  vreemd  voorwerp  heeft  aangetroffen  moet  eerst  worden 

gecontroleerd  of  maaier  en  snijgereedschap  beschadigd  zijn. 

Vervolgens de beschadiging verhelpen.

-  de  maaier  door  onbalans  sterke  vibraties  vertoont  (in  dit  geval 

gelijk uitschakelen en oorzaak opzoeken).

· 

Pas op, gevaar bij ondeskundig gebruik van grasopvangvoorziening.

· 

Als de maaier een zelfrijvoorziening heeft, moet deze voorziening 

worden uitgeschakeld voordat de motor wordt ingeschakeld. Motor 

of uitlaat niet tijdens of net na gebruik van de maaier aanraken.

· 

Hete  onderdelen  kunnen  tot  verbrandingen  leiden  of  schrik-

bewegingen veroorzaken die letsel tot gevolg kunnen hebben.

· 

De motor moet worden uitgezet: – als de maaier wordt weggezet., 

– voordat wordt getankt.

5. Na het maaien:

· 

Tijdens  het  nadraaien  van  de  motor  moet  de  gasklep  worden 

afgesloten.  Indien  de  motor  is  voorzien  van  een  benzine-

afsluitkraan, moet deze kraan na het maaien worden afgesloten.

· 

Maaier  niet  meteen  na  het  uitschakelen  in  een  afgesloten  ruimte 

zetten, maar eerst in de open lucht laten afkoelen.

· 

Maaier  nooit  in  een  ruimte  wegzetten  waar  hij  met  open  vuur  of 

vonken in aanraking zou kunnen komen.

· 

Voordat  het  apparaat  wordt  weggezet  bougiestekker  en  –  indien 

aanwezig – contactsleutel verwijderen.

· 

Apparaat voor transport optillen:

· 

nooit  met  draaiende  motor,  met  motor  op  bedrijfstemperatuur  of 

met nog aanwezige bougiestekker.

· 

Tijdens het in elkaar klappen startkabel uithaken en erop letten, dat 

de bowdenkabels niet buigen.

· 

Motorolie  altijd  bij  een  lege,  afgesloten  tank  en  warme  motor 

uitvoeren.

6. Onderhoud

· 

Alle  zichtbare  bevestigingsbouten  en  moeren,  vooral  die  van  de 

messenbalk,  moeten  regelmatig  op  juiste  bevestiging  worden 

gecontroleerd en worden aangehaald.

· 

Er mogen alleen onderhouds- en reinigingswerkzaamheden aan de maaier 

worden  uitgevoerd  en  de  beschermingsvoorziening  mag  alleen  worden 

verwijderd als de motor stilstaat en de bougiestekker is verwijderd.

· 

Er moet worden gecontroleerd of alle moeren, pennen en bouten 

stevig vastzitten en het apparaat veilig gebruikt kan worden.

· 

Om  brand  te  voorkomen  mogen  er  zich  geen  gras,  bladeren  of 

olie  in  of  in  de  buurt  van  de  motor,  uitlaat,  accuhouder  en  de 

brandstoftank bevinden.

· 

Als  het  apparaat  bij  onderhoudswerkzaamheden  moet  worden 

getuimeld, moet de brandstof eerst uit de tank worden verwijderd.

· 

Het  apparaat  moet  na  elk  gebruik  met  een  handvegertje 

worden  gereinigd.  Niet  met  water  afspuiten  en  in  elk  geval 

geen  hogedrukspuit  gebruiken.  Controleren  of  koelribbels  en 

aanzuigopeningen schoon zijn.

· 

De maaier nooit wegzetten in vochtige ruimtes, in de buurt van open 

vuur of daar waar een vonk de benzine zou kunnen ontsteken.

· 

Als  de  brandstoftank  moet  worden  geleegd,  moet  dit  in  de  open 

lucht gebeuren. Let erop, dat er geen brandstof gemorst wordt.

· 

Uit veiligheidsoogpunt moeten versleten of beschadigde onderdelen 

worden vervangen.

· 

PAS OP! Messen altijd door een vakkundig bedrijf laten vervangen 

of laten slijpen, omdat na het losmaken van onderdelen volgens de 

veiligheidsbepalingen altijd de onbalans moet worden gecontroleerd!

· 

Bij reinigings- en onderhoudswerkzaamheden altijd handschoenen 

dragen.

· 

Alleen  originele  vervangingsonderdelen  van  WOLF  gebruiken. 

Anders  kan  niet  worden  gegarandeerd  dat  uw  maaier  aan  de 

veiligheidseisen voldoet.

Montage

De befestiging  van duwboom (afb. M1/M2/M3)

PAS OP! 

Bij het in- en uitklappen van de duwboom mag de 

kabel niet beschadigt worden.

Grasvanginrichting monteren (fig. M4/M5)

Содержание HBM 40 B

Страница 1: ...hsanweisung Instruction manual Mode d emploi Istruzione d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Bruksanvisning N vod k pou it Haszn lati utas t s Instrukcja obslugi Upute za...

Страница 2: ...ciec nape niania oleju 13 Wska nik wysoko ci ci cia 1 Drevb yle HBM 46 BA 2 Starterh ndtak 3 Oppsamler 4 Festeh ndtaket 5 Luftfilter 6 P fyllingsstuss for tank 7 Trekkstangforbindelse 8 Gasspak 9 Sikk...

Страница 3: ...Mont Szerel s Monta Monta a Mont ny n vod Monta a M2 M1 M4 M3 Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift K ytt Drift Funktion Provoz zemeltet s Eksploatacja Pogon Prev dzka...

Страница 4: ...adn diely Z ru n ho Vyhl senie o zhode s predpismi Eur pskej nie 3 64 62 62 63 64 64 65 65 65 66 67 68 69 72 73 74 Monta a Optimalna nega Varnostna navodila Obratovanje Servisiranje Odpravljanje napak...

Страница 5: ...rtigen Rasenerneuerungssystem in einen Traumrasen verwandelt Die perfekte Rasenpflege Wie Ihr Traumrasen lange sch n bleibt verr t Ihnen der folgende Leitfaden f r die Rasenpflege M hen Wichtig f r di...

Страница 6: ...oder Verlust der Funktionsf higkeit Ger te mit Viertakt Motor m ssen vor erster lnbetriebnahme mit Motoren l versehen werden siehe l einf llen Vor jedem M hen lstand kontrollieren WARNUNG Benzin ist h...

Страница 7: ...her verlassen bevor Sie nachtanken 5 Nach dem Arbeiten Beim Abstellen des Motors Gashebel auf die kleinste Stufe stellen Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt ist dieser nach dem M hen zu sc...

Страница 8: ...glichst nicht im hohen Rasen Kaltstart 1 Gashebel B6 1 auf Betrieb stellen 2 Primer am Motor B5 fest dr cken dreimal 3 Sicherheitsb gel B6 3 anheben und halten 4 Startergriff B7 ziehen und wieder lan...

Страница 9: ...n 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Ger tes f r den ausschlie lichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgesch ft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgem e Behandlun...

Страница 10: ...F lawn fertiliser Super September WOLF Vital NK plus Watering An absolute necessity in dry weather We recommend root deep watering once to twice per week The water should penetrate approximately 10 cm...

Страница 11: ...blade has come to a complete stop Safety instructions 11 Adjust the cutting height only with the engine switched off and with the blade at a standstill Never open the protection flap if the engine is...

Страница 12: ...ive bracket B6 5 6 Wheel drive off Release drive bracket B6 5 only HBM 46 BA Warm start 1 Raise and hold the safety bracket B6 3 2 Pull starter grip B7 and return it slowly by hand Stop Motor Release...

Страница 13: ...intenance Faults and how to remedy Sharpening and changing blade fig W3 Gloves should be worn at all times when working on the blade Remove ignition key and spark plug lead when working on the blade C...

Страница 14: ...mousse WOLF en plus de l engrais gazon meilleure p riode au printemps et en automne respectez imp rativement la notice d utilisation Si la mousse a d j envahi votre gazon scarifiez pour enlever la mo...

Страница 15: ...ur de coupe des couteaux que lorsque le moteur et les outils de coupe sont arr t s Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur tourne Avant de retirer le dispositif de r cup ration d her...

Страница 16: ...r B6 1 sur la position Fonctionnement 2 Appuyer fermement trois fois sur le dispositif d amor age du moteur B5 3 Relever et maintenir l trier de s curit B6 3 4 Tirer la poign e de d marrage B7 et la r...

Страница 17: ...ppareil exclusivement usage priv Dans le secteur professionnel ou pour les soci t s de location la garantie est de 12 mois Manipulation r glementaire et respect de toutes les consignes figurant dans l...

Страница 18: ...in pi stadi Concimazione Date al prato gli elementi nutritivi mantenetelo sano e resistente Consigliamo la concimazione 4 volte per ogni stagione con un concime speciale per prato non impiegare blue...

Страница 19: ...uando trovandosi in pendenza si cambia la direzione di marcia Non falciare su declivi molto inclinati Quando si gira nel tirare verso di s l apparecchio usare la massima prudenza Spegnere la falciatri...

Страница 20: ...anciare il prendierba fig B3 M1 Alzare il coperchio di protezione M1 inserire i ganci nelle apposite scanalature vedi frecce B3 Riporre il coperchio di protezione Regolato l altezza di taglio fig B4 S...

Страница 21: ...ve essere effettuato pi di requente se il motore lavora in condizioni difficili o polverose Pulizia delle candele Candele sporche diminuiscono la potenza del motore Pulir le candele e controllare che...

Страница 22: ...amily gazon is uiterst belastbaar en resistent het is in het bijzonder geschikt voor sterk belaste oppervlaktes De snelle kieming en beregening garanderen na korte tijd een dicht dicht begroeid gazon...

Страница 23: ...n gewacht totdat de snijgereedschappen tot stilstand zijn gekomen Veiligheidsvoorschriften 23 Snijhoogte alleen bij uitgeschakelde motor of stilstaand snijgereedschap afstellen Beschermingsklep nooit...

Страница 24: ...vast houden 4 Aan de startergreep B7 trekken en weer langzaam handmatig terug brengen 5 Wielaandrijving aan aandrijfbeugel B6 5 omhoog tillen 6 wielaandrijving uit aandrijfbeugel B6 5 los laten alleen...

Страница 25: ...ienst van WOLF Attentie schakel de maaier voor elke controle reiniging of werkzaamheid aan de messen uit en verwijder de bougiestekker Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde garanti...

Страница 26: ...hr der Bedienungsperson erfolgte in Anlehnung an EN 836 2 Schwingungen gemessen am F hrungsholm mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836 Die bewertete Beschleunigung betr gt typischerweise 1 Lawaaimet...

Страница 27: ...aje M szaki adatok Parametry techniczne Tehni ki podatci Technick daje Tehni ni podatki 4001 4605 A 40 cm 46 cm B 146 cm 151 cm C RJ 19 LM RJ 19 LM D 55 l 55 l E 2 5 7 2 cm 2 5 7 2 cm F 96 cm 96 cm G...

Страница 28: ...pektion ved WOLF Servicev rksted K ytt notto Tarkastus valtuutetussa WOLF huollossa Idriftssettelse Inspeksjon utf rt av WOLF kundeservice verksted Idrifttagning Inspektion p WOLF serviceverkstad Uved...

Страница 29: ...aler Fourni e par le revendeur sp cialis Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Levering via uw dealer Levering via een WOLF verkooppunt Tilaukset koneen myyneest liikkeest Leveres av forhandleren...

Страница 30: ...70 Notes...

Страница 31: ...71 Notes...

Страница 32: ...The guarantee will be implemented at our authorized customer service shops or Les prestations au titre de la garantie sont accomplies par nos ateliers du service apr s vente agr s ou Le prestazioni di...

Страница 33: ...adku reklamacji prosimy o przed o enie w punkcie serwisowym niniejszej karty Tylko poprawnie wype niona karta gwarancyjna jest wa na Reklam ci eset n sz veskedjen az ellen rz k rty t a szervizben bemu...

Страница 34: ...tosowana procedura zgodno ci primijenjeni postupak konformiteta pou it sp sob ods hlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and ad...

Отзывы: